⊙錢(qián) 寧[天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院, 天津 300204]
作 者:錢(qián) 寧,博士,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院副教授,主要研究方向?yàn)楝F(xiàn)代英美文學(xué)、西方哲學(xué)。
阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)(1890-1976)被譽(yù)為西方的“偵探小說(shuō)女王”,她創(chuàng)作的近百部偵探小說(shuō)和戲劇并被翻譯成100多種語(yǔ)言,影響力僅次于圣經(jīng)和莎士比亞的作品。她的大部分偵探小說(shuō)被改編為影視劇,備受觀眾的青睞。《伯特倫旅館》曾經(jīng)數(shù)次被改編為影視劇,筆者認(rèn)為最成功的是由英國(guó)廣播公司(BBC)于1987年改編的同名電視劇,由瓊·??松↗oan Hickson)出演馬普爾小姐(Miss Marple),忠實(shí)地再現(xiàn)了小說(shuō)的情節(jié)和情調(diào),在表達(dá)作者的價(jià)值觀的同時(shí),給觀眾印象最深的是其精湛的藝術(shù)表現(xiàn)力和很高的審美價(jià)值,特別體現(xiàn)在建筑、裝飾、服飾、音樂(lè)、人物等方面。
小說(shuō)《伯特倫旅館》由阿加莎·克里斯蒂創(chuàng)作于1965年,其中的伯特倫旅館具有20世紀(jì)初典型的愛(ài)德華時(shí)代的簡(jiǎn)約風(fēng)格,位于倫敦西區(qū),貴族名流薈萃。伯特倫旅館是克里斯蒂以“布朗旅館(Brown’s Hotel)”為藍(lán)本創(chuàng)作的。該旅館自從1837就開(kāi)始營(yíng)業(yè),目前是位于倫敦市中心具有維多利亞時(shí)代風(fēng)格的五星級(jí)豪華旅館,充滿傳奇的歷史文化背景,一直是名人顯貴的下榻之處,包括拿破侖三世、電話的發(fā)明者貝爾、維多利亞時(shí)代的著名作家?jiàn)W斯卡·瓦爾德、柯南·道爾等,克里斯蒂本人也是經(jīng)常光顧。而電視劇中的伯特倫旅店位于倫敦西區(qū)的梅費(fèi)爾,這正是布朗旅館的所在地。
一般來(lái)說(shuō),偵探影視劇帶給觀眾的是緊張恐怖的氣氛,而《伯特倫旅館》始終營(yíng)造了輕松、優(yōu)雅、充滿美感的氛圍。該劇首先在舒緩優(yōu)美的音樂(lè)聲中用全景鏡頭展現(xiàn)了旅館保持完好的19世紀(jì)末至20世紀(jì)初愛(ài)德華時(shí)代的傳統(tǒng):陳設(shè)考究,裝飾華麗,豪華典雅;又用特寫(xiě)鏡頭展現(xiàn)旅館提供的上等傳統(tǒng)飲食和精美器具。而更重要的是表現(xiàn)人的活動(dòng),反映愛(ài)德華時(shí)代上流社會(huì)的遺風(fēng):從經(jīng)理到服務(wù)人員熱情周到、彬彬有禮,貴族名士古板懷舊,舉止優(yōu)雅,談吐得體,甚至美國(guó)夫婦也來(lái)此重溫古老浪漫的英倫風(fēng)情。最能直接體驗(yàn)名流奢華優(yōu)雅的是旅館久負(fù)盛名的下午茶:紳士淑女們身著正裝,悠然品茶,體現(xiàn)著旅館傳統(tǒng)的貴族氣度,一切都那么完美。女主人公馬普爾小姐特意到此重拾少女時(shí)期的美好記憶,她逛玻璃瓷器店,買(mǎi)工藝飾品,特別是愛(ài)德華時(shí)代的鑲嵌珍珠和蕾絲花邊的繡品。她感嘆時(shí)代的變遷,而對(duì)于伯特倫旅館來(lái)說(shuō),好像沒(méi)有變。但是她時(shí)常念叨:“我疑惑這太好了,幾乎不是真的。”①
電視劇《伯特倫旅館》中的審美價(jià)值還突出表現(xiàn)在人物刻畫(huà)上,特別是人物服裝的審美價(jià)值和表意功能。具有強(qiáng)烈審美意蘊(yùn)的典型例子是埃爾維拉·布萊克在去她母親塞奇威克夫人的房間時(shí)穿著褐色點(diǎn)綴白花的連衣裙,美麗端莊的女主角在優(yōu)雅服裝的襯托下顯得更加亭亭玉立,柔美多姿;同時(shí)裙裝的深色和走廊里暗淡的燈光也暗示了她頗有主見(jiàn),行為詭秘。
服裝不局限于審美功能,而是具有很高的表意功能。黑格爾曾經(jīng)指出人的身體與衣服處于意指關(guān)系:身體作為一種純粹的感覺(jué)能力,是不能意指的。衣服保證了信息從感覺(jué)到意義的傳遞。②雖然身體也具有表達(dá)意義的功能,比如手勢(shì)、姿態(tài)等,但是這種觀點(diǎn)充分強(qiáng)調(diào)了衣服具有更加強(qiáng)有力的信息傳遞功能。此外,羅蘭·巴特更把服裝視為服飾符號(hào),具有能指和所指功能,可以表達(dá)一定的意義,特別是著裝者的心理狀態(tài),例如,開(kāi)領(lǐng)的開(kāi)襟羊毛衫表達(dá)一種隨意性。③服裝反映時(shí)代特色和生活環(huán)境,“服裝是文化的集中體現(xiàn),忠實(shí)地反映了一個(gè)時(shí)代的社會(huì)文化背景”④。在電視劇中,表意在于影視劇編導(dǎo)借助服裝造型產(chǎn)生隱喻、象征等作用,從而塑造人物形象,揭示人物的性格、職業(yè)、身份、地位,暗示人物的心理狀態(tài),襯托人物的處境,預(yù)示人物的命運(yùn),并反映人物之間的關(guān)系。
例如,電視劇開(kāi)篇通過(guò)鏡頭的不斷切換分別展現(xiàn)出女主人公馬普爾小姐和貴族貝絲·塞奇威克夫人的風(fēng)采,使觀眾感到強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊,不僅感覺(jué)到人物在外貌、舉止、性格方面的美,也可以從中推測(cè)出人物的身份、地位和財(cái)力。從服飾語(yǔ)言的角度看,馬普爾小姐的深灰色套裝符合她年事已高的身份,更加襯托出她的溫文爾雅和理性睿智。而塞奇威克夫人的名牌白色套裝和豹紋圍巾襯托出她的美麗大方、雍容華貴。從行為語(yǔ)言的角度看,前者乘火車(chē)、出租車(chē)來(lái)到伯特倫旅館,穩(wěn)重機(jī)敏,經(jīng)濟(jì)狀況一般;而后者乘飛機(jī)、開(kāi)高檔跑車(chē)表現(xiàn)出她喜歡冒險(xiǎn)、不拘小節(jié)、富貴張揚(yáng),這與她的一生離奇冒險(xiǎn)、離經(jīng)叛道頗為相符。
又如,在電視劇接近結(jié)尾時(shí),警察指控塞奇威克夫人槍殺戈?duì)柭⒏嬷渑畠褐榔淠负透隊(duì)柭年P(guān)系。塞奇威克夫人身著藍(lán)色中式服裝,衣服上繡著黃白色的菊花,帶著黃金項(xiàng)鏈和手鐲,顯得雍容華貴而又悲涼,她承認(rèn)指控,并請(qǐng)求馬普爾小姐作為證人,然后故意逃跑引起警察追趕,而后不幸撞車(chē)身亡。這時(shí)近鏡頭再一次掠過(guò)她身上的黃白菊花。在西方菊花象征死亡和對(duì)逝者的悼念,在這里影片借用菊花預(yù)示塞奇威克夫人的死亡,表示對(duì)她凜然赴死的悼念。同時(shí),菊花也會(huì)激起觀眾的移情的審美體驗(yàn)過(guò)程,通過(guò)菊花的不畏嚴(yán)寒和美麗,可以體會(huì)到塞奇威克夫人的勇敢無(wú)畏、自我犧牲的人性美,雖然她的人性中也有貪婪和自私的層面。
電視劇《伯特倫旅館》具有鮮明的語(yǔ)言特色,不但簡(jiǎn)潔生動(dòng)、抑揚(yáng)頓挫,具有音樂(lè)般的美感,而且充分展現(xiàn)人物的性格、品德,揭示人物之間的關(guān)系。例如:馬普爾小姐沉著、冷靜、理性、睿智;塞奇威克夫人性格豪爽奔放,無(wú)拘無(wú)束;她的女兒埃爾維拉·布萊克出言謹(jǐn)慎、語(yǔ)言犀利;前臺(tái)主管戈林奇小姐彬彬有禮,服務(wù)周到。賽車(chē)手馬利諾夫斯基言談舉止隨便,與伯特倫旅館的氛圍格格不入。
更有特色的是,該劇的人物對(duì)話可以從語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)用學(xué)角度,特別從英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家保羅·格賴(lài)斯(Paul Grice)的“合作原則”加以分析。他的理論旨在“解釋聽(tīng)者如何從話語(yǔ)推斷出話語(yǔ)的意思,從明確的意思推斷出隱含的意思”⑤。包括:1.數(shù)量準(zhǔn)則:提供會(huì)話需要的適量信息,以達(dá)到會(huì)話的目的,不要提供過(guò)多的信息;2.質(zhì)量準(zhǔn)則:要言語(yǔ)由衷,不要說(shuō)假話,要言之有據(jù);3.相關(guān)準(zhǔn)則:盡量使談話相關(guān);4.禮貌準(zhǔn)則:表達(dá)應(yīng)該清楚明確,避免含糊、模棱兩可,應(yīng)該簡(jiǎn)潔、有序,避免不必要的啰嗦。⑥
但是,人們有時(shí)有意無(wú)意地違反這些準(zhǔn)則,而一旦明顯違反了這些準(zhǔn)則,人們就是在表達(dá)隱含意義。例如:馬普爾小姐在伯特倫旅館的大堂,故意引起總督察的注意,以便與之探討伯特倫旅館的情況。
總督察:它(伯特倫旅館)變化很大嗎?
馬普爾小姐:不,那才是奇怪的事呢。乍一看,旅館很好,又回到了過(guò)去。但是,旅館應(yīng)該改變,不是嗎?正如圣瑪麗米德一樣,我的意思是說(shuō),人們可能不喜歡學(xué)校的大樓,但是那是時(shí)代的標(biāo)志。生活的本質(zhì)是向前發(fā)展。
總督察:哦,確實(shí)如此。
馬普爾小姐:即使看起來(lái)是倒退。對(duì)我來(lái)說(shuō),伯特倫看起來(lái),我不知道。為什么我一直想著同一件事?
總督察:什么事?
馬普爾小姐:就是說(shuō),它近乎完美,幾乎不可能是真的。
在這里,馬普爾小姐違反了“數(shù)量準(zhǔn)則”,完全在對(duì)話中占據(jù)主導(dǎo)地位,提供了過(guò)多的信息,旨在表現(xiàn)她對(duì)生活和時(shí)代發(fā)展的超凡洞察力以及對(duì)伯特倫旅館的懷疑。而且,“它近乎完美,幾乎不可能是真的”這句話在劇中多次重復(fù),為觀眾認(rèn)清伯特倫旅館的本質(zhì)埋下伏筆。
另外一個(gè)例子明顯表現(xiàn)于塞奇威克夫人與她的女兒埃爾維拉的對(duì)話中:
母:你想要什么?
女:要見(jiàn)你。
母:現(xiàn)在你已經(jīng)見(jiàn)到我了……
女:這就是你能說(shuō)的一切?!
母:……不要裝作我們不只是陌生人。我最后見(jiàn)到你時(shí)你才兩歲。
女:你離開(kāi)時(shí)為什么不帶著我?
母:不適合帶嬰兒走。你的父親負(fù)責(zé)照顧你。
女:那他去世以后呢?
母:你不一切都有嗎?
女:我說(shuō)的不是物質(zhì)上的。
母:我不能給你別的。我不適合當(dāng)母親。抱歉,但事實(shí)就是這樣。
女:我們能時(shí)常見(jiàn)面嗎?
母:沒(méi)有這個(gè)必要。
女:這些年來(lái)……我認(rèn)為你是一個(gè)勇敢而浪漫的人,在心底里愛(ài)著我。
母:現(xiàn)在你知道不是這樣了吧。
女:是的。(轉(zhuǎn)身離開(kāi))
母:埃爾維拉!老實(shí)說(shuō),沒(méi)有我,你會(huì)過(guò)得更好。
在以上的大部分對(duì)話中,塞奇威克夫人違反了“質(zhì)量準(zhǔn)則”,沒(méi)有表明對(duì)于女兒的愛(ài),所以引起女兒的誤會(huì)和反感,以至于母親雖然在最后一句中說(shuō)出了關(guān)懷女兒心里話,卻也沒(méi)有能夠使女兒相信。母親沒(méi)有能夠和女兒進(jìn)行有效溝通,這也為本劇的悲劇結(jié)局埋下伏筆。
電視劇《伯特倫旅館》的與眾不同之處在于貫穿始終的充滿美感的氛圍,環(huán)境、建筑、裝飾、音樂(lè)、人物的容貌、服飾、語(yǔ)言等無(wú)不體現(xiàn)出很高的審美價(jià)值,而華麗的表面背后卻隱藏著謀殺、搶劫的卑鄙勾當(dāng)。通過(guò)鮮明的對(duì)比,可以看出作者鮮明的倫理思想。作者通過(guò)歌頌親情的可貴、批評(píng)不當(dāng)?shù)膼?ài)情并且斥責(zé)扭曲的欲望,旨在頌揚(yáng)人性中的真、善、美,貶斥人性中的虛偽和丑惡,從而引起讀者對(duì)于愛(ài)情、親情以及諸多社會(huì)問(wèn)題的思考。
① Agatha Christie:At Bertram’s Hotel,Beijing:Foreign Languages Press,1998,p213.
②③ 羅蘭·巴特:《流行體系:符號(hào)學(xué)與服飾符碼》,敖軍譯,上海人民出版社2000年版,第288頁(yè),第240頁(yè)。
④ 華梅:《服裝美學(xué)》,中國(guó)紡織出版社2008版,第208頁(yè)。
⑤ Jenny Thomas:Meaning in Interaction:An Introduction to Pragmatics,London:Longman,1995,p56.
⑥ Paul Grice:Logic and Conversation,New York:Academic Press,1975,pp26-27.