建筑設(shè)計:福斯特及合伙人事務(wù)所
ARCHITECTS: Foster + Partners
1 校園鳥瞰:圓形的大學(xué)中心和主入口(左側(cè))與遠處的建筑相連/Aerial view of campus showing circular University Centre and main entranceway (left) with linked buildings beyond.
2 在公園內(nèi)看覆頂?shù)牟叫械?View of covered pedestrian pathway from within the enclosed park.(攝影/Photo: K L Ng)
馬來西亞國油理工大學(xué)建立于1997年,是該地區(qū)最大的進行土木、機械、化學(xué)和電子工程研究的學(xué)術(shù)中心。該學(xué)校由馬來西亞石油公司 Petronas資助,目的是通過把工業(yè)實踐與最好的學(xué)術(shù)教育結(jié)合起來培養(yǎng)出可以對國家工業(yè)化發(fā)展做出貢獻的新一代畢業(yè)生。
大學(xué)位于首都吉隆坡以北300km的斯里伊斯干達市郁郁蔥蔥的熱帶景觀中,這塊450hm2的用地以陡峭山嶺和湖泊為特色,是歷史上錫礦遺留下來的用地。該設(shè)計與場地的自然景觀和當(dāng)?shù)鬲毺氐臍夂蝾愋拖嗪魬?yīng)。盡管在這里晴天會極度炎熱,但在雨季的下午總會大雨傾盆,因此地面總是會在焦灼和浸泡的兩種狀態(tài)下不斷轉(zhuǎn)換。為了讓學(xué)生們在校園內(nèi)行動自如并且提供對陽光和大雨的遮擋,新月形的天篷遮蔽了圍繞場地的行人通道。這些天篷由纖細的支柱支撐于空中,同時相交環(huán)繞出一個景觀公園。雖然一些濕地已經(jīng)被充水改造為水景,但是植物和地形都會在盡可能的地方保留或者復(fù)原到它們的自然狀態(tài)。
沿場地邊緣布置的是4層高的教學(xué)研究大樓,被罩在天篷下。咖啡廳和其他學(xué)生公用設(shè)施位于天篷的交接處,同時也和公寓住宿的入口相呼應(yīng)。在校園主入口起標(biāo)志性作用的是鼓形的資源中心,它包含了一個圖書館和一個多功能的大禮堂,也是大學(xué)主要的社交和禮儀中心。校園未來的擴建部分會包括一個體育場和便利設(shè)施,將提供給校園附近逐漸發(fā)展起來的新鎮(zhèn)的居民共同使用?!酰ㄅ硇鞘| 譯)
Petronas University of Technology was founded in 1997 and is the region's largest academic centre for the study of civil, mechanical, chemical and electrical engineering. Fully funded by the Malaysian oil company Petronas, it aims to combine the best academic training with hands-on industrial experience to produce a new generation of graduates who can contribute to the country's industrial development.
3 校園總體平面/Plan of whole campus.
4 從覆頂步道看帶戶外樓梯的實驗室與報告廳/View from beneath covered pathway showing laboratories and lecture halls with openair circulation systems.
5 通過教學(xué)區(qū)、覆頂空間和花園的橫剖面/Cross section through teaching blocks and covered spaces and gardens between.
Located within the lush tropical landscape at Seri Iskandar, 300 kilometres north of the capital,Kuala Lumpur, the 450-hectare site is characterised by steep hills and lakes, which are a legacy of the area's history of tin mining. The design responds to the physical landscape of the site and to the weather patterns particular to this part of the world. While it can be intensely hot in the sun, in the monsoon season the skies open every afternoon to bring torrential rain, creating a cycle in which the ground is alternately scorched and soaked. To allow students to move around the campus freely,while shaded from the sun or protected from downpours, crescent-shaped canopies shelter the pedestrian paths that wind around the site. Held aloft by slender columns, these canopies intersect to encircle a landscaped park. Where possible, the planting and terrain have been preserved in their natural state, or reinstated, although some marshy land has been flooded to form a water installation.
Arranged around the edge of the park are buildings for teaching and research, contained in four-storey blocks that tuck beneath the edges of the canopies. Cafés and other communal student facilities are located at the canopy intersections,which also correspond with the entrances to the housing accommodation. Marking the main entrance to the campus is the drum-like form of the resource centre. Containing a library and a multi-purpose auditorium, it is the university's chief social and ceremonial hub. The future expansion of the campus will see the completion of a sports stadium and amenities that will be shared with the residents of a new town that is growing up close to the campus. □
業(yè)主/Client: Universiti Teknologi Petronas
用地面積/Site Areas: 4 500 000m2
總建筑面積/Gross Area: 240 000m2
設(shè)計團隊/Design Team: Norman Foster, David Nelson,Andy Miller, Jonathan Parr, Tom Politowicz, Brian Timmoney
合作建筑師/Collaborating Architects: GDP Architects結(jié)構(gòu)工程/Structural Engineer: Ranhill Bersekutu Sdn.Bhd (教學(xué)樓/Academic Buildings), Wimsa HSS Integrated(資源中心/Resource Centre) , Majid & Associates
機電工程/Mechanical and Electrical Engineer:Roger Preston & Partners (概念/Concept), Majutek Perunding
實驗室顧問/Laboratory Consultants: Research Facilities Design
聲學(xué)/Acoustics: Sandy Brown Associates, Marshall Day Acoustics
標(biāo)志設(shè)計/Signage: BDG McColl
工程估算/Quantity Surveyor: Jurukur Bahan Malaysia/KPK
項目經(jīng)理/Project Manager: KLCC Projeks Bhd
景觀/Landscape: Shah P K & Associates
照明/Lighting: Vision Design Studio (教學(xué)樓/Academic Buildings), Lightsource International (Asia)Ltd. (資源中心/Resource Centre)
攝影(除標(biāo)注外)/Photos(except as noted): Nigel Young/Foster Partners
本期選例中所有圖紙和效果圖由福斯特及合伙人事務(wù)所提供。
All drawings and visualisations of the selected works are courtesy of Foster+ Partners.
6 從入口道路看大學(xué)中心/View of University Centre from the entrance road.
7 主報告廳(左)與圖書館和行政辦公室(右)之間的覆頂空間/View of covered space between the main auditorium (left) and the library and administrative offices (right).
8 大學(xué)中心剖面:行政辦公室在圖書館上部(左),地下室將圖書館與禮堂連接起來/Section through the University Centre showing the administrative offices above the library floors (left)and basement spaces linking the library with the auditorium.
9 禮堂內(nèi)景/Interior of main auditorium.
10 圖書館內(nèi)景:右側(cè)是自承重的書架/Interior of library showing self-supporting book stacks at right.
11 從覆頂步道看公園/View of covered pathway toward the enclosed park.
12 學(xué)生們聚集在大學(xué)中心光柱采光的覆頂空間內(nèi)/Students gathered in the covered space of the University Centre, which is illuminated by columns of light.
13 在圖書館室內(nèi)通過覆頂空間看對面的大禮堂/View from inside the library across the covered space towards the main auditorium opposite.
14 通往大學(xué)中心地下空間的樓梯和逐級下沉的座位/Stairways and tiers of seating leading down into the basement spaces below the University Centre.