彭新竹
(湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,長沙410208)
Fauconnier于1985年在Mental Spaces一書中提出“心智空間”(Mental Space)這一概念,并把它描述為“心智概念包”。心智空間是人類進(jìn)行范疇化和概念化等思維過程的媒介,它是人們在思考和交談時,為了達(dá)到當(dāng)下的理解和行動目的所建構(gòu)、通過框架和認(rèn)知模型所形成的認(rèn)知結(jié)構(gòu)?!靶闹强臻g主要指‘小概念包’,主要為當(dāng)下的臨時語言交際服務(wù),有時可能僅是一種瞬息間的知識?!?Fauconnier& Turner 2002:125)心智空間由多種因素共同形成,這些因素包括一組概念域(conceptual domain)(相當(dāng)于一組認(rèn)知域,可以由許多單獨(dú)的域中的知識組成)、直接經(jīng)驗(yàn)、長期記憶中的結(jié)構(gòu)等。
心智空間不是語言自身的一部分,也不是語法的一部分,它是人類認(rèn)識和理解世界和自己的一種機(jī)制,是一種認(rèn)知方式,語言離開了這一認(rèn)知方式就無法表征,也無法被理解。Lakoff對心智空間理論給予高度評價,他認(rèn)為這一理論可以為先前在語言與認(rèn)知研究中所遇到的許多難題提供答案,是研究自然語言意義的一種行之有效的方法(Lakoff 1987:542)。后來,F(xiàn)auconnier與Turner在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展出概念整合理論,將研究重點(diǎn)轉(zhuǎn)向論證兩個心智空間中的信息如何能夠被整合起來,產(chǎn)生出新的概念或概念結(jié)構(gòu)。
概念整合理論認(rèn)為,概念融合至少涉及4個空間:兩個輸人空間(input space)、一個類屬空間(generic space)和一個融合空間(blending space)。認(rèn)知主體有選擇地從兩個輸入空間提取部分信息進(jìn)行匹配并映射到融合空間;類屬空間包括兩個輸入空間中所共有的輪廓結(jié)構(gòu),以保證映射能夠正確而又順利地進(jìn)行;融合空間會利用并發(fā)展兩個輸入空間中對應(yīng)部分的連接,將相關(guān)事件整合成一個更為復(fù)雜的事件。融合空間是組織和發(fā)展這些空間的整合平臺,其中包含一個帶有新創(chuàng)特性、富有想象力的結(jié)構(gòu),即“新創(chuàng)結(jié)構(gòu)”(emergent structure),這種結(jié)構(gòu)能夠創(chuàng)造出原來輸入空間中所沒有的新信息,從而產(chǎn)生新意義,得到新知識。這4個心智空間通過一系列映射彼此連接,由此構(gòu)成概念整合網(wǎng)絡(luò)CIN(conceptual integration network)。(Fauconnier& Turne 2002:182)??梢哉f,概念整合理論對于語言學(xué)以及相關(guān)學(xué)科的發(fā)展都具有開創(chuàng)性意義。
對“新創(chuàng)結(jié)構(gòu)”的闡釋是整合理論的突出貢獻(xiàn),這一理論強(qiáng)調(diào)了“整合”過程具有動態(tài)性和創(chuàng)新性,它是人類能夠形成想象力的基礎(chǔ)?!靶蜗笠稽c(diǎn)說,傳統(tǒng)語義理論中所講的‘組合過程’相當(dāng)于‘物理變化’,僅是信息的簡單相加,而融合過程則類似于‘化學(xué)變化’,在這個過程中將會產(chǎn)生新‘物質(zhì)’?!?王寅 2006:214)例如,把兩個輸入空間“山”與“金子”進(jìn)行融合,可以形成一個虛擬的新創(chuàng)結(jié)構(gòu)“金山”,這就產(chǎn)生了與原來輸入空間完全不同的信息,這種“金山”既不同于原來的“山”,也不再是原來的“金子”,而是出現(xiàn)了一個新奇的、想象世界中的事物,它在實(shí)際生活中并不存在。由此,概念整合理論對語言學(xué)研究中的傳統(tǒng)觀點(diǎn),尤其是傳統(tǒng)語法和語義理論形成挑戰(zhàn)。傳統(tǒng)語法在論述“形容詞-名詞”構(gòu)造時認(rèn)為,形容詞只是說眀人或事物的特征,屬于修飾語范疇,它對名詞有修飾、描繪作用(張道真1963:7)。這樣,“形容詞-名詞”結(jié)構(gòu)的意義被認(rèn)為是兩者意義的簡單相加(Quine 1960:103)。認(rèn)知語言學(xué)則認(rèn)為,形容詞并不僅僅說明名詞的特征,也不僅僅具有修飾、描繪作用,尤為重要的是,它能夠激活該名詞所處語境中的相關(guān)認(rèn)知域,通過概念融合產(chǎn)生新意義,甚至是多種意義。例如,不能把red pencil簡單地視為形容詞red修飾pencil,這一表達(dá)式的意義不是兩個詞語的簡單相加“紅色的鉛筆”,而是可以有多種理解,因?yàn)樗怯蓛蓚€詞語所表達(dá)的概念經(jīng)過融合之后所形成的。例如,鉛筆外表被漆成紅顏色,或者鉛筆寫出的字是紅色的,或者指專門用來記錄財(cái)政赤字的筆,或者是專門用來記錄穿紅衣服球隊(duì)活動情況的筆(Fauconnier&Turner 2002:27,355)。從體驗(yàn)哲學(xué)和語言哲學(xué)的角度講,語詞并不直接反映客觀事物或情境事態(tài),對語詞的理解要經(jīng)過人的認(rèn)知建構(gòu)和心理分析。
Lakoff及其同事發(fā)現(xiàn)了轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)無法解決或調(diào)和的問題之后放棄了轉(zhuǎn)換生成語法,甚至是20世紀(jì)所通行的以科學(xué)主義為基本精神的主流方法,轉(zhuǎn)向誕生于18世紀(jì)以格式塔心理學(xué)為基礎(chǔ)的認(rèn)知語義學(xué)。Lakoff等人把語言學(xué)和認(rèn)知科學(xué)結(jié)合起來,是要還原他們認(rèn)定的語言的認(rèn)知本質(zhì)。他的體驗(yàn)哲學(xué)深刻地批判了二元論,奠定了第二代認(rèn)知科學(xué)的基礎(chǔ),體驗(yàn)哲學(xué)思想對于認(rèn)知語言學(xué)研究做出了里程碑性的貢獻(xiàn)。近幾年來,學(xué)者們又把語言體驗(yàn)論推進(jìn)到藝術(shù)、宗教、醫(yī)藥、神經(jīng)學(xué)、社會學(xué)及計(jì)算科學(xué)的跨學(xué)科研究里,從中考察體驗(yàn)概念的能產(chǎn)性和生物性以及感知與意義生成中的體驗(yàn)關(guān)系(Clausberg 2007);通過視覺體驗(yàn)考察研究身體意象和具體感知意象、視覺體驗(yàn)與意義的關(guān)系;語言學(xué)中的文化與生物進(jìn)化之間的依存關(guān)系乃至從不同類型表征特點(diǎn)去考察生活世界直接體驗(yàn)的生態(tài)物理世界的體驗(yàn)層次(Krois 2007)。Lakoff體驗(yàn)哲學(xué)的突出貢獻(xiàn)就在于把社交互動中人和人的身體作為認(rèn)識語言、思維和現(xiàn)實(shí)的出發(fā)點(diǎn),而不是形而上的語言普遍性(客觀主義)或純粹個人特征(主觀主義)。
如今,伴隨信息時代的到來,認(rèn)知語言學(xué)與信息科學(xué)的整合已經(jīng)成為相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)。計(jì)算機(jī)程序運(yùn)作、計(jì)算模型和人類大腦活動的研究為認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ),為認(rèn)知過程的研究提供了科學(xué)路向(Krois 2007:xiv)。計(jì)算機(jī)仿真技術(shù)對概念激活的神經(jīng)系統(tǒng)研究、用Wordsmith進(jìn)行語言現(xiàn)象的定量分析、用概念整合理論去研究計(jì)算機(jī)信息傳輸機(jī)理、計(jì)算機(jī)圖像傳輸中的意象空間與人的心智概念空間的關(guān)系以及外語語料庫的建設(shè)等相關(guān)研究充分說明,語言學(xué)的跨學(xué)科整合性研究是語言學(xué)研究的科學(xué)發(fā)展方向。對于認(rèn)知語言學(xué)而言,“認(rèn)知”本身就意味著整合。作為一種信息加工過程,認(rèn)知就意謂著知識以圖式、表征等變形符號的方式存儲在大腦中。這本身就是一種整合過程,它說明認(rèn)知語言學(xué)誕生于整合并將由此走向?qū)W科整合的必然性。
系統(tǒng)功能語言學(xué)同樣屬于“整合派”(黃國文2009:18),它的研究路徑同樣是多維的、整合的,而不是單向的、分離的。系統(tǒng)功能語言學(xué)既考慮語言本體與語言使用的關(guān)系,即語言系統(tǒng)與語篇的關(guān)系,又考慮語言使用和語境的關(guān)系。無論是要解釋語言系統(tǒng)與語篇的關(guān)系,還是探討語言使用和語境的關(guān)系,它的立足點(diǎn)都是“社會的”,因?yàn)樵贖alliday看來,語言學(xué)的概念總是“社會的”(Halliday 1978)。
20世紀(jì)80年代以來,以英國語言學(xué)家Roy Harris為代表的整合語言學(xué)(Integrational Linguis-tics)在國際上受到關(guān)注。整合語言學(xué)質(zhì)疑西方傳統(tǒng)語言觀和交際觀,如語言是符號性和規(guī)定性的,語言是完整、封閉的符號系統(tǒng),語法是有規(guī)則的等觀點(diǎn),并于1990年提出了奠定該學(xué)科理論基礎(chǔ)的3個原則:(1)語言符號具有整合特性;(2)語言形式具有不確定性;(3)語言意義具有不確定性(楊炳鈞2004)。這3個原則源自整合符號學(xué)的兩條基本準(zhǔn)則,第一,組成符號的東西依賴于所發(fā)生的環(huán)境及其在該環(huán)境中的物質(zhì)表現(xiàn);第二,符號的價值是一種功能,即符號的辨別與闡釋所預(yù)先假定的整合熟練度之功能(Joseph 2001:208)。
整合語言學(xué)強(qiáng)調(diào)語用、功能及社會文化對交際的重要作用。Harris認(rèn)為,交際是開放的連續(xù)體,它受到個體主觀能動因素的影響,在包括言語和非言語層面的所有交際層面都存在持續(xù)的和同時的意義創(chuàng)造。并且,尤為重要的是語言符號作為人類各種行為活動之間的接口,在整合人類活動過程中起到了必不可少的作用。即所有符號都是交際情景的產(chǎn)物,不存在自動的、脫離語境的符號。符號的主要功能是整合個體過去、現(xiàn)在和未來的預(yù)期經(jīng)驗(yàn),它是保障我們所參與的任何活動具有意義的基本前提。語言符號不是一種自主客體,而是由個體在特定語境中進(jìn)行各種行為所產(chǎn)生的整合化語境產(chǎn)品,人類的語言過程就是為了滿足各種交際事件而不斷創(chuàng)造新的語言符號的過程(Harris 1996)。
Harris指出,西方語言學(xué)沒有建立關(guān)于語言概念的共識,整合語言學(xué)所做的實(shí)際上是與語言學(xué)者創(chuàng)造和再創(chuàng)造語言的權(quán)威行為進(jìn)行對話。(同上)在符號、語言、交際和語境觀等方面,整合語言學(xué)的“分析性內(nèi)省”為語言研究提供了新的視角和進(jìn)一步思考的目標(biāo)。隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,人們交際的手段正在多模態(tài)化,人們對語言的理解也將重新整合。結(jié)構(gòu)與語用、形式與功能并用的整合觀點(diǎn)能為語言學(xué)提供無窮的解釋力。
可見,整合是由于看到了問題或不足,正因如此,整合的同時也就促進(jìn)了發(fā)展。Fauconnier曾指出,以往語言學(xué)研究的缺陷是將語言分割研究,各分支的研究成果往往彼此不相容,研究方法的不當(dāng)妨礙了發(fā)現(xiàn)和建立相互聯(lián)系和普遍原則。更糟的是將語言的形式與意義置于語言系統(tǒng)內(nèi)部研究,與概念、文化、物理、社會等認(rèn)知現(xiàn)象分離,這大大降低了理論的可靠性、準(zhǔn)確性和普遍適用性,只有將各種各樣的事實(shí)綜合考察才能找到統(tǒng)一性與一致性。“科學(xué)是通過不斷的辯證的區(qū)分與統(tǒng)一進(jìn)步的,就語言與思維而言,毫無疑問,判別和區(qū)分新舊意義、論元結(jié)構(gòu)、比喻性與直義性表達(dá),各種條件結(jié)構(gòu)等都是有意義的。同時在許多維度上作出精細(xì)的區(qū)分后,一種相反的力量促使我們在多樣性后尋求統(tǒng)一性”(Fauconnier 1997:214),這大概就是概念整合觀的理論根源所在。語言學(xué)中的整合概念不是已有思想的簡單相加,而是有所取舍、經(jīng)過整合后的新的語言哲學(xué)觀。它有助于對語言的重新理解和統(tǒng)一界定,語言學(xué)及其各分支在整合中降生,并在整合中成長壯大。
概念整合觀有深刻的哲學(xué)根源,概念本身就是整合的內(nèi)在要素,整合的外在表現(xiàn)就是實(shí)踐。繼康德之后,黑格爾明確界定了哲學(xué)的研究對象——主觀與客觀、思維與存在相統(tǒng)一的概念世界。他致力于探索把思維和存在聯(lián)系起來的中介環(huán)節(jié),并以此作為哲學(xué)反思的真實(shí)對象。這是思維方式的一次深刻革命,也是哲學(xué)發(fā)展史上的一次巨大飛躍。他通過概念世界消除自然本體與精神本體的抽象對立,力求把客體性原則與主體性原則整合到新的邏輯體系中。概念是自在和自衛(wèi)、客觀性與主觀性、物質(zhì)世界與精神世界相互作用所生成的。概念既是物的外在尺度,也是人的內(nèi)在尺度;它是客觀規(guī)律性和主觀目的性的高度一致。他指出,“真正客觀性應(yīng)該是,思想不僅是我們的思想,同時又是事物的自身或?qū)ο笮缘臇|西的本質(zhì)……”(黑格爾1980:212)。概念是思想所達(dá)到的自然與精神、客觀與主觀的統(tǒng)一,它須要通過“外化”或“對象化”,即外部現(xiàn)實(shí)性活動來生成人所要求的世界?;诖?,可以說,德國古典哲學(xué)所發(fā)展出的自然與精神、主觀與客觀、思維與存在這幾對范疇不是抽象的知性對立,而是在更深刻的意義上形成統(tǒng)一(同上:120)。作為實(shí)踐的內(nèi)在要素,這些范疇都是主客體相互交織和作用的結(jié)果;主體與客體、物質(zhì)和意識在實(shí)踐中得到區(qū)分與界定,又在實(shí)踐中實(shí)現(xiàn)整合與轉(zhuǎn)化。如此,概念通過實(shí)踐得以外化,而語言就在這一過程中扮演著主客體之間、主體之間媒介的重要角色。
語言產(chǎn)生于主體對客體的能動作用。在實(shí)踐中,主體一方面認(rèn)識和改造客體,另一方面在接受客體對主體的刺激中形成意識觀念。主體之間的溝通就是通過語言把大腦中的意識反映出來并傳達(dá)給對方。正是因?yàn)槿艘ㄟ^語言表達(dá)并詮釋人與人之間、人與世界之間的關(guān)系,所以人就生存在語言世界之中。語言凝聚著物質(zhì)與意識、自然與精神、客觀與主觀的深刻矛盾,積淀著人類全部思想和文化的歷史成果。也正是語言學(xué)界與哲學(xué)界對這一思想的共識使得語言同樣成為整合的媒介。伴隨著哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向以及我國語言工作者對西方語言哲學(xué)的引進(jìn)與詮釋,語言哲學(xué)已成為當(dāng)今相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)之一(李洪儒2010)。
分析性語言哲學(xué)家試圖通過語言分析來消解傳統(tǒng)哲學(xué)或重建哲學(xué)理論。維特根斯坦、斯特勞森等語言哲學(xué)家認(rèn)為,從本質(zhì)上來講,哲學(xué)并不詮釋理性或得出“哲學(xué)知識”,而只是分析和澄清人們的表達(dá),即語言或概念。古往今來的思辨哲學(xué)家們制造了種種無法解決的哲學(xué)問題,維特根斯坦稱之為“哲學(xué)病”,并認(rèn)為這種哲學(xué)病就是由于錯誤地使用語言所產(chǎn)生的形而上學(xué)困惑。(Wittgenstein 1955)與分析性語言哲學(xué)相比,以詮釋學(xué)為基礎(chǔ)的本體論語言哲學(xué)同樣以語言為研究對象,只是采取了不同的研究視角和研究方法。海德格爾、哈貝馬斯等語言哲學(xué)家認(rèn)為,人所生存的世界就是語言的世界,人只有進(jìn)入語言才進(jìn)入世界,人的存在就是言性存在。人之所以創(chuàng)造語言,是因?yàn)槿诵枰獜恼Z言中反觀世界。只有通過語言這個中介,精神世界與物質(zhì)世界才能在混沌中被區(qū)分并轉(zhuǎn)化。由此,一方面,人所創(chuàng)造的語言不是一種工具,而是人本身的存在方式,人從屬于語言(海德格爾1987)。另一方面,語言是主體間的交流媒介,人只有從屬于語言,才能實(shí)現(xiàn)人的自我理解和“主體間”的相互理解(哈貝馬斯1994)。
與“觀念”相比,“語言”具有更廣闊的反思空間和更顯著的研究價值,這是導(dǎo)致西方語言哲學(xué)轉(zhuǎn)向的重要原因之一。語言使得觀念得以形成,并把觀念轉(zhuǎn)化為概念。無論對于哲學(xué)的分化、語言哲學(xué)的發(fā)展還是語言學(xué)各分支領(lǐng)域的誕生,概念整合都是其中應(yīng)有之義,語言就是實(shí)現(xiàn)學(xué)科整合的重要手段。據(jù)此,李洪儒先生提出,分析性語言哲學(xué)和本體論語言哲學(xué)的“二分法”應(yīng)該消解,在此基礎(chǔ)上,語言學(xué)和語言哲學(xué)的“兩張皮”現(xiàn)象應(yīng)該結(jié)束(李洪儒2011:9)。當(dāng)然,整合并非一句口號,也絕非輕而易舉之事。整合是在看到問題或不足的前提下,在具有深厚的理論積淀和充分的理論兼容性的基礎(chǔ)上,為促進(jìn)參與整合的任一對象的發(fā)展所作出的有利嘗試。整合需要廣闊的平臺作為整合前提,對于同是人文學(xué)科的語言哲學(xué)和語言學(xué),語言是共同的研究對象,揭示人及人的世界是共同的目的,意義是共同研究內(nèi)容。
語言哲學(xué)對意義的研究由來已久,就意義的存在方式與形成機(jī)制而言,西方語言哲學(xué)先后發(fā)展出了指稱論、觀念論、證實(shí)論、使用論、行為論等不同觀點(diǎn)??v觀這些意義理論不難發(fā)現(xiàn),“人”在其中經(jīng)歷了一個被語言哲學(xué)家遺忘并抑制,而后逐漸受到關(guān)注的過程。自后期維特根斯坦所提出的意義用法論之后,在日常語言學(xué)派的H.P.Grice和J.Searle的行為主義意義觀中,“人”的地位更是得以凸顯。隨著當(dāng)代哲學(xué)語言轉(zhuǎn)向的完成,當(dāng)今英美的一些語言哲學(xué)家更關(guān)心的是如何更好地使用語言工具探索人類的心理活動、生活方式和道德規(guī)范。這與當(dāng)今語言學(xué)研究的各分支領(lǐng)域,尤其是認(rèn)知語言學(xué)的研究趨勢不謀而合。眾所周知,意義問題同樣是語言學(xué)研究的核心問題,以語言內(nèi)部意義為主要研究對象的語義學(xué)是語言學(xué)的重要分支。然而,長久以來,語言學(xué)研究中的意義外在論、實(shí)在論、內(nèi)部語義學(xué)以及形式語義學(xué)等都沒能對意義的成因及理解機(jī)制作出令人滿意的闡釋。繼Chomsky的生成語義學(xué)之后,Lakoff,F(xiàn)auconnier,Langacker,Talmy 等認(rèn)知語言學(xué)家從認(rèn)知視角把對意義的研究引向“人”。認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為,詞語意義存在于人腦中,語言的意義是語言表達(dá)式對認(rèn)知客體的映射,語義范式是概念性的或認(rèn)知性的(G?rdenfors 2007);人腦中的認(rèn)知概念與人的感知機(jī)制直接地或間接地聯(lián)系在一起,意義從根源上產(chǎn)生于認(rèn)知主體對客觀世界的體驗(yàn)(同上)。Fauconnier的概念整合理論指出,“語言本身沒有意義”(Fauconnier 1994),概念整合是看不見的,但卻編織了無限的概念意義網(wǎng)絡(luò),產(chǎn)生認(rèn)知產(chǎn)品。概念整合理論對意義生成機(jī)制與理解過程的假設(shè)與論證,深刻揭示了意義得以形成的幕后推動力——思想/人。Fauconnier在The Way We Think一書中進(jìn)一步指出,概念整合不僅僅是語言和意義的形成機(jī)制,還是推動人類科學(xué)進(jìn)步和技術(shù)創(chuàng)新的動力源泉。然而,科學(xué)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律決定,在肯定概念整合理論的貢獻(xiàn)與發(fā)展前景的同時,還應(yīng)看到這一理論的問題與不足。Brandt(2005),Harder(2005),Gibbs(2000),Coulson(2005)等認(rèn)知語言學(xué)家從概念整合理論的空間維度、映射機(jī)制、整合程序、整合中的有形支點(diǎn)、極化、分割論等方面對概念整合理論進(jìn)行了深入探討,這使得該理論獲得了成長的新鮮血液?!霸谡J(rèn)知語義學(xué)的推動下,概念整合理論日漸成為交叉學(xué)科研究的熱點(diǎn)”(王正元2006:65),并且,概念整合理論的語義觀把“人”的地位提升到了前所未有的高度,這顯然與同樣以揭示人及人的世界為研究目的的語言哲學(xué)殊途同歸,兩門學(xué)科以意義理論為研究平臺的進(jìn)一步整合將指日可待。
人類獲得知識的途徑有3種:第一種是歸納,第二種是演繹,第三種則是通過思索,依據(jù)不同目標(biāo)、不同情況和所要實(shí)現(xiàn)的不同功能探索事物之間的內(nèi)在聯(lián)系和可能發(fā)生的情況,即把歸納與演繹相統(tǒng)一的整合。隨著科學(xué)的發(fā)展與時代的變遷,人們正逐漸認(rèn)識到整合才是知識創(chuàng)新的必要條件?!?+1=2”或者“2=1+1”只能原地踏步,只有通過整合,才有“1+1>2”的可能。因此,整合是學(xué)科發(fā)展的需要,通過整合實(shí)現(xiàn)發(fā)展是一切科學(xué)研究的過程和目的。
語言學(xué)研究是極為復(fù)雜的工程,宏觀研究、微觀研究、不同理論視域中不同范式、不同目標(biāo)的研究共同構(gòu)成復(fù)雜的語言學(xué)研究系統(tǒng)。各分支領(lǐng)域內(nèi)部和領(lǐng)域之間的良好溝通與和諧運(yùn)轉(zhuǎn)尤為重要。為了更好地揭示語言的本質(zhì)和機(jī)制,探索人及人的世界,語言學(xué)研究需要多維化視野和多元化推動力以助于新事物降生。Fauconnier和Turner指出,“概念融合是我們學(xué)習(xí)的途徑,是我們認(rèn)知的方式,是我們生存的必由之路。我們直接生活于融合之中……我們通過融合來理解我們所生活的物質(zhì)世界、心智世界和社會世界,除此之外,別無他法”(Fauconnier& Turner 2002:389)??梢?,這一理論不僅用概念整合來解釋語言問題,而且將它上升到人類發(fā)展和生存、認(rèn)識和理解的高度來揭示人及人的世界。概念整合理論的成功充分說明,把語言學(xué)研究引向生活、引向人是“概念整合”與“學(xué)科整合”的應(yīng)有之義,更是語言學(xué)和語言哲學(xué)進(jìn)一步整合的絕佳契機(jī)。
哈貝馬斯.交往行動理論[M].重慶:重慶出版社,1994.
海德格爾.存在與時間[M].北京:三聯(lián)書店出版社,1987.
黑格爾.小邏輯[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
黃國文.系統(tǒng)功能語言學(xué)研究中的整合[J].中國外語,2009(1).
江 怡.如何從哲學(xué)的視角研究語言[J].外語學(xué)刊,2010(1).
李洪儒.索緒爾語言學(xué)的語言本體論預(yù)設(shè)——語言主觀意義論題的提出[J].外語學(xué)刊,2010(6).
李洪儒.結(jié)束語言研究“兩張皮”現(xiàn)象:語言哲學(xué)與語言學(xué)的整合性研究[J].當(dāng)代外語研究,2011(2).
李洪儒.中國語言哲學(xué)的發(fā)展之路——語言哲學(xué)理論建構(gòu)之一[J].外語學(xué)刊,2011(6).
王 寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
王正元.概念整合理論的發(fā)展及理論前沿[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6).
楊炳鈞.整合語言學(xué)概觀[J].外語教學(xué)與研究,2004(2).
張道真.實(shí)用英語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1963.
Clausberg,K.Feeling Embodied in Vision:The Imagery of Self-perception without Mirror[A].In J.M.Kroit(ed).Embodiment in Cognition and Culture[C].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2007.
Fauconnier,G.Mental Spaces[M].New York:CUP,1994.
Fauconnier,G.Mapping in Thought and Language[M].Cambridge:CUP,1997.
Fauconnier,G.& M.Turner.The Way We Think— Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities[M].New York:Basic Books,2002.
Halliday,M.A.K.Learning How to Mean[M].London:Arnold,1975.
Halliday,M.A.K.Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language and Meaning[M].London:Arnold,1978.
Harris,R.Signs,Language and Communication:Integrational and Segregational Approaches[M].London:Routledge,1996.
Krois,J.M.,Rosengren,M.,Steindele,A.& Westerkamp,D.Embodiment in Cognition and Culture[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2007.
Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.
Oakly,T.& Coulson,S.Blending Basics[J].Cognitive Linguistics,2000(3).
Quin,W.V.O.Word and Object[M].Cambridge,Mass:MIT Press,1960.
Wittgenstein,L.Tractatus Logico-philosophicus[M].London:Routledge& Kegan Paul Ltd,1955.