○ 易術(shù)平
晉代陸機(jī)《平復(fù)帖》,距今已1700多年?!镀綇?fù)帖》是由章草向今草演變的過渡書體,是我國現(xiàn)存最早、保存最好的名家墨跡,在中國書法史上占有重要地位。此帖清代入藏清宮,現(xiàn)藏北京故宮博物院。古代法書典籍《墨緣匯觀錄》 《大觀錄》等雖有記錄,但少見釋文。明代張丑曾釋出“羸、難、平、復(fù)、病、慮、觀、自、軀、體、閔、榮、寇、亂”等14字。20世紀(jì)60年代,啟功先生的釋文,開啟了當(dāng)代研究《平復(fù)帖》的先河。張伯駒、鄭春松、繆關(guān)富等先后對其進(jìn)行研究,把《平復(fù)帖》的研究工作又向前推進(jìn)了一步。
啟功先生《平復(fù)貼》釋文雖公認(rèn)較接近原義,但還有待商榷。
啟功先生釋文:彥先羸瘵,恐難平復(fù)。往屬初病,慮不止此,此已為慶。承使(唯)男,幸為復(fù)失前憂耳。(吳)子楊往初來主,吾不能盡。臨西復(fù)來,威儀詳跱,舉動成觀,自軀體之美也。思識愛之邁前,執(zhí)(勢)所恒有,宜口稱之。夏(伯)榮寇亂之際,聞問不悉。(出自《啟功叢稿》中《<平復(fù)貼>說并釋文》)
釋文大意:彥先患了很重的肺癆,身體非常虛弱。要想恢復(fù)健康恐怕很難了。以往初病時沒有考慮到病情會發(fā)展到如此嚴(yán)重的地步,但是還沒有危及到生命,這也算是一件慶幸的事了。這個唯一能夠繼承家業(yè)的男子,興許能夠恢復(fù)健康,但誰也說不定。前些時還憂慮著呢。吳子楊初次來見,陸機(jī)怠慢了他,待陸機(jī)要到洛陽入仕的前幾天,吳子楊第二次見陸機(jī),陸機(jī)見他穿戴整齊,儀表堂堂,舉止瀟灑,渾似一個美男子,思索著此前的吳子楊而產(chǎn)生愛意。按照原來執(zhí)行的恒定規(guī)矩,吳子楊可以使用,他是個稱職的人。至于夏伯榮,在寇亂之中沒有聽到他的消息。
《平復(fù)帖》雖歷經(jīng)歲月,嚴(yán)重剝蝕,不易識讀。但西晉是章草盛行的時期,草法嚴(yán)謹(jǐn),許多字還是有規(guī)律可循。本人通過反復(fù)臨習(xí),并結(jié)合當(dāng)時歷史背景和陸機(jī)書信內(nèi)容,認(rèn)為對《平復(fù)帖》中所涉及人物、時間的考證,是還原《平復(fù)帖》釋文的關(guān)鍵所在。
啟功先生認(rèn)為《平復(fù)帖》中提到了三個人物:賀循(彥先)、楊往和夏伯榮。但筆者認(rèn)為只涉及到兩個人物,一是賀循(彥先),二是顧榮。啟功先生所說的“楊往”,晉書并未記載其人,且無從考證其與陸機(jī)、賀循和顧榮之間關(guān)系;而且《平復(fù)帖》共八十四個字,是陸機(jī)寫信告知好友賀循病情和顧榮近況的書信,絕不會用近一半的篇幅閑談一個兩次拜訪自己,而自己并不怎么喜歡的人。因此筆者認(rèn)為“楊往”并非人名,“楊往”應(yīng)為“揚(yáng)往”,“揚(yáng)”即指揚(yáng)州,是地名。另外書信中所說的“榮”也不應(yīng)是夏伯榮,而是顧榮。
在《平復(fù)帖》釋文中,很少有學(xué)者、專家提及書信中所涉及的時間,筆者認(rèn)為書信中談到了兩個具體時間:一是賀循“壬子楊往”,從揚(yáng)州到洛陽第一次與陸機(jī)見面的時間,即壬子年(西晉元康二年——公元292年)。二是賀循“臨西復(fù)來”,第二次與陸機(jī)見面的時間,即公元300年左右,賀循于會稽內(nèi)史期間,開鑿西興運(yùn)河(自會稽郡城至錢塘江)后。賀循這兩個時間點(diǎn)很重要,無論是陸機(jī)介紹賀循病情的情理性,還是當(dāng)時歷史背景的合理性,均可推斷書信中兩次見陸機(jī)的人應(yīng)是好友賀循。
對于一件歷史上的書法杰作,如果時間、人物不能統(tǒng)一,那么其內(nèi)容將大相徑庭。《平復(fù)帖》是陸機(jī)寫給一位摯友的書信也叫手札。筆者根據(jù)書信中所談到的人物、時間,認(rèn)為《平復(fù)帖》內(nèi)容共分三段:第一段介紹賀循的身體現(xiàn)狀,即身體病困,痊愈困難。第二段介紹賀循兩次赴洛的身體狀況。初次赴洛:從揚(yáng)州到洛陽初次住在陸機(jī)那里時,(身體不是很適意)沒有惠臨拜訪其他朋友。再次赴洛:開鑿西興運(yùn)河后第二次赴洛儀表堂堂,舉止瀟灑。第三段介紹顧榮現(xiàn)狀,即時局憂患不知其消息。
1.【彥先羸瘵,恐難平復(fù)?!?/p>
關(guān)于彥先其人,陸機(jī)、陸云兄弟二人的朋友中有三人同字彥先:顧榮、賀循和全彥先。三個彥先唯賀循稱病,《晉書·列傳第三十八·賀循》記:“循有羸疾”。賀循羸疾與史相符,繼啟功先生后多有論述,筆者不再重復(fù)。
釋文大意:彥先病困,身體非常虛弱,要想痊愈復(fù)原恐怕很難了。
2.【往屬初病,慮不止此,此已為慶?!?/p>
此句中“往”“屬”“初”“止”“此”“慶”字多有爭議。
【釋文大意】:以往初病時,沒有考慮到病情會發(fā)展到如此嚴(yán)重的地步,(雖痊愈困難,但是還不至于惡化)這已算是一件值得慶幸的事了。
3.【年既至男,幸乃復(fù)失,甚憂耳?!?/p>
此句中“年”“既”“至”“乃”“甚”“耳”字多有爭議。
尤其是“既”字,啟功先生認(rèn)為是“使”字,繆關(guān)富先生認(rèn)為是“既”字。筆者認(rèn)同繆關(guān)富先生所說,“既至”可譯為“已經(jīng)到來”。從字本身草法看,也符合當(dāng)時草法規(guī)律,豎彎鉤作捺狀,與前“先”字豎彎鉤同?!澳小?,啟功先生釋為男子,筆者認(rèn)為也應(yīng)作官職稱謂解。晉有“王、公、侯、伯、子、男六等之封”,又“有開國郡公、縣公、郡侯、縣侯、伯、子、男及鄉(xiāng)亭、關(guān)內(nèi)、關(guān)外等侯之爵”(《通典·職官典·歷代王侯封爵》)。
釋文大意:即將得到男爵封號的年齡,事業(yè)上才意外地得到成功,卻因病得而復(fù)失,很令人擔(dān)憂。
4.【壬子楊往,初來主吾,不能惠?!?/p>
此句中“壬”“楊”“主”“惠”字多有爭議。
其中爭論得最多的字是“壬”和“惠”。很少有學(xué)者、專家提及這兩個字?!叭伞弊稚喜糠置撀?,從字面考證十分困難。啟功先生認(rèn)為是“吳”字,即當(dāng)時的吳國。但筆者認(rèn)為應(yīng)是“壬”字,即壬子年(西晉元康二年公元292年),從字面上看脫落部分正好是一撇;從當(dāng)時歷史背景分析,公元292元康二年,陸機(jī)被征為太子洗馬入洛,與壬子年賀循從揚(yáng)州去洛陽第一次到陸機(jī)那里的時間正好相符?!盎荨弊蛛m十分清晰,但考證也十分困難,啟功先生認(rèn)為是“盡”字。但筆者認(rèn)為西晉章草盛行,草法規(guī)范,“盡”字根本不符合其草法?!盎荨保壕崔o,惠臨之意。從前后文意上看很符合當(dāng)時狀況,不能惠:即(身體不是很適意)沒有惠臨其他朋友那里。
釋文大意:壬子年(西晉元康二年),賀循從揚(yáng)州到洛陽第一次住在我這里時,(身體不是很適意)沒有惠臨其他朋友那里。
5.【臨西復(fù)來,威儀詳跱,舉動成觀。】
“臨西”:指公元300年左右,賀循任會稽內(nèi)史,主持開鑿了一條西起錢塘江邊的西陵(今蕭山西興)到會稽郡城(今紹興城)的河道(后稱西興運(yùn)河)。會稽郡城以東原有山陰故水道,鑒湖建成后納入湖中,西興運(yùn)河經(jīng)鑒湖至曹娥江又與上虞、余姚的自然河相連接直達(dá)明州(今寧波),這條浙東水運(yùn)主干道,總稱浙東運(yùn)河。“復(fù)來”:是指賀循赴洛陽與陸機(jī)再次見面。公元300年4月,司馬臧被立為太孫,賀循被召補(bǔ)為太孫舍人上京赴任,301年正月太孫司馬臧被害,賀循返回會稽,《世說新語》有段賀循琴遇張翰的邂逅佳話可證。“臨西復(fù)來”與前一句“壬子揚(yáng)往”兩個時間段與史相符,可見其人正是賀循。
釋文大意:開鑿西起西陵(今西興)運(yùn)河后再次來時,穿戴整齊,儀表堂堂,舉止瀟灑。
6.【自軀體之恙也,思識墨之邁甚,執(zhí)所須與君?!?/p>
此句中“恙”“墨”“甚”“執(zhí)”“須”“與”字多有爭議。
尤其是“須”字,左偏旁脫落,啟功先生認(rèn)為是“恒”字。其實“執(zhí)所書”、“執(zhí)所見”古人常用,“須”通“需”?!绊Α?、“墨”二字從字義上均與疾病相關(guān),而且也符合字體本身草法?!绊Α保翰?;“墨”古同“默”,緘默。“自軀體之恙也,思識墨之邁甚”與前文所提及的賀循疾病均相呼應(yīng)。
釋文大意:自從身體得病后,思維頓時遲緩蒼老了許多,現(xiàn)將你所需要的消息告訴給您。
7.【稍之閔兇,榮寇亂之際,聞問不悉?!?/p>
此句中“稍”“閔”“榮”“悉”字多有爭議。
尤其是“榮”字,啟功先生和繆關(guān)富先生也都認(rèn)為是“榮”字,但所指的對象分別是夏伯榮和伯榮,筆者認(rèn)為應(yīng)該是顧榮。
據(jù)《晉書》記載,永康元年(公元300年),趙王司馬倫廢殺賈后掌權(quán),建始元年(301年),司馬倫篡位稱帝,顧榮改任司馬倫兒子大將軍司馬虔的長史。同年齊王司馬冏討伐司馬倫成功,任大司馬執(zhí)掌政權(quán),并召顧榮為主簿。顧榮見司馬冏專權(quán)擅權(quán),恐怕日后司馬冏倒臺后會被誅連,提心吊膽并有輕生念頭,于是終日酒醉,不理公事。
文中所指的“寇亂”應(yīng)該是“八王之亂”。顧榮在“八王之亂”中,常醉酒不問事以避禍,因此“聞問不悉”亦在情理之中。
釋文大意:而后由于憂患兇禍,至于顧榮,沒有聽到消息。
綜上所述,從公元300年左右賀循的“臨西復(fù)來”到公元300年左右顧榮的“寇亂之際”,筆者認(rèn)為陸機(jī)《平復(fù)帖》的作書時間應(yīng)在公元300年左右?!镀綇?fù)帖》釋文的千古之謎何時能完全打開?《平復(fù)帖》的本來面目何時能真正還原?這些還有待于我們專家、學(xué)者進(jìn)一步研究探索。
以下是筆者的釋文:
彥先羸瘵,恐難平復(fù)。往屬初病,慮不止此,此已為慶。年既至男,幸乃復(fù)失,甚憂耳。壬子楊往,初來主吾,不能惠。臨西復(fù)來,威儀詳跱,舉動成觀。自軀體之恙也,思識墨之邁甚,執(zhí)所須與君。稍之閔兇,榮寇亂之際,聞問不悉。
釋文大意:彥先病困,身體非常虛弱,要想痊愈恐怕很難了。以往初病時,沒有考慮到病情會發(fā)展到如此嚴(yán)重的地步。(雖痊愈困難,但是還不至于惡化)這已算是一件值得慶幸的事了。即將得到男爵封號的年齡,事業(yè)上才意外地得到成功,卻因病得而復(fù)失,很令人擔(dān)憂。壬子年(西晉元康二年,即公元292年),賀循從揚(yáng)州到洛陽第一次住在我這里時,(身體不是很適意)沒有惠臨其他朋友那里。開鑿西起西陵(今西興)運(yùn)河后再來時,穿戴整齊,儀表堂堂,舉止瀟灑。自從身體得病后,思維頓時遲緩蒼老了許多,現(xiàn)將您所需要的消息告訴給您。而后由于憂患兇禍,至于顧榮,暫沒有聽到消息。