摘 要:本論文運用靜態(tài)描寫與計量統(tǒng)計的方法以《要求多的餐廳》動詞作為研究對象,從動詞的構(gòu)成、動詞的配價、動詞的義項三個方面對該童話集的動詞進行較為全面深入的探討,揭示此童話集動詞的使用情況及特點。
關(guān)鍵詞:動詞 詞構(gòu)成 配價 義項
《要求多的餐廳》是宮澤賢治生前唯一出版過的童話集。目前,從文學的角度對它的研究成果已經(jīng)不少,但從語言學的角度對此作品進行研究的成果并不多見。有鑒于此,本文試圖對《要求多的餐廳》的語言做些探討。研究《要求多的餐廳》語言當以動詞為突破口,因為動詞是句子的中心。童話集《要求多的餐廳》中共出現(xiàn)動詞3590個(共計詞數(shù)),區(qū)別詞數(shù)為688個。
一.動詞的構(gòu)成
日語動詞從其構(gòu)成上主要分為單純動詞和合成動詞,而合成動詞又可分為復合動詞和派生動詞。
1.單純動詞
《要求多的餐廳》中單純動詞共計詞數(shù)為3183個,區(qū)別詞數(shù)為434個。主要使用頻率方面進行考察。出現(xiàn)次數(shù)最多的是「いる」(217個),其次是「する」(159個)。
2.復合動詞
《要求多的餐廳》中復合動詞共有234個。其中“名詞+動詞”型復合動詞共有48個,“副詞+動詞”型復合動詞有39個,“形容詞+動詞”型復合動詞在該童話集中只出現(xiàn)「近づく」「青ざめる」2個。本文主要考察分析“動詞+動詞”型復合動詞。根據(jù)其前后項動詞的語義關(guān)系,主要分為以下四類:
2.1并列關(guān)系
前后項動詞所表達的詞素義相同或相近,表達「…したり…したりする」的意思。類似于漢語中的并列動詞短語。
例:(1)やまねこは巻たばこを投げすてて、大いそぎで馬車別當にいいつけました。(『どんぐり』)
例句(1)中的「投げすてる」中「投げる」「すてる」都可以表示“扔”的意思,可以理解為「やまねこは巻たばこを投げる」或「やまねこは巻たばこを捨てる」。
2.2修飾與被修飾關(guān)系關(guān)系
后項動詞的詞素義構(gòu)成復合動詞的中心意思,前項動詞作為表達后項動詞的手段,方法,原因,狀態(tài)等。構(gòu)成「V1してV2する」「V1することでV2となる」的語義類型。
例:(2)それですから、烏の年齢を見分ける法を知らない一人の子供が、いつか斯う云ったのでした。(『烏』)
例句(2)中「見分ける」前項動詞「見る」用來表示完成后項動詞的手段或方式,即「見て分ける、見ることによって分ける」。
2.3主謂補充關(guān)系
后項動詞對前項動詞進行補充說明,有些后項動詞的詞素義逐漸變得抽象成為詞綴,構(gòu)成“主語-謂語”、“對象語-謂語”的關(guān)系。表達「…することが…だ、…することを…する」的意思。
例:(3)嘉十は芝草の上に、せなかの荷物をどっかりおろして、栃と粟とのだんごを出して喰べはじめました。(『鹿』)
(4)「何だと、」清作が前へ出てなぐりつけようとしましたら畫かきがとめました。
(『かしわばやし』)
例句(3)中的「喰べはじめる」即「喰べることをはじめる」、例句(4)中的「なぐりつける」即「力いっぱいなぐる」(用力打,狠揍)的意思,「つける」已經(jīng)失去了原有的詞素義,只是用來強調(diào)前者的程度。
2.4熟語復合動詞
此類復合動詞的前后項動詞都失去了原有的詞素義,構(gòu)成了新的詞義。單純從前后項動詞的詞素義難以推測出復合動詞的詞義。
例:(5)一郎は気味が悪かったのですが、なるべく落ちついてたずねました。(『どんぐり』)
例句(5)中的「切りあげる」為“平靜下來,穩(wěn)定”的意義,都失去了原有的詞素義。
3.派生動詞
該童話集中一共出現(xiàn)了20個派生動詞。其中 “接頭詞+詞根” 類型的有「引っ返す」「ぶんなぐる」「たちふさがる」「とりまぜる」「とりあわせる」「取りかえる」6個,這些接頭詞大多是用來強調(diào)詞意,加強語氣?!霸~根+接尾詞”類型的有14個。詞根為形容詞的6個,如「寒がる」「痛める」等。詞根為名詞的6個,如「かつぐ」「つまむ」等。詞根為副詞的「ざわめく」「まごつく」2個。
二.動詞的配價
“價”是配價語法理論的核心,指動詞跟一定數(shù)目的名詞性成分之間的依存關(guān)系。一般地說,一個動詞能支配幾個名詞性成分,就說這個動詞是幾價動詞?;谂鋬r理論,將《要求多的餐廳》動詞分為一價動詞,二價動詞,三價動詞,四價動詞。并在此基礎(chǔ)上考察分析它們各自對應的基本句式特征。在考察動詞的配價時,只分析其中作謂語中心語的動詞,共有624個。
1.一價動詞
一價動詞只支配一個語義角色,與一個名詞性成分相關(guān)聯(lián)。《要求多的餐廳》中有205個。其基本句式幾乎都為「NP1ガ(ハ)+V」型。
例:(6)雪童子も雪に座ってわらいました。(『水仙月』)
例句(6)中的動詞「わらう」只能支配一個名詞,就說它是一價動詞。其支配的名詞性成分為「雪童子」,是動作的主體。
2.二價動詞
二價動詞只能與二個名詞性成分相關(guān)聯(lián)?!兑蠖嗟牟蛷d》中有326個。其對應的基本句式歸納起來有六種。
2.1「NP1ガ(ハ)NP2ヲV」型
例:(7)雪童子は向うからわざとひどくつきあたって子どもを倒しました。(『水仙月』)例(7)中的動詞「倒す」,其支配的名詞性成分有二個,即:用「は」來表示的發(fā)生動作的主體「雪童子」和用「を」來表示的動作的對象「子ども」。二價動詞的大部分都屬于此類句型。
2.2「NP1ガ(ハ)NP2ニ(ヘ)V」型
例:(8)二人は戸を押して、なかへ入りました。(『注』)
例(8)中的「入る」是表示主體移動的動詞,移動的主體分別為「二人」,移動的著落點則是「なか」,用「へ」或「に」表示
2.3「NP1ガ(ハ)NPカラV」型
例:(9)ジエルの星が、ちょうど來ているあたりの青ぞらから、青いひかりがうらうらと湧きました。(『烏』)
例(9)中「湧く」表示事物的移動,「青いひかり」是移動的主體,「青ぞら」則是移動的起點,用「から」表示。
2.4「「NP1ニNP2ガV」型
例(10)「おい、この町には咽喉のこわれた烏が二疋いるんだよ。おい?!梗ā簽酢唬?/p>
例(10)中「いる」是表示存在的動詞,「この町」是存在的場所,用「に」表示?!给B」是存在的主體,用「が」表示。
2.5「NP1ガ(ハ)NP2ニ(デ)V」型
例(11)その水晶の笛のような聲に、嘉十は目をつぶってふるえあがりました。(『鹿』)例(11)中「ふるえあがる」表示動作或狀態(tài)的變化,其主體是「嘉十」,而動作或變化的原因「水晶の笛のような聲」,用「に」或「で」表示。
2.6「NP1ガ(ハ)NP2トV」型
例:(12)「そうか。それは結(jié)構(gòu)だ。しかしおれはこんどしばらくおまえと別れなければなるまいよ。」(『烏』)
例(12)中「別れる」對應的動作主體為「おれ」,實現(xiàn)該動作的必須對象為「おまえ」,用「と」表示。
3.三價動詞
三價動詞只能與三個名詞性成分相關(guān)聯(lián)。《要求多的餐廳》中有33個。其對應的基本句式歸納起來主要有兩種。
3.1「NP1ガ(ハ)NP2ニNP3ヲV」或「NP1ガ(ハ)NP2ヲNP3ニ(ヘ)V」型
例(13)二人はその香水を、頭へぱちゃぱちゃ振りかけました。(『注文』)
例(13)中「振りかける」支配的名詞成分有三個,分別為動作主「二人」用「は」表示,移動的目標對象「香水」用「を」表示,以及移動對象接觸的人或場所「頭」用「に」或「へ」來表示。
3.2「NP1ガ(ハ」NP2カラNP3ヲV」型
例:(14)そのうちに支那人は…紙箱の間から、小さな赤い薬瓶のようなものをつかみだしました。(『山男』)
例(14)中「つかみだす」與三個名詞成分相關(guān)聯(lián)。動作的主體「支那人」用「は」,移動的起點「紙箱の間」用「から」,移動的對象「小さな赤い薬瓶のようなもの」用「を」表示。
4.四價動詞
四價動詞能與四個名詞性成分相關(guān)聯(lián)?!兑蠖嗟牟蛷d》中只有「ふるい落とす」1個。例:(15)一人の百姓は…その根から土を掌にふるい落して、しばらく指でこねたり、ちょっと嘗めてみたりしてから云いました。(『狼森』 )
例(15)中的動詞「ふるい落とす」是四價動詞,支配著四個名詞性成分。動作的主體「一人の百姓」用「は」,移動的對象「土」用「を」,移動的起點「根」用「から」,移動的著落點「手のひら」用「に」來表示。
動詞的結(jié)合價跟動詞的意義是緊密相關(guān)聯(lián)的,很多情況下其意義就決定了它的配價,因此,多義動詞也就會出現(xiàn)不同的配價?!兑蠖嗟牟蛷d》中多義動詞共計96個,出現(xiàn)兩種不同配價的動詞有「あがる」「さがる」等59個。
三.動詞的義項
童話集《要求多的餐廳》中動詞有688個(區(qū)別詞數(shù)),其中單義動詞有592個,多義動詞96個,占動詞總數(shù)的14%。動詞的義項分布如下表。
《要求多的餐廳》中單義動詞為主,多義動詞所占比例很少,而且多義動詞絕大部分又都是單純動詞,只有「見おろす」和「にげだす」兩個復合動詞具有兩個義項。義項數(shù)最多的動詞是「する」,共有12個不同義項。
結(jié)語:
本文運用運用靜態(tài)描寫與計量統(tǒng)計的方法對宮澤賢治作品集《要求多的餐廳》的動詞進行了研究,結(jié)論如下:從詞構(gòu)成的角度來看,單純動詞所占比例最大,其次是復合動詞、派生動詞。就動詞配價而言,二價動詞數(shù)目最多,其對應的基本句式也最多。單義動詞為主,多義動詞所占比例很少。
參考文獻:
[1] 小泉保. 日本語の格と文型:結(jié)合価理論にもとづく新提案 [M].東京: 大修館書店.2007年.
[2]荻野孝野. 石綿敏雄.水谷靜夫.賀來直子.草薙裕. 文法と意味[M].東京:朝倉書店.1983ー1985年.
[3] 村木新次郎·日本語動詞の諸相[M].東京: ひつじ書房.1991年.
[4]仁田義雄.語彙論的統(tǒng)語論[M].東京: 東京:明治書院.1980年
[5] 國広哲彌.日本語の多義動詞[M] .東京: 大修館書店.2006年.