摘 要:語(yǔ)言與文化是兩個(gè)不可分割的因素。從某種意義上來(lái)講,語(yǔ)言也屬于文化的一部分,語(yǔ)言是文化的載體,文化需要透過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行傳播,兩者關(guān)系密不可分。而對(duì)中國(guó)目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂來(lái)說(shuō),英語(yǔ)需要與其背景文化一起結(jié)合,這樣可以加深學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解,也可促進(jìn)學(xué)生人文知識(shí)能力的提高,可以說(shuō)是一舉兩得。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言 文化 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 結(jié)合
一、語(yǔ)言與文化
語(yǔ)言與文化歷來(lái)是兩個(gè)不可分割的部分,語(yǔ)言是文化的載體,文化的吸收可以加深學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)識(shí),所以說(shuō)語(yǔ)言與文化的結(jié)合學(xué)習(xí)可以更好地促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)于語(yǔ)言的接收和理解。在外語(yǔ)教學(xué)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)這塊領(lǐng)域,由于長(zhǎng)期以來(lái)受到語(yǔ)言是一種工具的這種觀念的影響,這就造成了大量的外語(yǔ)教學(xué)課堂只以學(xué)習(xí)語(yǔ)言為目的,對(duì)其背景文化知識(shí)很少涉及,人為地把語(yǔ)言與文化分離開來(lái)[1]。例如,布魯姆菲爾德的結(jié)構(gòu)主義和喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的繼承者就強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的自然屬性,認(rèn)為“語(yǔ)言是封閉、獨(dú)立的系統(tǒng),把其作為邊緣學(xué)科,像語(yǔ)法——翻譯教學(xué)法的長(zhǎng)期流行,就是對(duì)其的最好寫照”[2]。特別是在中國(guó)的小、中、大英語(yǔ)教學(xué)課堂語(yǔ)法——翻譯教學(xué)法占據(jù)主流地位,只單純地教授并強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音等這些純語(yǔ)言基本要素,而忽視了文化對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。20世紀(jì)60年代,一些語(yǔ)言學(xué)家提出來(lái)語(yǔ)言研究不僅是對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)本身的描述,而且應(yīng)該是一種對(duì)文化現(xiàn)象的研究[3]。特別是自薩丕爾以來(lái),許多人類語(yǔ)言學(xué)家都強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)屬性,并且認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)科是一門社會(huì)學(xué)科,應(yīng)該把語(yǔ)言置于社會(huì)文化的大環(huán)境中研究。從上可以看出,語(yǔ)言與文化的關(guān)系是緊密相連的,它們的這種相互聯(lián)系決定了外語(yǔ)學(xué)習(xí)離不開文化學(xué)習(xí),而文化學(xué)習(xí)更離不開語(yǔ)言學(xué)習(xí)對(duì)其的推廣。
二、中國(guó)目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
(一)英語(yǔ)教材的選擇與內(nèi)容
現(xiàn)在的大學(xué)英語(yǔ)教材都具有很濃厚的美國(guó)思維方式和價(jià)值取向,雖然這樣可以讓學(xué)習(xí)者對(duì)美國(guó)社會(huì)與文化有一定的了解,但是卻忽視了英語(yǔ)其他世界的多彩性。因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教育不應(yīng)該是美國(guó)英語(yǔ)教育,應(yīng)當(dāng)充分地考慮到其他英語(yǔ)國(guó)家的民族文化與知識(shí),這才符合了解世界文化的素質(zhì)教育課程的設(shè)置。
另外,大學(xué)英語(yǔ)教材要緊跟時(shí)代發(fā)展潮流和步伐,因?yàn)槲覀兯幍氖兰o(jì)是一個(gè)科技文化大爆發(fā)的世紀(jì),文化知識(shí)瞬息萬(wàn)變。但是大部分大學(xué)英語(yǔ)教材過(guò)于老舊,最新的也是幾年前的,一些教材即使是年年刷新,也只不過(guò)是紙張版次的更新,內(nèi)容并沒(méi)有做多大改變。這些都可能造成學(xué)習(xí)者所學(xué)內(nèi)容跟不上時(shí)代腳步,文化知識(shí)處于停滯狀態(tài)。
最后,大部分英語(yǔ)教材都沒(méi)有給予文章內(nèi)容充分的知識(shí)背景,只是略微提一下或者根本就不涉及,這造成許多學(xué)習(xí)者不理解其所處的社會(huì)背景或民族風(fēng)俗,進(jìn)而對(duì)文章內(nèi)容不理解使語(yǔ)言接受能力沒(méi)有充分發(fā)揮。
(二)英語(yǔ)課堂成為四六級(jí)的備試課堂
考什么,學(xué)生就學(xué)什么,教師就教什么,這是在中國(guó)教育中普遍存在的一個(gè)問(wèn)題?,F(xiàn)在的中國(guó)許多大學(xué),都把四六級(jí)通過(guò)率當(dāng)做評(píng)估大學(xué)英語(yǔ)教師結(jié)果的一種手段,更有些學(xué)校甚至把四六級(jí)與學(xué)生學(xué)位證掛鉤,這些都使大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂偏離了英語(yǔ)教學(xué)的初衷和目標(biāo)。英語(yǔ)課堂變成四六級(jí)的備試課堂,英語(yǔ)教學(xué)也必然只是單純功利性的語(yǔ)言教學(xué),雖然新改革后的四六級(jí)強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交際能力,但是上有政策,下有對(duì)策。加之部分大學(xué)英語(yǔ)教師單純的語(yǔ)言能力足夠,但是對(duì)于文化背景知識(shí)卻缺少了解,因此他們往往受制于傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)方法和模式,只懂得給學(xué)習(xí)者灌輸語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技巧,造成課堂氣氛沉悶、單板和枯燥,最終只會(huì)讓學(xué)生對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)產(chǎn)生反感而達(dá)不到良好的教學(xué)效果
三、英語(yǔ)教學(xué)與其背景文化結(jié)合的優(yōu)勢(shì)
(一)可以幫助學(xué)習(xí)者加強(qiáng)對(duì)詞匯和句子的理解
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,詞匯是組成句子的基本單位,而句子是組成段落或文章的基本單位。實(shí)際上,英語(yǔ)的詞匯和句子都承載了大量英語(yǔ)國(guó)家文化信息,如果學(xué)生對(duì)這些文化背景有一定的了解,就會(huì)加深對(duì)詞匯和句子的記憶,有助于實(shí)際運(yùn)用。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的大部分比較復(fù)雜的詞匯基本上都來(lái)源于法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)等,而這些語(yǔ)言基本上都具有比較深刻的文化內(nèi)涵,比如英語(yǔ)中的表示星期一或星期幾這樣的單詞,基本上都是跟希臘神話里的人物有關(guān)系,如果教師能夠把這些故事與詞匯講解結(jié)合在一起,會(huì)有意想不到的結(jié)果。還有一些英語(yǔ)俗語(yǔ)和固定說(shuō)法也跟其一定的歷史淵源和風(fēng)俗有關(guān)。如果英語(yǔ)教師能夠把這些相關(guān)的文化背景都能挖出來(lái),不僅會(huì)調(diào)動(dòng)課堂氣氛,豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,更可以拉近教師與學(xué)生之間的距離,加大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的興趣。
(二)可以有效提高學(xué)生的閱讀能力
許多語(yǔ)言學(xué)家和測(cè)試學(xué)家通過(guò)一系列的研究都證明,學(xué)生對(duì)文化知識(shí)背景知識(shí)的理解可以促進(jìn)其閱讀能力,提高其閱讀成績(jī)。比如Erickson和Molly和其他兩位語(yǔ)言測(cè)試專家就曾做過(guò)研究,認(rèn)為“具有一定背景知識(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在一些特定英語(yǔ)考試中,他所擁有的文化背景知識(shí)跟語(yǔ)言能力同等重要”[4]。[5]Rod Ellis也曾在其著作中認(rèn)為民族同一性會(huì)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者產(chǎn)生一定的影響,還曾提到過(guò)學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的文化背景知識(shí)的認(rèn)同感強(qiáng)弱也會(huì)對(duì)其語(yǔ)言學(xué)習(xí)有一定的影響。而且從大量的考試試卷中,我們也可以看出閱讀理解大部分內(nèi)容都會(huì)涉及到英語(yǔ)國(guó)家的歷史、風(fēng)俗、文學(xué)和科技發(fā)展等等。因此教師在課堂教學(xué)中結(jié)合其文化背景知識(shí)會(huì)大大提高學(xué)生的閱讀成績(jī),進(jìn)而提升整體成績(jī)[6]。
(三)可以豐富課堂內(nèi)容,引起學(xué)生興趣,提升教師個(gè)人魅力
單純的語(yǔ)言知識(shí)是非常的枯燥和無(wú)味的,教師在英語(yǔ)課堂上,應(yīng)該避免一味地灌輸語(yǔ)言技能,可以適當(dāng)?shù)卮┎逡恍┱Z(yǔ)言文化小背景知識(shí)[7]。比如,在講解課文時(shí),不必單調(diào)地講解單詞、句子和語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn),可以給學(xué)生加一些當(dāng)時(shí)作者所處的英語(yǔ)語(yǔ)言社會(huì)背景,或者介紹一下這個(gè)作者,更可以延伸一下某些單詞或句子所具有的一些特定社會(huì)歷史文化背景。如“narcissus”這個(gè)單詞本來(lái)是水仙花的,一種很美麗的植物,為什么就會(huì)跟自戀扯上關(guān)系呢?教師就可以給學(xué)生講講希臘神話中名為納西索斯美少年的故事,諸如此類。這些都是活躍課堂氛圍的有效手段,不僅可以提升教師的個(gè)人魅力,也可促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣[8]。
四、促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)與其背景文化結(jié)合的手段
(一)與網(wǎng)絡(luò)結(jié)合
網(wǎng)絡(luò)的興起是對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)手段的一個(gè)不小的沖擊,在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,教師完全可以充分利用網(wǎng)絡(luò)資源為其服務(wù)。網(wǎng)絡(luò)不僅可以為所教授的語(yǔ)言內(nèi)容提供大量的資料和來(lái)源,而且可以為這些語(yǔ)言知識(shí)的文化背景給出充足的說(shuō)明和例子[9]。教師也可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)與同行遠(yuǎn)距離的進(jìn)行交流和分享各自擁有的語(yǔ)言和文化背景知識(shí)。另外,這些先進(jìn)的設(shè)備在課堂上的使用可以給學(xué)習(xí)者視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上的沖擊,加深學(xué)習(xí)者對(duì)文化背景知識(shí)的理解,從而更好的促進(jìn)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)。
(二)提高英語(yǔ)教師自身文化修養(yǎng)與鼓勵(lì)學(xué)生自修
雖然英語(yǔ)教學(xué)課堂已經(jīng)從傳統(tǒng)的以老師為中心漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生為中心,但是在中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂上,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的束縛和四六級(jí)的壓力,仍是以教師中心為主。所以說(shuō)要以文化帶動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的興趣,教師扮演著非常重要的角色,因此有條件的大學(xué)可以盡力促成教師去英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)修,切身地接觸英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)與文化風(fēng)俗,可以在課堂上帶給學(xué)生最真實(shí),最直接的英語(yǔ)國(guó)家背景文化知識(shí)。此外,教師在課堂上所傳達(dá)的語(yǔ)言文化背景知識(shí)是有限的,所以說(shuō)教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生在課外業(yè)余時(shí)間,多擴(kuò)充一下自己對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的了解[10],比如讀一些有趣的英語(yǔ)小讀物,看一些英語(yǔ)國(guó)家所發(fā)生的大事件,或者是看一些有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家作家的作品之類的,這些都能有效地提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的興趣,進(jìn)而對(duì)其語(yǔ)言發(fā)生強(qiáng)烈的關(guān)注度。
總之,語(yǔ)言與文化是不可分割的兩部分。在中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂中結(jié)合對(duì)文化背景知識(shí)的介紹是必要的,而且是必須的。
參考文獻(xiàn):
[1] 姜慧. 淺析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化背景因素[J]. 魅力中國(guó),2009,20:195.
[2] 朱浩彤. 大學(xué)英語(yǔ)的文化教學(xué)[J]. 福建醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,7(1):80-82
[3] 鄧炎昌,劉潤(rùn)清. 語(yǔ)言與文化[M]. 北京:外語(yǔ)教育與研究出版社,1989:171-188
[4] Lyle F. Bachman. 語(yǔ)言測(cè)試要略[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008:35
[5] Rod Ellis. 第二語(yǔ)言習(xí)得研究[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009:23
[6] 鄒紅云. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化因素及其導(dǎo)入[J]. 安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001,18(3):90-91
[7] 劉婭. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化注入[J]. 湖北中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,10(4):70-71
[8] 王金陽(yáng). 大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育[J]. 沈陽(yáng)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,12(2):36-38
[9] 張敏. 多媒體技術(shù)在大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J]. 科教文匯(中旬刊),2009,1:153
[10] 寧?kù)o. 淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育[J]. 廣東醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,24(6):662-663
作者簡(jiǎn)介:戚少涵,女,漢族,河南省周口市,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生。