[內(nèi)容摘要]本文主要是對(duì)顏色詞匯的共性進(jìn)行研究。文章把顏色詞匯分為三種,并且運(yùn)用典型范疇,認(rèn)知隱喻等理論進(jìn)行具體闡述。文章探討顏色產(chǎn)生的根源,繼而研究其認(rèn)知原因,于其中歸納出的認(rèn)知的普遍規(guī)律。
[關(guān)鍵詞]顏色;認(rèn)知;典型范疇;語(yǔ)域;隱喻
顏色是人類(lèi)可見(jiàn)光區(qū)的一個(gè)區(qū)間,人們所看到的五顏六色的世界其實(shí)只是充斥著不同頻率的光。光是電磁輻射的一種形式,在電磁輻射頻率譜圖上,波長(zhǎng)在400納米到700納米區(qū)間的電磁輻射就是可視光區(qū),其內(nèi)部又按照不同的波長(zhǎng)分為不同的顏色區(qū)——從短波的紅到長(zhǎng)波的紫,各種色之間只有過(guò)渡區(qū),沒(méi)有明顯的分界線(xiàn)。
一、顏色認(rèn)知的生理機(jī)制
與其他動(dòng)物相比,人類(lèi)眼中是多彩的世界,這主要得益于人類(lèi)眼部和大腦的構(gòu)造。人類(lèi)的眼睛其實(shí)是個(gè)“轉(zhuǎn)變站”,它把電磁輻射信號(hào)轉(zhuǎn)變?yōu)榛瘜W(xué)信號(hào)引發(fā)神經(jīng)沖動(dòng),完成視覺(jué)感知。人類(lèi)的眼睛和大腦都能夠接收到一定的色區(qū),這是人類(lèi)的生理機(jī)制決定的。
上個(gè)世紀(jì)科學(xué)界提出的薩皮爾?沃爾夫假設(shè),它的兩個(gè)版本(決定論和相對(duì)論)都認(rèn)定語(yǔ)言對(duì)認(rèn)知有決定或是巨大影響。針對(duì)顏色,假設(shè)認(rèn)為認(rèn)知本身對(duì)其切分是隨意的,所以各個(gè)語(yǔ)言詞匯對(duì)語(yǔ)言的分割就是人實(shí)際上對(duì)顏色的分割。因此,語(yǔ)言對(duì)人類(lèi)認(rèn)識(shí)具有決定作用。從現(xiàn)在的科學(xué)角度看,這樣的觀點(diǎn)肯定是錯(cuò)誤的,但是它提出的顏色語(yǔ)言與認(rèn)知的關(guān)系卻對(duì)后來(lái)的研究具有拋磚引玉的作用。
二、從認(rèn)知的角度解讀顏色
通過(guò)顏色的特性可以看出,顏色的分界并不真實(shí)存在,它們只是存在于人腦之中,人們對(duì)顏色的歸類(lèi)和劃分實(shí)際上只是一個(gè)心理過(guò)程,這種過(guò)程就叫做范疇化。人類(lèi)的思維是以范疇化為基礎(chǔ)的,它是人類(lèi)對(duì)世界萬(wàn)物進(jìn)行分類(lèi)的一種高級(jí)認(rèn)知活動(dòng)。因?yàn)槭澜缛f(wàn)物都存在諸如顏色這類(lèi)事物的模糊性,而具體的詞匯則是對(duì)這些范疇的標(biāo)記。
那么從現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)的角度看,人們是怎樣處理顏色的呢?
各個(gè)語(yǔ)言的顏色詞都可以分為三種:
1.基本顏色詞匯:這些詞匯往往是單語(yǔ)素詞匯,運(yùn)用廣泛不受限制并且為整個(gè)語(yǔ)言團(tuán)體所使用,比如英語(yǔ)中的red,green、black,德語(yǔ)中的Rot、 Rasen, 漢語(yǔ)中的白、黑、紫等。
2.復(fù)合顏色詞匯:往往指不那么純粹的顏色,這些詞匯往往是由基本顏色詞匯組成的復(fù)合詞,或者是另外一些由生僻單語(yǔ)素詞:比如英語(yǔ)中的bluish green、 pinkish red、漢語(yǔ)中的藍(lán)紫、藍(lán)綠、靛。
3.隱喻類(lèi)顏色詞匯:這些詞也是復(fù)合形式,不過(guò)是通過(guò)引入其他事物來(lái)表現(xiàn)某種具體的顏色,比如英語(yǔ)中的pitch-black,、peach red等,漢語(yǔ)中的粉紅、天藍(lán)等。
下面各個(gè)分節(jié)就會(huì)分別具體解釋這些顏色詞匯。
1.典型與范疇
很顯然,真實(shí)世界事物間界限模糊, 事物的特征也并不滿(mǎn)足必要充分。相對(duì)于之前的傳統(tǒng)范疇,原型范疇理論認(rèn)為范疇之內(nèi)有很多個(gè)單元,其中位于中心的是典型(prototype),它是范疇最好的代表,包含最多典型特征,是范疇判斷的參考點(diǎn)。其他邊緣范疇成員具有某些相似的典型特征,在典型尺度上有所差別,因而分界并不明顯;而有些可能只是之間具有非典型共同特征(家族相似性)。原型在感覺(jué)與認(rèn)知上最為突出,是范疇的心理表征。
拿顏色舉例,紅色和紫色之間并沒(méi)有一條顯示存在的分界,而紫紅色就很難讓人分清到底是紫色還是紅色;紅色內(nèi)部有很多紅,最標(biāo)準(zhǔn)的是正紅,它也是人們提起紅的第一感覺(jué),還有其他淡紅、粉紅、橙紅……使它們都成為紅的原因并不是因?yàn)檫@些紅具有作為紅的充分必要條件(因?yàn)樗麄兌疾皇羌t),而是由于他們具有同紅相似的特征。
Berlin and Kay在對(duì)98種語(yǔ)言顏色詞匯的實(shí)驗(yàn)比較中就證明了范疇中的典型。無(wú)論是持有任何語(yǔ)言的人都在顏色認(rèn)知中對(duì)焦點(diǎn)色非常敏感。它們非常突出,于短時(shí)和長(zhǎng)時(shí)記憶中很鮮明,在命名試驗(yàn)中更直接容易,在所有人類(lèi)中都普遍存在。這些焦點(diǎn)色就是這些范疇的典型。
2.范疇的交融
除了單語(yǔ)素詞匯,語(yǔ)言中還有大量復(fù)合顏色詞匯。它們表現(xiàn)的顏色往往不是其顏色認(rèn)知范疇內(nèi)的原型,而是同這些原型有一定區(qū)別,處于一種中間過(guò)渡狀態(tài)。
Kay和McDanial定義除了基本顏色詞外,還存在的兩類(lèi)顏色范疇——合成范疇和衍生范疇。合成范疇分別為藍(lán)綠色,淡暖色(白或紅或黃)和暗冷色(黑或綠或藍(lán));衍生范疇則指棕 (黃+黑),橙 (紅+黃)等。衍生范疇如棕色經(jīng)常地被視為單一的顏色實(shí)體,它們已取得基本顏色詞的地位。因此,它們被人們視為一種獨(dú)立的范疇。而對(duì)于屬于合成范疇的黃綠色,人們更多地感覺(jué)到它是兩個(gè)顏色范疇的復(fù)合體。
研究合成范疇顏色詞匯可以發(fā)現(xiàn)這些顏色雖然并不是單一焦點(diǎn)色,但卻是焦點(diǎn)色的組合,即范疇的交融(Concepts Blending)。范疇之間并不是孤立的,而是相互聯(lián)系相互影響;一個(gè)范疇內(nèi)原型是核心成員,其他成員依據(jù)具有的典型特征分布延伸在邊緣。這些邊緣成員除了有原型的特征外,還有很多區(qū)別特征,這些特征往往就同其他范疇的邊緣成員的區(qū)別特征有相似之處,于是就產(chǎn)生了這些范疇間產(chǎn)物,表現(xiàn)在顏色詞匯上則是兩個(gè)焦點(diǎn)色詞語(yǔ)的結(jié)合。
3.認(rèn)知隱喻
顏色詞匯中還有一類(lèi)詞匯既不是表現(xiàn)一種焦點(diǎn)色,也不是表現(xiàn)焦點(diǎn)色的組合,也不反映特殊背景特別領(lǐng)域的顏色,而是表現(xiàn)一種帶有某種它質(zhì)的顏色。比如天藍(lán),墨綠,桃紅等顏色詞匯,事實(shí)上是用另外一些事物的特征來(lái)感受這種顏色。從本質(zhì)上說(shuō)是一種認(rèn)知隱喻。
隱喻的研究源于希臘哲學(xué)家亞里士多德。隱喻是由源域(source domain)到目標(biāo)域(target domain)之間的投射(mapping)產(chǎn)生的,這意味著用一個(gè)范疇的認(rèn)知域去建構(gòu)或解釋另一個(gè)范疇。在隱喻結(jié)構(gòu)中,兩種通??磥?lái)毫無(wú)聯(lián)系的事物被相提并論,是因?yàn)槿祟?lèi)在認(rèn)知領(lǐng)域?qū)λ麄儺a(chǎn)生了相似聯(lián)想,因而利用對(duì)兩種事物感知的交融來(lái)解釋、評(píng)價(jià)與表達(dá)他們對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的真實(shí)感受和感情。人們?cè)谒伎己驼J(rèn)知某一種不是標(biāo)準(zhǔn)色的顏色的時(shí)候,往往會(huì)感覺(jué)詞窮,因?yàn)闊o(wú)法具體表達(dá)色差。這就催促根據(jù)一種實(shí)際的大家都熟悉的物體來(lái)感受出這樣的顏色,于是就產(chǎn)生了范疇域的關(guān)聯(lián)。上述顏色詞匯通常由兩部分構(gòu)成。前一個(gè)語(yǔ)素往往是非顏色的但是帶有某種顏色的物質(zhì),后一個(gè)語(yǔ)素為顏色。他們之間有顏色的關(guān)系。前一個(gè)語(yǔ)素表達(dá)的概念為源域,后一個(gè)為目標(biāo)域,即把某種事物的特質(zhì)投射到色彩范疇內(nèi),產(chǎn)生一種新的色彩。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述可以看出,從認(rèn)知角度觀察顏色詞匯,可以很好地探究各類(lèi)顏色詞匯的心理機(jī)制,用以搭建各個(gè)語(yǔ)言顏色詞匯間的橋梁。雖然在不同文化認(rèn)知模型的干擾下,顏色詞匯的具體形態(tài)會(huì)發(fā)生一些變化,但是由于認(rèn)知規(guī)律的普遍性,它們的相似性躍居個(gè)性之上。對(duì)這些人類(lèi)共性的研究有利于我們不斷發(fā)掘出更多認(rèn)知和思維的普遍規(guī)律,推動(dòng)現(xiàn)代科學(xué)認(rèn)知的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1] 大腦,人,世界 [M].Pearson Education Limited.
[2] John Lyons. Language and Linguistics [M]. London: Cambridge University Press.
[3] F,Ungerer, H.-J.Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics. [M]. Pearson Education Limited.
[4] F.Ungerer, H.-J.Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics. [M]. Pearson Education Limited.
[5] 伍鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.
[6] 姚秋莉,顏色詞的語(yǔ)義認(rèn)知與原型[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2003,(4).
(責(zé)任編輯 武之華)