【摘 要】本文通過對大學法語公選課教學的現(xiàn)狀進行分析,總結出法語公選課的自身特點,并著重針對教學中所存在的問題,提出了法語公選課教學中以文化助推語言教學的文化教學新模式。
【關鍵詞】高校法語公選課 法國文化 語言教學 文化教學
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2012)16-0036-01
在經(jīng)濟全球化的今天,我們發(fā)現(xiàn)掌握兩門以上外語的人才更緊俏。法語作為除英語之外使用國家最多、涉及范圍最廣的語言已被越來越多的學生視為希望學習的第二外語,現(xiàn)已走進諸多高校的課堂。在我國,大學法語教學針對學習對象的不同分為法語專業(yè)教學,英語專業(yè)本科生與研究生法語二外必修課教學和非英語專業(yè)研究生公選課教學。鑒于以往的相關研究均未涉及法語公選課教學,筆者將總結這一類型法語教學的現(xiàn)狀及存在問題,并在此基礎上重點提出依靠文化助推大學法語公選課教學的文化教學新模式。
一 大學法語公選課的意義及特征
眾所周知,法國既是科技發(fā)達又是文化底蘊深厚的國家。法語公選課的開設既可以給學生一個多學一門外語的機會,使他們可以借助法語獲得本專業(yè)最新學術信息;又可以拓寬學生的視野,打開了解世界的另一扇窗。同時,還可以增強學生的人文素養(yǎng),有利于思維方式的求異和創(chuàng)新,有利于他們在各自的研究領域提出與眾不同的思路和解決方案。
筆者經(jīng)過調(diào)研,總結了當前大學法語公選課的特征如下。一是選課學生方面,選擇法語公選課的學生一部分是畢業(yè)后有留法打算,一部分是對法語有著強烈的好奇。他們的共同點就是對法語包括法國有著濃厚的興趣。二是在課程設置上,法語公選課的課時較少,大多在100課時左右,而且周期偏短。三是課堂教學方面基本沿襲的是“課本+黑板”“師本教育”的傳統(tǒng)教學模式,學生往往處于被動狀態(tài)。
二 大學法語公選課所面臨的基本問題
1.無專屬教材且教學模式陳舊
法語公選課多采用的教材有《新大學法語》《法語》《簡明法語教程》等,沒有專屬的法語公選課教材。在內(nèi)容上不能與公選課的課時相匹配,而且側(cè)重詞匯和語法教學,對保持和加強學生學習興趣捉襟見肘。同時,法語公選課教學多采取傳統(tǒng)的教學模式。由于法語僅為選修課教學,所以受重視及受扶持程度偏低,這對教師的教學積極性產(chǎn)生了負面影響。多數(shù)教師仍固守傳統(tǒng)教學模式,很少開展多樣化的新型教學。
2.學生學習興趣嚴重受創(chuàng)
法語公選課學生的特點是學習法語的興趣大于學習壓力。他們抱著對法語尤其是對法國文化的興趣走進課堂,但教材內(nèi)容的不適應性和傳統(tǒng)教學模式的呆板逐漸打消了他們的學習興趣,法語公選課漸漸失去魅力。因為它傳統(tǒng)守舊的內(nèi)容和模式無法保持和激起學生的興奮點,使其學法語的興趣嚴重受創(chuàng)。
面對法語公選課傳統(tǒng)教學中出現(xiàn)的問題,我們不妨轉(zhuǎn)換思路,以文化為引擎拉動法語公選課教學,以文化教學吸引學生重回法語課堂,留住學生學習法語的興趣。
三 文化教學——大學法語公選課的新出路
教師在教授一門語言的同時,也是在傳授給學生一種不同的文化。在法語公選課教學中,我們要強調(diào)文化的牽引功能,讓文化教學拉動語言教學,使二者有機地結合,才能在不傷害學生學習興趣的同時正確理解和掌握這門語言。
1.文化教學原則
一是關聯(lián)原則。在文化教學中,教師應該有發(fā)散性思維,小到一個字母、大到一篇課文,根據(jù)教材內(nèi)容聯(lián)想到相關事物,進而做相應的介紹。二是適度原則。文化教學要把握好尺度,適度而行。教學的目的是借助文化教學帶動學生語言學習的興趣。因此文化教學要點到為止,在學生的興趣點上適時地進行語言教學。三是實用原則。教材中出現(xiàn)的對于文化交際實用價值大的文化點應該著力講解,給予學生理解文化的鑰匙,引導學生進行文化換位思考,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。四是綜合原則。在大學法語公選課教學中,應將語言教學內(nèi)容與文化要素、文化共性、文化差異有機結合起來,使學生在學習語言的同時,對法國文化有一個整體的把握。五是客觀原則。法語教師在尊重法國文化、信仰、生活方式的同時不能拋棄自身的文化身份。在教學過程中應該做到以客觀的態(tài)度用文化教學帶動語言教學。
2.文化教學策略
一是培養(yǎng)學生法語學習過程中對文化的敏感度。詞匯、習語等多方面都有著文化烙印,要讓學生擁有發(fā)現(xiàn)語言背后文化的眼睛。二是充分利用現(xiàn)代化技術手段進行文化教學,如PPT課件、多媒體教學平臺、視頻,讓學生更直觀地了解目的語文化和背景,從而調(diào)動學生的感受,收到更好的文化導入效果。三是積極尋找文化差異和對比。把母語和法語文化進行對比,在教材學習中對涉及法國文化特異性的內(nèi)容進行注釋和講解。這是文化教學中針對性較強的一種跨文化教學策略。四是教師有意識地針對教材內(nèi)容設立文化主題,介紹相應的文化現(xiàn)象,使文化教學激活語言教學。如“法國印象”“法國文學大賞”等。此時,教師應該調(diào)動學生對法國文化的興趣,鼓勵學生課下查找、整合資料,并在課上提供展示的機會。除此之外,可以學唱法語歌曲,講述法式幽默,使課堂氣氛活躍,還可賞析一兩首著名的法語詩歌,讓學生體味法語的文化韻味,不斷激發(fā)學生學習法語的興趣。
在文化教學助推的法語公選課堂上,學生將踏上一次曼妙的法國文化之旅,飽覽法國燦爛文化,學生學習法語的興趣被最大化地保留和強化,使學生在課程結束時感到意猶未盡并產(chǎn)生繼續(xù)學習的想法。這樣的文化教學不但讓學生轉(zhuǎn)變了語言學習枯燥乏味的傳統(tǒng)觀念,還會增長見識,開闊視野,形成新的理解和解決問題的思維方式,這將對其今后的學習、生活、工作大有裨益。
〔責任編輯:王以富〕