摘 要:成語教學(xué)是對外漢語教學(xué)中一個非常重要的組成部分,對成語的學(xué)習(xí)是留學(xué)生準(zhǔn)確表達(dá)與理解漢語語義具有不可替代的作用。但是,目前在對外漢語成語教學(xué)中還存在比較大的問題,需要有針對性的解決。
關(guān)鍵詞:對外漢語 成語教學(xué) 思考
隨著中國經(jīng)濟(jì)地位的不斷發(fā)展和國際地位的提高,外國人學(xué)習(xí)漢語的熱情也大幅度提高。根據(jù)我國教育部的統(tǒng)計,僅2011年來華留學(xué)的外國學(xué)生就達(dá)29萬人以上,他們來自全球194個國家,眾多留學(xué)生的到來對我國對外漢語教學(xué)提出了更高的要求。面對以漢語為第二語言的教學(xué)對象,漢語教學(xué)應(yīng)該主要從語音、詞匯、語法、漢字這幾個方面著手,[1]而詞匯在其中占有非常重要的地位。在漢語的詞匯組成中,成語是從文言演變而來的特殊組成部分,無論在書面語還是口語中都被人們廣泛的應(yīng)用,成語教學(xué)也在對外漢語教學(xué)中占有比較重要的地位。
一、成語在對外漢語教學(xué)中的重要性
成語是漢語獨有的一種詞匯種類,它是在漫長的歷史演進(jìn)中濃縮的下來的,其中包含了非常豐富的中華文化信息。對成語的掌握,不僅有利于留學(xué)生深入了解中華文化,而且是留學(xué)生提高文字表達(dá)能力的必然要求。而留學(xué)生如果想掌握成語,必須先理解成語,在理解成語的過程中,就實現(xiàn)了對漢語音、形、義的全面了解,這對于學(xué)習(xí)語言有很大的好處。對于留學(xué)生來說,熟練掌握相當(dāng)數(shù)量的漢語成語詞匯是準(zhǔn)確熟練運用漢語的必然要求,也是學(xué)習(xí)中的難點所在。
二、留學(xué)生在成語學(xué)習(xí)中容易出現(xiàn)的偏誤
由于母語的影響,留學(xué)生在漢語成語的學(xué)習(xí)過程中往往會出現(xiàn)一些偏誤,這些偏誤主要包括:以偏概全,將成語的意思理解為成語中某個熟悉的詞或字的意思;望文生義,用已知字的意思去理解該字在成語中的意思,導(dǎo)致對整個成語的理解錯誤;對于成語中的引申義和比喻義理解的不全面,導(dǎo)致對成語意思的誤解;沒有理解成語深厚的內(nèi)涵,這主要是由于文歷史化的隔閡所造成的理解障礙。[2]
2.1以偏概全
1)我們是老同學(xué),這次在上海萍水相逢,彼此都很高興。
2)我們班的同學(xué)一團(tuán)和氣,大家關(guān)系都很好。
1)中的“萍水相逢”是用在人初次見面時的,比喻互不相識的人偶然相遇,像浮萍隨水漂泊,偶然聚在一起。因為留學(xué)生學(xué)過“相逢”,所以容易把這個成語用于所有兩個人見面的場合。2)中的“一團(tuán)和氣”是形容一個人態(tài)度非常溫和,達(dá)到了沒有原則的程度,用在同學(xué)的關(guān)系上并不準(zhǔn)確。留學(xué)生容易把“一團(tuán)和氣”理解成和諧的意思,從而造成誤用。
2.2望文生義
3)走進(jìn)屋里,她哈哈大笑,引來眾人側(cè)目而視。
4)寫文章,怎么可以文不加點呢?
3)中的“側(cè)目而視”形容對某人既畏懼而又憤恨,留學(xué)生不理解“側(cè)目”的原因是因為恐懼、害怕,從而導(dǎo)致把這個成語理解成只是單純的“視”,容易造成誤用。4)中的“文不加點”是形容一個人的文章思路敏捷,寫作技巧純熟,文章一氣呵成,不需要修改?!凹狱c”的意思是修改文章,留學(xué)生往往會望文生義,把這個成語理解成不加標(biāo)點符號。
2.3不知道引申義與比喻義而導(dǎo)致誤用成語
5)我三令五申的告訴同桌這道題的做法,可是他還是不會。
6)天氣突然變涼了,同學(xué)們衣衫單薄,一個個都噤若寒蟬。
5)中的“三令五申”是我國古代軍事紀(jì)律的簡稱,現(xiàn)在用來專指上級向下級下達(dá)告誡或者命令,用在同學(xué)之間顯然不太合適。留學(xué)生容易僅僅把這個成語理解成重復(fù)強(qiáng)調(diào),而不能夠了解它的引申含義,從而造成誤用。6)中的“噤若寒蟬”是指向深秋的蟬那樣不鳴叫。引申義為不敢作聲,其中含有貶義。用在形容因為天氣變涼而感覺寒冷上顯然不合適。
2.4附加義理解不明導(dǎo)致的誤用
7)他是這項研究的始作俑者,在這個科學(xué)發(fā)現(xiàn)中他有很大的功勞。
8)你們班的小伙子都是十八九歲,正值豆蔻年華,風(fēng)華正茂,應(yīng)該努力學(xué)習(xí)。
7)中的“始作俑者”語出《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎。’”意思是最早發(fā)明來用人俑來殉葬的人,大概不會有后代吧,表現(xiàn)了孔子對這個人的憎惡。后來用“始作俑者”來比喻開惡劣風(fēng)氣先例的人。在7)中,科學(xué)研究的領(lǐng)頭人顯然不能用這個成語來形容。8)中的“豆蔻年華”語出唐朝詩人杜牧的《贈別》詩:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。”二月初是豆蔻花含苞待放的時節(jié),詩人用這句詩比喻“十三余”的少女,是說少女體態(tài)柔美,后人就用“豆蔻年華”指十三四歲尚未成年的少女。8)中用把這個成語在十八九歲的小伙子身上顯然不合適。留學(xué)生如果不理解這些成語的附加義,很容易導(dǎo)致成語的錯用。
三、對外漢語成語教學(xué)的方法
要提高對外漢語成語教學(xué)的水平,最大限度的使留學(xué)生能夠正確掌握一定數(shù)量的漢語成語,我們必須在大綱、教材、師資、教學(xué)方法等方面的加以努力提高,進(jìn)行更加深入的教學(xué)研究。針對留學(xué)生在漢語成語教學(xué)中容易出現(xiàn)的錯用、誤用現(xiàn)象,我們應(yīng)該采取一定的措施加以解決。
首先是要在教材中加強(qiáng)對成語教學(xué)的重視。在現(xiàn)在的漢語《等級大綱》中,一共有8822條詞語,但是其中成語只有146條,只占很小的一個部分。而且成語之間的關(guān)聯(lián)性并不大,難度參差不齊,滿足不了系統(tǒng)的成語教學(xué)的需要,需要加以改進(jìn)。其次要在漢語語言能力測試中增加成語的份額。語言能力測試是檢測留學(xué)生語言能力的重要方法,也是促進(jìn)留學(xué)生漢語語言學(xué)習(xí)的巨大推動力,而現(xiàn)在在漢語語言能力檢測中成語的份額很低,簡潔導(dǎo)致了留學(xué)生對成語學(xué)習(xí)的輕視。三是應(yīng)該改進(jìn)成語教學(xué)方法?,F(xiàn)階段留學(xué)生在成語學(xué)習(xí)和使用中容易導(dǎo)致的錯誤正是我們教學(xué)上應(yīng)該重視的地方。而所有的教學(xué)要求和教學(xué)實踐,都應(yīng)該以培養(yǎng)留學(xué)生形成現(xiàn)實交際中熟練的成語應(yīng)用能力為出發(fā)點和落腳點。[3]在對外漢語成語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)在具體語境中解釋成語的具體意義,這樣不僅可以加強(qiáng)留學(xué)生對成語的理解,而且容易形成成語應(yīng)用的能力,使成語學(xué)習(xí)具有舉一反三的效果。最后是注重跨語言、跨文化教學(xué)的特點,加強(qiáng)在歷史文化交流中學(xué)習(xí)成語的能力。很大一部分成語具有深厚的中華文化底蘊(yùn),有的是從中華文化典籍中摘出來的,有的成語背后有具體的歷史事件作為支撐,對這些成語的講解應(yīng)該從文化的角度出發(fā),在中華文化的學(xué)習(xí)中潛移默化的學(xué)習(xí)成語,這樣的學(xué)習(xí)不僅有具體語境的支撐,而且可以形成形象化的思維,有利于留學(xué)生對成語的掌握。
為了讓留學(xué)生更有效的學(xué)習(xí)漢語,漢語語言教學(xué)必須不斷的總結(jié)經(jīng)驗和教訓(xùn),成語教學(xué)的方法改進(jìn)是其中重要的一環(huán),需要語言工作者持續(xù)不斷的做出努力和實踐。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉珣.漢語作為第二語言教學(xué)簡論.北京:北京語言大學(xué)出版社.2002:155.
[2] 洪波.對外漢語成語教學(xué)探論[J],中山大學(xué)學(xué)報,2003,23(2):297
[3] 呂必松.試論對外漢語教學(xué)的總體設(shè)計[J],語言教學(xué)與研究,1986,(4):14
作者簡介:吳文麗(1990.1-),女,黑龍江尚志市,哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院中文系對外漢語教學(xué)專業(yè)2009級本科生。