《喪鐘為誰而鳴》是美國小說家海明威流傳最廣的長篇小說之一,憑借其深沉的人道主義力量感動了一代又一代人,1943年被改編成電影。
海明威在文壇上負有盛名,是迷惘一代的代表人物,1954年獲得了諾貝爾文學(xué)獎。作為一位偉大的語言大師,他對美國文學(xué)作出了巨大貢獻。他的作品在語言風格和主題上都有著獨一無二的特點。海明威獨特的語言風格即現(xiàn)在所說的冰山理論使他與同時期的作家不同。冰山理論的特點是語言簡潔,陳述保留,對20世紀小說的寫作產(chǎn)生了很大的影響。海明威使用精確有力的文字,這種語言風格影響了許多作家。他的影響是全球性的。
一、《喪鐘為誰而鳴》中相關(guān)概述
(一)人物語言風格概述
《喪鐘為誰而鳴》描繪了典型的海明威式人物。如同在他的其他許多作品中一樣,在這部小說中,海明威也廣泛地運用了所謂的海明威準則。各種各樣的人和他的個人生活事件對他的寫作也產(chǎn)生了影響。
許多人持這樣的觀點:沒有一個美國作家能和海明威相媲美。作為一戰(zhàn)后“迷惘的一代”的成員,海明威在很多方面是他自己作品中最好的人物,并成為他自己一生的傳奇。雖然他的生活劇和浪漫史有時似乎掩蓋了他的作品質(zhì)量,但是,海明威首先是一個文學(xué)家、作家和讀者,在談到所有關(guān)于他狩獵、探險、斗牛、捕魚和戰(zhàn)爭的時候,這通常會被忽略。海明威很享受成為公眾關(guān)注的焦點后的感覺。然而,海明威認為自己是一個藝術(shù)家,他并不想因為所有不當?shù)脑蚨雒?/p>
(二)評論家心中的語言風格
幾乎是從他的寫作生涯的開始,海明威獨特的寫作風格就引起了許多評論家的關(guān)注并發(fā)表評論。海明威不肯讓步于冗長的地理和心理的描述。有人說他的風格缺乏實質(zhì)內(nèi)容,因為他避免情感的直接陳述和描寫。從基本上說,他的風格簡單、直接,有點樸素。他形成了一種有力的散文風格,特點是句子簡單,很少有副詞或形容詞。他寫的對話簡潔、生動,對地點和事物的描述準確。評論家哈里·李文指出了海明威寫作中語法和用詞的弱點,但很快就贊美他傳達動作的能力。
二、海明威與《喪鐘為誰而鳴》び镅苑綹裥緯煞治
(一)海明威的《喪鐘為誰而鳴》背景概述
海明威在他職業(yè)生涯的早期做過記者。1937年,他為北美報業(yè)聯(lián)盟到西班牙去采訪西班牙內(nèi)戰(zhàn)。在西班牙數(shù)個月后,海明威宣布,他計劃寫一本以西班牙內(nèi)戰(zhàn)為背景的書,這就是《喪鐘為誰而鳴》。
他大部分的早期小說都以第一人稱敘述,并以單一的觀點結(jié)束,但是,當海明威寫《喪鐘為誰而鳴》時,他使用了幾種不同的敘事技巧。他使用了內(nèi)心獨白、客觀描述、迅速變化的觀點和總體上比他以前的作品松散的結(jié)構(gòu)。海明威認為,“一個作家的風格應(yīng)該是直接的和個人的,他的意象豐富而樸實,他的話語簡單而有力?!?/p>
(二)《喪鐘為誰而鳴》政治語言產(chǎn)生
《喪鐘為誰而鳴》是海明威寫的小說中最嚴肅和有政治動機的。在整部書中,很少有喜劇色彩的言辭?!秵淑姙檎l而鳴》試圖深入地呈現(xiàn)海明威深愛的國家和人民。這是解決非常復(fù)雜的戰(zhàn)爭的一種努力,由于信念的啟發(fā)而變得更加復(fù)雜。
幾乎在海明威的所有小說里,常見到海明威式英雄的概念,有時稱為“準則英雄”。當海明威的小說首次出版時,就能被大眾欣然接受。接受的部分原因是因為:海明威創(chuàng)造的人物對生活的響應(yīng),強烈地呼吁了讀者。讀者把海明威筆下的英雄看成是:他們幾乎能夠以夢的感覺認同的人。海明威的英雄是男人中的男人。他參加野外狩獵,喜歡斗牛,喝得酩酊大醉,他參與所謂男子漢的所有活動,這些是典型的美國男性沒有參加過的。
海明威在戰(zhàn)爭中的參與使他有了深層次的政治觀點。《喪鐘為誰而鳴》是對個人參與具有政治動機的戰(zhàn)爭的研究。但是,這部小說與海明威以前描寫的個人英雄小說有很大的不同。在這部小說中,主人公接受他周圍的人,不僅是幾個杰出的社會成員,而且是整個社會。這個社會組織引用詩人約翰·鄧恩關(guān)于一位親密朋友去世的布道。小說的名字就是從這個布道里選取的。
因此,主人公保留了海明威式英雄的素質(zhì),他已經(jīng)建立了與人類的團結(jié)。最后,他發(fā)現(xiàn)世界是一個“值得爭取”的“好地方”。在他與死亡對抗時,羅伯特·喬丹意識到,有一個人類可以選擇從事的更大的事業(yè)。在這方面,他與早期的海明威式英雄不同。行動和它的形式完全放在一個人身上的堅持仍然存在,伴隨著人物需要采取行動的需要。不過,這個問題不再是一個斗牛士對一頭牛,或者一個人物對他的整個環(huán)境。此人是“人類的工具”對戰(zhàn)爭的恐怖。因此,這部小說的政治問題不是以“黑與白的對比,而是以現(xiàn)實的陰影”來呈現(xiàn)。
(三)不理想的現(xiàn)實產(chǎn)生
在當時,喬丹是英雄行為的縮影,他比海明威以前的英雄人物在更大程度上把握自己和自己的情況;他被深刻的情感需要所逼迫而面對現(xiàn)實。小說里喬丹的所迫似乎是海明威自己的直接反映,因為海明威也被父親的自殺深深影響了。諷刺的是,以自殺逃避現(xiàn)實是對海明威自己準則的違背。自我懷疑和恐懼,是自殺行為帶給孩子們的一個眾所周知的心理結(jié)果。這也許就是為什么他們恐懼的痛苦導(dǎo)致海明威式的英雄不惜一切代價避免“思考”的原因。因為“思考”太多可能會妨礙一個人做出反應(yīng),而且沒有作出反應(yīng),英雄就要面對他內(nèi)心的恐懼。海明威也用死亡作為小說的結(jié)尾,解決這個故事建立的戲劇性沖突。同樣,死亡的主題在本書其他部分也能看到,例如主人公在橋上被攻擊時表達他對垂死的關(guān)注,正如在他的父親自殺后的其他作品,海明威讓他的人物與死亡面對面。他欽佩那些勇敢面對死亡且沒有表達情感的人。對于海明威而言,一個人沒有真正地生活,直到親自分析死亡的意義。
三、海明威與《喪鐘為誰而鳴》的獨特意義
(一)海明威人物語言中女性風格
相對于海明威的英雄人物,是他的女性人物。在他的作品中,海明威描寫的女性有獨特的男子氣概。在他的故事里,盡管她們完全是女性,卻可以和男性相提并論。海明威沒有進入她們的內(nèi)心世界,除非這個世界與男性有關(guān)。讀者把她們視為愛的對象或反愛情人物。海明威對女人有這種觀點,部分原因是他看待自己母親的方式。他認為他的母親是一個操縱者,并指責父親的自殺部分原因是因為她。
海明威的女主人公幾乎總是在人格化理想女性的美麗容貌,盡管海明威通常把描寫的女性形象落入和男性一樣的基本范疇。和男英雄一樣,女主人公也符合“海明威準則”。她看到了什么是生活,她甚至渴望更多的東西。她基本上勇敢地生活,通過思考選擇現(xiàn)實,她堅忍地面臨死亡。尤其是,在她生活中經(jīng)歷的一些悲慘事件,如失去情人、暴力,都會給她以這種方式面對生活的力量。
(二)《喪鐘為誰而鳴》敘事詩表達獨特
《喪鐘為誰而鳴》是在當今時代敘事詩的特征如何必須被表達的活生生的例子。英雄的行動是敘事詩的特征之一,《喪鐘為誰而鳴》包含此特征。故事背景簡單,強調(diào)的是普通人的基本美德。男人在沖突中準備犧牲自己的生命,他們因英雄事跡而不同尋常。
這種英雄思想觀念的背后是美國公眾的失望,是第一次世界大戰(zhàn)帶來的。易受影響的人認識到,植根于宗教信仰和道德的舊觀念,沒有把他們從一戰(zhàn)的災(zāi)難中挽救出來。戰(zhàn)爭宣告結(jié)束之后,海明威和其他作家開始尋求新的價值體系,以取代他們認為被證明是無用的舊觀念。采用這些新的價值體系的作家后來被稱為“迷惘的一代”。它標志著戰(zhàn)后一代和這個時期的青年作家發(fā)起的文學(xué)運動。他們的作品反映了他們的觀點:“唯一的現(xiàn)實是生活是殘酷的?!?/p>
(三)海明威與他文學(xué)的獨特風格意義
有關(guān)海明威的獨特風格已經(jīng)有許多評論。自從20世紀20年代海明威開始寫作以來,他一直是贊美的主題,有時有殘酷的批評。他從來沒有被忽視過。
用這種方式寫幾段文字來解釋海明威的風格,以滿足那些看了他的文章和書籍的人幾乎是不可能的。這是一個簡單的風格,直接且適度。海明威的散文樸實,是他盡可能避免使用形容詞的結(jié)果。他用直接的新聞形式敘述故事,但是因為他是一個不加潤色地傳達情感的大師,其作品是更令人愉悅的。
四、結(jié)語
《喪鐘為誰而鳴》描寫的是西班牙內(nèi)戰(zhàn)時期,共和國的游擊隊在美國人羅伯特·喬丹的領(lǐng)導(dǎo)下,炸斷鐵橋,配合共和國政府軍隊進攻的軍事行動。海明威主要的筆墨放在了主人公羅伯特·喬丹身上?!秵淑姙檎l而鳴》中和羅伯特·喬丹直接聯(lián)系的是西班牙共和國政府的游擊隊。共和國政府軍準備發(fā)動一次大規(guī)模的反攻,喬丹奉命在進攻開始后炸毀敵人的一座橋梁,使敵人不能增援。喬丹在西班牙老人安塞爾莫的帶領(lǐng)下來到敵后的巴勃羅游擊隊,在和游擊隊共同生活的三天里,作品從喬丹的角度串起了一系列栩栩如生的人物。這樣,《喪鐘為誰而鳴》中的人物體系就以羅伯特·喬丹為核心和支點,支撐起眾多人物,猶如一棵大樹的主干支撐起了天一樣,這種支撐即是《喪鐘為誰而鳴》的人物結(jié)構(gòu)方式,同樣也是它的主題表達方式。
[參考文獻]
[1] 張薇.海明威小說的敘事藝術(shù)[M].上海:上海社會科學(xué)出版社,2009.
[2] [美]歐內(nèi)斯特·海明威.老人與海[M].張國敬,譯.天津:天津科技翻譯出版社,2010.
[3] 戴金喜.論海明威獨特的文體風格[J].南平師專報,2009 (01).
[4] [美]海明威.老人與海[M].北京:人民日報出版社,2008.
[5] 吳然.硬漢海明威:作品與人生的演繹[M].北京:昆侖出版社,2005.
[6] [美]安東尼·伯吉斯.海明威[M].余光照,譯.北京:百家出版社,2007.
[7] 常耀信.美國文學(xué)簡史(第二版)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2008.
[作者簡介]
楊櫻(1981—),女,湖北蘄春人,華中科技大學(xué)文華學(xué)院講師,華中師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生,研究方向為英美文學(xué)。