[摘 要] 自從“格式塔”正式成為心理學(xué)派之一,其影響日益深入。它的很多心理學(xué)觀點(diǎn),如整體性,心物同形等,在學(xué)習(xí)方面也得到了廣泛認(rèn)可和運(yùn)用。本文以英語(yǔ)詞匯教學(xué)為例,首先指出英語(yǔ)詞匯教學(xué)過程中常見的問題,然后從整體性內(nèi)涵入手,引出在詞匯教學(xué)中實(shí)踐整體原則的具體思路,從而對(duì)格式塔整體性原則在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用做出闡述。
[關(guān)鍵詞] 格式塔理論;整體性;詞匯教學(xué)
一、英語(yǔ)詞匯教學(xué)的重要性
語(yǔ)言的三大要素為語(yǔ)音,語(yǔ)法及詞匯。語(yǔ)音學(xué)一般在數(shù)周內(nèi)就可以完成,語(yǔ)法在數(shù)月或者幾年就可以掌握,但詞匯的積累則是一個(gè)終生的過程,也是阻礙大多數(shù)人外語(yǔ)學(xué)習(xí)的要害,但詞匯的重要性不容忽略。Wilkins[1]曾指出:“沒有語(yǔ)法,很多東西無(wú)法表達(dá);沒有詞匯,什么也表達(dá)不了?!币訪ewis(1993)為代表的學(xué)者更是把詞匯當(dāng)成語(yǔ)言教學(xué)的中心。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[2]研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言學(xué)習(xí)始得于詞匯學(xué)習(xí),需經(jīng)“詞匯化(lexicalization)句法化(syntactica -lization)再詞匯(relexicalization)”的過程,而非直接始于句法所致。因此詞匯是構(gòu)建英語(yǔ)大廈的基石,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)最基礎(chǔ)的環(huán)節(jié)。學(xué)生詞匯量的大小直接影響到聽、說、讀、寫、譯著方面語(yǔ)言能力的提高。沒有詞匯的熟練掌握,就沒有學(xué)生的任何語(yǔ)言技能的形成和發(fā)展。有些研究也證明英語(yǔ)詞匯量與學(xué)生成績(jī)之間有很大的相關(guān)性。因此。如何提高外語(yǔ)詞匯教學(xué)的效率,讓學(xué)習(xí)者過好詞匯關(guān),就成為了外語(yǔ)教學(xué)亟待解決的重要問題。
三、格式塔理論簡(jiǎn)述
格式塔是德文Gestalt的音譯,意即模式、形狀、形式。是格式塔心理學(xué)( Gestalt Psycho logy ),又稱完形心理學(xué)的一個(gè)基本概念,是西方心里學(xué)的主要流派之一[3]。它于1912由德國(guó)法蘭克福大學(xué)的惠太海默、苛勒、考夫卡三位德國(guó)心理學(xué)家創(chuàng)立。格式塔心理學(xué)反對(duì)元素主義、構(gòu)造主義及行為主義的刺激反應(yīng)理論,強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗(yàn)和行為的整體性。它是一種反對(duì)元素分開割裂分析而注重整體感知組織的心理學(xué)理論體系,主張以整體結(jié)構(gòu)觀來研究心理現(xiàn)象。格式塔整體性性的組織過程有選擇的將一些元素統(tǒng)一放在一起,單位體的元素之間會(huì)發(fā)生相互關(guān)系由此產(chǎn)生完形體,這些完形體所具有的性質(zhì)是那些單個(gè)單位所不具有的。格式塔心理學(xué)強(qiáng)調(diào)心理現(xiàn)象的整體性,認(rèn)為整體是不可分析為元素的;整體并不等于部分的總和;整體是先于部分而又決定各個(gè)部分的性質(zhì)和意義的;整體功能大于各個(gè)元素的功能之和。根據(jù)試驗(yàn)研究完形心理學(xué)派還提出了形成良好格式塔的組織原則:(1)在具有一定配置的場(chǎng)內(nèi),有些對(duì)象突現(xiàn)出來而形成圖形,有些對(duì)象退居到襯托的地位而形成背景。(2)某些距離較短的或互相接近的部分,容易組成整體。(3)互相相似的部分容易組成整體,如果各部分的距離相等,但它們的顏色有異,那么顏色相同的部分就自然組合成為整體。格式塔的這些理論和原則在學(xué)習(xí)和美學(xué)欣賞方面已經(jīng)得到了廣泛的認(rèn)可和運(yùn)用,它對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)也有很大的啟示。
三、格式塔理論在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
在詞匯教學(xué)中,有的老師為了圖方便按照生詞表直接給出單詞詞的讀音和詞義。詞匯教學(xué)缺乏生動(dòng)性,使許多學(xué)生覺得詞匯學(xué)習(xí)枯燥無(wú)味,逐漸產(chǎn)生厭煩心理。學(xué)生在學(xué)習(xí)單詞的時(shí)候往往死記硬背課后詞表的單詞或者詞典里的生詞,下很大的功夫,卻事倍功半,成效甚微,在實(shí)際英語(yǔ)應(yīng)用中不能恰當(dāng)實(shí)用詞匯。學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯不太關(guān)注詞義之間的內(nèi)在聯(lián)系,所使用的學(xué)習(xí)策略缺乏回憶線索,這些是導(dǎo)致學(xué)生難以迅速擴(kuò)充詞匯的主要障礙。著名語(yǔ)言學(xué)家Saussure[4]認(rèn)為:“一個(gè)給定的詞項(xiàng)就像一個(gè)星座的中心,周圍有不定量的并列詞項(xiàng)向中心匯聚?!毕嚓P(guān)研究也表明,詞匯并非孤立地儲(chǔ)存在人腦中,而是以一個(gè)中心詞項(xiàng)為核心相互發(fā)生聯(lián)系的。詞典在對(duì)一個(gè)詞項(xiàng)進(jìn)行解釋時(shí),是從音、形、義三個(gè)維度上展示該詞的知識(shí)。它對(duì)詞目只是孤立地解釋,但在一定的語(yǔ)言和社會(huì)環(huán)境中,詞匯的出現(xiàn)與特定的語(yǔ)用情景和使用者的心理意圖緊密相關(guān)。在特定語(yǔ)篇的詞,可能最常用的詞義趨于模糊,但它在具體的語(yǔ)篇中不是一系列孤立的形式,而是連同周邊的詞形成一個(gè)綜合體,即格式塔。句子、語(yǔ)段、語(yǔ)篇都是基本的具有整體性特征( 格式塔質(zhì))的結(jié)構(gòu)形式,以此來加強(qiáng)作為部分的詞的理解,在命題的語(yǔ)境中尋問詞的非自然意義。語(yǔ)篇為讀者識(shí)解詞義提供了語(yǔ)義背景。任何一個(gè)詞義表達(dá)的準(zhǔn)確性、形象性、生動(dòng)性都是從結(jié)構(gòu)關(guān)系中表現(xiàn)的。若孤立地看這些詞,這些語(yǔ)言符號(hào)自身似乎是死的,是語(yǔ)言的使用即語(yǔ)境賦予了它們生命,所以把它們連起來就形成了一個(gè)可以理解語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),即:從語(yǔ)篇整體把握具體詞匯意義,就會(huì)發(fā)現(xiàn)從整體形象中貫注著一種意境,一種恒定的格式塔質(zhì)。
四、結(jié)語(yǔ)
本文根據(jù)詞匯教學(xué)中出現(xiàn)的問題探討格式塔整體論和組織原則在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)用,并舉出實(shí)例闡釋恒定格式塔和臨時(shí)格式塔模式在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的具體運(yùn)用。英語(yǔ)詞匯教學(xué)任務(wù)是需要師生共同配合來完成的。教師借鑒格式塔整體性原理和原則來指導(dǎo)英語(yǔ)詞匯教學(xué),增強(qiáng)學(xué)生詞匯記憶。學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中還需要經(jīng)常溫習(xí),方能記憶猶新。
參考文獻(xiàn):
[1]Wilkins DA. Linguistics in Language teaching [M]. London: Edward Arnold.1978.
[2]Lewis, M. The Lexical Approach: The state of ELT and the way forward [M]. Hove,England: Language Teaching Publications.1993.
[3]庫(kù)爾特.考夫卡.格式塔心理學(xué)原理(上冊(cè))[M ].黎煒,譯.杭州:浙江教育出版社,1997.
[4]費(fèi)爾迪南.德.索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].高名凱譯,北京: 商務(wù)印書館, 1996.
作者簡(jiǎn)介:朱冬梅(1984—),女,河南周口人,河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
劉興沛(1971—)男,河南扶溝人,河南大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部,研究方向:語(yǔ)言學(xué)。