【摘 要】本研究擬對(duì)英,維吾爾兩種語(yǔ)言陳述語(yǔ)氣范疇進(jìn)行對(duì)比分析研究,力圖揭示出其在語(yǔ)義結(jié)構(gòu),文化內(nèi)涵等方面的異同。維英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣在結(jié)構(gòu)形式方面表現(xiàn)一致,它們都是對(duì)某一現(xiàn)象或行為的描述。而在陳述表達(dá)的目的與意義上各語(yǔ)言存在差異,即英語(yǔ)傾向于表達(dá)說(shuō)話者對(duì)客觀事實(shí)的客觀描述,主觀性較弱;維吾爾語(yǔ)則從行為責(zé)任的角度出發(fā),以“我方”和“他方”等兩種形式進(jìn)行描述性的陳述和主觀判斷性的陳述。我們認(rèn)為這一特性是維吾爾人“以行追責(zé)”的行為倫理思想在該語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的反映。我們可以從維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣體現(xiàn)的行為的“我方”與“他方”的行為觀念中去認(rèn)識(shí)到維吾爾人“以行追責(zé)”的思維方式和行為模式,通過(guò)它我們還可以體會(huì)到維吾爾人的生存理念。
【關(guān)鍵詞】陳述語(yǔ)氣;共性;差異性;英語(yǔ);維吾爾語(yǔ)
語(yǔ)氣是動(dòng)詞的一種形式,表示說(shuō)話人對(duì)說(shuō)話內(nèi)容的看法和態(tài)度,是說(shuō)話者表達(dá)不同的感情色彩以及主觀觀念的范疇。交際是由雙方構(gòu)成的,而雙方的交流總是處在不斷的自我表述之中。如果說(shuō)人們對(duì)于經(jīng)驗(yàn)世界的認(rèn)知是從交際開始的,那么這一認(rèn)知過(guò)程必然在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上烙下印記,不管是從形態(tài)豐富的語(yǔ)言還是缺少形態(tài)變化的語(yǔ)言來(lái)看,語(yǔ)氣范疇在語(yǔ)言中的地位是不可忽視的。語(yǔ)氣范疇是動(dòng)詞最基本,最能表達(dá)主體主觀行為觀點(diǎn)的范疇,其中陳述語(yǔ)氣為最基礎(chǔ)的部分。一般對(duì)英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣的定義是:陳述語(yǔ)氣是專門表達(dá)客觀事實(shí)的動(dòng)詞形式,表示動(dòng)作或狀態(tài)是現(xiàn)實(shí)的,確定的或符合事實(shí)的,表示所說(shuō)的是客觀描述,用于陳述句,疑問(wèn)句和某些感嘆句。
We are not ready!(我們沒(méi)有準(zhǔn)備好?。?/p>
They went to visit the Great wall yesterday.(昨天他們?nèi)ラL(zhǎng)城了。)
He likes chemistry.(他喜歡化學(xué)。)
What a clever boy he is!(多么聰明的孩子啊?。?/p>
然而我們發(fā)現(xiàn)維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣不僅表達(dá)說(shuō)話者對(duì)客觀事實(shí)的描述,而且它還表示說(shuō)話者對(duì)說(shuō)話內(nèi)容的肯定,否定以及疑慮等主觀判斷。維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣與英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣相差很大,沒(méi)有真正對(duì)應(yīng)的關(guān)系。英語(yǔ)用陳述語(yǔ)氣描述客觀事物與行為,并且英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣所摻雜的主觀性較弱。然而在維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣中,陳述不僅僅表達(dá)客觀性還暗含著種種主觀性;實(shí)際上,維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣是以說(shuō)話者不同的語(yǔ)氣來(lái)達(dá)到傳送不同的主觀思想觀念的有力工具,也是聽話人獲得準(zhǔn)確信息的主要來(lái)源。
下面我們看一下維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣的結(jié)構(gòu)形式以及所表達(dá)的不同的語(yǔ)氣意義。(考慮到文章的篇幅,并且便于分析和解釋,在本文語(yǔ)料描寫中,我們僅以第一,第二,第三人稱單復(fù)數(shù)過(guò)去時(shí)形式對(duì)“寫”這一動(dòng)作行為進(jìn)行語(yǔ)句分析。)
一、第一人稱過(guò)去式
(一)單數(shù)
1.M?n h?t yazdim.(我寫了信。)(說(shuō)話者確定信息是客觀的,我確實(shí)“寫了信”,因?yàn)檎f(shuō)話者可以證明此事是真實(shí)的。)
2.M?n h?t yeziptim?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者信“我寫了信”但不確定信息是客觀的,也許是幻想的或做夢(mèng)的或者說(shuō)話者對(duì)“寫信”這一行為的發(fā)生持后悔的態(tài)度。)
3.M?n h?t yeziptik?nm?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者信“我寫了信”,但不是很確定,因?yàn)檎f(shuō)話者想不起來(lái)這一行為,此事是通過(guò)別人或某事知道的。)
4.M?n h?t yeziptud?km?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者不相信“我寫了信”,此信息是通過(guò)別人知道的,語(yǔ)氣中稍有輕蔑的態(tài)度。)
5.M?n h?t yeziptumi?m?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“我寫了信”,因?yàn)檫@一信息完全是別人造謠,因此不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)
(二)復(fù)數(shù)
過(guò)去時(shí)“我們寫了信?!?/p>
1.Biz h?t yazduq.(我們寫了信。)(說(shuō)話者確信“我們寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者有能力證明“我們寫了信”。)
2.Biz h?t yeziptuq.(我們寫了信。)(說(shuō)話者信“我們寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,說(shuō)話者不能證實(shí)“我們寫了信”這一行為的真實(shí)性,因?yàn)檎f(shuō)話者通過(guò)別人或某事知道此事的。)
3.Biz h?t yeziptik?nmiz.(我們寫了信。)(說(shuō)話者信“我們寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不記得“我們寫了信”,這一消息是通過(guò)別人或某事知道的。)
4.Biz h?t yeziptud?kmiz.(我們寫了信。)(說(shuō)話者不相信“我們寫了信”,是別人說(shuō)“我們寫了信”,稍有輕蔑的態(tài)度。)
5.Biz h?t yeziptumi?miz.(我們寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“我們寫了信”,該信息是完全捏造的,因此說(shuō)話者不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)
二、第二人稱過(guò)去式
(一)單數(shù)
1.S?n h?t yazding.(你寫了信。)(說(shuō)話者確信“你寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“你寫了信”。)
2.S?n h?t yezips?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者信“你寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“你寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“你”本人或者別人)知道的。)
3.S?n h?t yeziptik?ns?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者信“你寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“你寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“你”本人)。)
4.S?n h?t yeziptud?ks?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者不相信“你寫了信”,該信息是通過(guò)別人或某事知道的,稍有輕蔑的態(tài)度。)
5.S?n h?t yeziptumi?s?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“你寫了信”,該信息是完全捏造的,因此說(shuō)話者不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)
(二)復(fù)數(shù)
1.Sil?r h?t yazdinglar.(你們寫了信。)(說(shuō)話者確信“你們寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“你們寫了信”。)
2.Sil?r h?t yezipsil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者信“你們寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“你們寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“你們”本人或者別人)知道的。)
3.Sil?r h?t yeziptik?nsil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者信“你們寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“你們寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“你們”本人)。)
4.Sil?r h?t yeziptud?ksil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者不相信“你們寫了信”,該信息是通過(guò)別人或某事知道的,稍有輕蔑的語(yǔ)氣。)
5.Sil?r h?t yeziptumi?sil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“你們寫了信”,該信息是完全捏造的,說(shuō)話者不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)
三、第三人稱過(guò)去式
(一)單數(shù)
1.U h?t yazdi.(他寫了信。)(說(shuō)話者確信“他寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“他寫了信”。)
2.U h?t yeziptu.(他寫了信。)(說(shuō)話者信“他寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“他寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“他”本人或者別人)知道的。)
3.U h?t yeziptik?n.(他寫了信。)(說(shuō)話者信“他寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“他寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“他”本人)。)
4.U h?t yeziptud?k.(他寫了信。)(說(shuō)話者不相信“他寫了信”,稍有輕蔑的語(yǔ)氣。)
5.U h?t yeziptumi?.(他寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“他寫了信”,完全不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)
(二)復(fù)數(shù)
1.Ular h?t yazdi.(他們寫了信。)(說(shuō)話者確信“他們寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“他們寫了信”。)
2.Ular h?t yeziptu.(他們寫了信。)(說(shuō)話者信“他們寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“他們寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“他們”本人或者別人)知道的。)
3.Ular h?t yeziptik?n.(他們寫了信。)(說(shuō)話者信“他們寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“他們寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“他們”本人)。)
4.Ular h?t yeziptud?k.(他們寫了信。)(說(shuō)話者不相信“他們寫了信”,稍有輕蔑的語(yǔ)氣。)
5.Ular h?t yeziptumi?.(他們寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“他們寫了信”,完全不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)
通過(guò)上述分析,我們很容易觀察到,維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣并不是簡(jiǎn)單的客觀陳述,它具有表達(dá)說(shuō)話者的種種主觀判斷的功能,若聽話者沒(méi)有注意到這些暗含的信息,交際很可能不太成功,尤其是聽話者不能獲得有用的關(guān)于說(shuō)話者的主要的信息。
我們發(fā)現(xiàn)維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣的這一特點(diǎn)是從行為責(zé)任的角度出發(fā)的,它表達(dá)出說(shuō)話者或書寫者是否對(duì)行為結(jié)果負(fù)責(zé)的種種主觀意識(shí)。我們觀察到,維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣范疇(維吾爾語(yǔ)言其它語(yǔ)氣也是如此,便于描寫與對(duì)比,本文中僅談到陳述語(yǔ)氣;)所強(qiáng)調(diào)或關(guān)注的是行為所要承擔(dān)的責(zé)任,突出的是說(shuō)話者或書寫者對(duì)行為主體的行為責(zé)任,以及行為結(jié)果的主觀判斷。
維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣表達(dá)中用“我方”和“他方”兩種陳述結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)主觀判斷及疑慮。“我方”所表達(dá)的語(yǔ)氣表示說(shuō)話者承擔(dān)陳述內(nèi)容背后的責(zé)任,從形式和主觀判斷的程度上看與英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣相同,但從所表達(dá)的意義上看有異同;“他方”所表達(dá)的語(yǔ)氣暗含著說(shuō)話者持否定或遲疑的態(tài)度,因此不準(zhǔn)備承擔(dān)任何責(zé)任,從形式與意義上看完全區(qū)別于英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣?!拔曳健标愂鼋Y(jié)構(gòu)常用陳述語(yǔ)式來(lái)表示動(dòng)作或狀態(tài)是接近現(xiàn)實(shí)的、部分確定的或從某種程度上講符合事實(shí)的,說(shuō)話者或書寫者暗示負(fù)責(zé)該言語(yǔ)所帶來(lái)的一切后果。相當(dāng)于英語(yǔ)中用的陳述句,疑問(wèn)句,感嘆句。“他方”陳述結(jié)構(gòu)表示動(dòng)作或狀態(tài)不是現(xiàn)實(shí)的,不確定的,不符合事實(shí)的,說(shuō)話者對(duì)此持否定的態(tài)度,該結(jié)構(gòu)形式體現(xiàn)說(shuō)話者或書寫者不承擔(dān)該言語(yǔ)帶來(lái)的任何責(zé)任。在英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣找不到對(duì)應(yīng)維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣“他方”形式的形式。
“我方”和“他方”指說(shuō)話者肯定或否定事實(shí)的主觀判斷??隙ㄊ聦?shí)的真實(shí)性為“我方”的觀點(diǎn),否定事實(shí)的真實(shí)性為“他方”的觀點(diǎn),即說(shuō)話者在語(yǔ)氣表達(dá)中明確提示描述的內(nèi)容要么是他人的觀點(diǎn),要么是我自己的觀點(diǎn)。這里的“我方”是我承認(rèn)的我的觀點(diǎn),而“他方”是我不承認(rèn)或不愿意承認(rèn)的他人的觀點(diǎn)。因此“我方”與“他方”相對(duì)。在“我方”形式中,說(shuō)話者對(duì)說(shuō)話內(nèi)容進(jìn)行主觀判斷時(shí)持肯定的態(tài)度,表達(dá)該描述符合或接近客觀現(xiàn)實(shí)。(它相同于英語(yǔ)陳述語(yǔ)氣)“我方”形式包括完全肯定形式,肯定形式和部分肯定形式等三種形式;“他方”形式包括完全否定形式與否定形式等兩種形式。
一、維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣“我方”形式
1.完全肯定的“我方”形式
(1)M?n h?t yazdim.(我寫了信。)(說(shuō)話者確定信息是客觀的,我確實(shí)“寫了信”,因?yàn)檎f(shuō)話者可以證明此事是真實(shí)的。)(第一人稱單數(shù)過(guò)去式)
(1)Biz h?t yazduq.(我們寫了信。)(說(shuō)話者確信“我們寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者有能力證明“我們寫了信”。)(第一人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(2)S?n h?t yazding.(你寫了信。)(說(shuō)話者確信“你寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“你寫了信”。)(第二人稱單數(shù)過(guò)去式)
(2)Sil?r h?t yazdinglar.(你們寫了信。)(說(shuō)話者確信“你們寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“你們寫了信”。)(第二人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(3)U h?t yazdi.(他寫了信。)(說(shuō)話者確信“他寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“他寫了信”。)(第三人稱單數(shù)過(guò)去式)
(3)Ular h?t yazdi.(他們寫了信。)(說(shuō)話者確信“他們寫了信”,并且確定信息是可信的,因?yàn)檎f(shuō)話者親眼看到“他們寫了信”。)(第三人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
2.肯定的“我方”形式(第一第二第三人稱單復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(1)M?n h?t yeziptim?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者信“我寫了信”但不確定信息是客觀的,也許是幻想的或做夢(mèng)的或者說(shuō)話者對(duì)“寫信”這一行為的發(fā)生持后悔的態(tài)度。)(第一人稱單數(shù)過(guò)去式)
(1)Biz h?t yeziptuq.(我們寫了信。)(說(shuō)話者信“我們寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,說(shuō)話者不能證實(shí)“我們寫了信”這一行為的真實(shí)性,因?yàn)檎f(shuō)話者通過(guò)別人或某事知道此事的。)(第一人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(2)S?n h?t yezips?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者信“你寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“你寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“你”本人或者別人)知道的。)(第二人稱單數(shù)過(guò)去式)
(2)Sil?r h?t yezipsil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者信“你們寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“你們寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“你們”本人或者別人)知道的。)(第二人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(3)U h?t yeziptu.(他寫了信。)(說(shuō)話者信“他寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“他寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“他”本人或者別人)知道的。)(第三人稱單數(shù)過(guò)去式)
(3)Ular h?t yeziptu.(他們寫了信。)(說(shuō)話者信“他們寫了信”但不敢確定信息是完全可信的,說(shuō)話者對(duì)信息的可信性沒(méi)有足夠的把握,因?yàn)檎f(shuō)話者沒(méi)有親眼看到“他們寫了信”,只是通過(guò)別人(也許是“他們”本人或者別人)知道的。)(第三人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
3.部分肯定的“我方”形式
(1)M?n h?t yeziptik?nm?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者信“我寫了信”,但不是很確定,因?yàn)檎f(shuō)話者想不起來(lái)這一行為,此事是通過(guò)別人或某事知道的。)(第一人稱單數(shù)過(guò)去式)
(1)Biz h?t yeziptik?nmiz.(我們寫了信。)(說(shuō)話者信“我們寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不記得“我們寫了信”,這一消息是通過(guò)別人或某事知道的。)(第一人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(2)S?n h?t yeziptik?ns?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者信“你寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“你寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“你”本人)。)(第二人稱單數(shù)過(guò)去式)
(2)Sil?r h?t yeziptik?nsil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者信“你們寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“你們寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“你們”本人)。)(第二人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(3)U h?t yeziptik?n.(他寫了信。)(說(shuō)話者信“他寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“他寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“他”本人)。)(第三人稱單數(shù)過(guò)去式)
(3)Ular h?t yeziptik?n.(他們寫了信。)(說(shuō)話者信“他們寫了信”,但可信度不夠,因?yàn)檎f(shuō)話者不僅沒(méi)有親眼看到“他們寫了信”,而且這一消息是通過(guò)別人知道的(不是通過(guò)“他們”本人)。)(第三人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
二、維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣“他方”形式
1.完全肯定的“我方”形式
(1)M?n h?t yeziptud?km?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者不相信“我寫了信”,此信息是通過(guò)別人知道的,語(yǔ)氣中稍有輕蔑的態(tài)度。)(第一人稱單數(shù)過(guò)去式)
(1)Biz h?t yeziptud?kmiz.(我們寫了信。)(說(shuō)話者不相信“我們寫了信”,是別人說(shuō)“我們寫了信”,稍有輕蔑的態(tài)度。)(第一人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(2)S?n h?t yeziptud?ks?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者不相信“你寫了信”,該信息是通過(guò)別人或某事知道的,稍有輕蔑的態(tài)度。)(第二人稱單數(shù)過(guò)去式)
(2)Sil?r h?t yeziptud?ksil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者不相信“你們寫了信”,該信息是通過(guò)別人或某事知道的,稍有輕蔑的語(yǔ)氣。)(第二人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(3)U h?t yeziptud?k.(他寫了信。)(說(shuō)話者不相信“他寫了信”,稍有輕蔑的語(yǔ)氣。)(第三人稱單數(shù)過(guò)去式)
(3)Ular h?t yeziptud?k.(他們寫了信。)(說(shuō)話者不相信“他們寫了信”,稍有輕蔑的語(yǔ)氣。)(第三人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
2.肯定的“我方”形式
(1)M?n h?t yeziptumi?m?n.(我寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“我寫了信”,因?yàn)檫@一信息完全是別人造謠,因此不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)(第一人稱單數(shù)過(guò)去式)
(1)Biz h?t yeziptumi?miz.(我們寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“我們寫了信”,該信息是完全捏造的,因此說(shuō)話者不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)(第一人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(2)S?n h?t yeziptumi?s?n.(你寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“你寫了信”,該信息是完全捏造的,因此說(shuō)話者不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)(第二人稱單數(shù)過(guò)去式)
(2)Sil?r h?t yeziptumi?sil?r.(你們寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“你們寫了信”,該信息是完全捏造的,說(shuō)話者不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)(第二人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
(3)U h?t yeziptumi?.(他寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“他寫了信”,完全不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)(第三人稱單數(shù)過(guò)去式)
(3)Ular h?t yeziptumi?.(他們寫了信。)(說(shuō)話者完全不相信“他們寫了信”,完全不屑一顧這一信息,具有恥笑的語(yǔ)氣。)(第三人稱復(fù)數(shù)過(guò)去式)
不管“我方”形式還是“他方”形式,都是說(shuō)話者或書寫者的主觀意識(shí)通過(guò)陳述語(yǔ)氣所反映的從說(shuō)話主體的主觀性和行為結(jié)果的承擔(dān)者指向。
我們發(fā)現(xiàn),維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣內(nèi)核是,維吾爾人面對(duì)行為問(wèn)題時(shí),其看法和行為常常表現(xiàn)出一種強(qiáng)烈的責(zé)任化傾向。由于人的行為主體性決定,他對(duì)作為存在方式的世界和他本身是有責(zé)任的。
每一個(gè)群體由于各自境遇與對(duì)生命體驗(yàn)的不同,必然會(huì)對(duì)人生產(chǎn)生不同的期許與態(tài)度,并集中反映在他們的行為模式上。重視行為模式的意義在于:每一個(gè)人都應(yīng)該也必須重視行為模式問(wèn)題,討論行為模式問(wèn)題,深思行為模式問(wèn)題。我們可以從維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)氣范疇體現(xiàn)的行為的“他方”與“我方”的行為觀念中去汲取智慧,從而認(rèn)識(shí)到維吾爾民族“以行追責(zé)”的思維方式和行為模式。通過(guò)它我們還可以體會(huì)到維吾爾族人的生存智慧。
人的觀念與行為無(wú)不受著民族的生存經(jīng)驗(yàn)的影響。這種生存經(jīng)驗(yàn)是維吾爾族人長(zhǎng)期在惡劣的生存環(huán)境中與艱難困苦斗爭(zhēng)的過(guò)程中獲得的。以游牧為主要生存方式的古代維吾爾人,對(duì)環(huán)境的依賴性更強(qiáng)。熱依罕女士說(shuō)“因?yàn)楦鞣N不以人的意志為轉(zhuǎn)移的自然力量,迫使游牧民族無(wú)奈地面對(duì)滄桑,總是被動(dòng)地承受每一次自然力量強(qiáng)加于頭上的重大打擊。因此,敬畏自然,敬畏支配自然的神靈,成為維吾爾人牢不可破的精神意念。在這樣的惡劣環(huán)境中,他們總是在大自然擠迫的夾縫中求生存的,任何一種自然物和自然力量都可以對(duì)其造成重大的生存威脅,而其中最令人感到神秘莫測(cè)和敬畏的就是上天?!盵7]維吾爾人認(rèn)為一切大自然的變化都掌握在上天的手中,人們的一舉一動(dòng)都被上天監(jiān)視著,人們的一切行為的后果都會(huì)導(dǎo)致上天對(duì)人們的贊賞或不滿,人們的行為不管在現(xiàn)世或來(lái)世都被上天來(lái)追責(zé),其結(jié)果行為有好的結(jié)果有“好報(bào)”,行為有惡的結(jié)果有“惡報(bào)”。不管是對(duì)上天的敬畏還是對(duì)生存的把握,很大程度上都來(lái)自于生存空間的特殊性,維吾爾人要生存就必須關(guān)注自己行為的得失,就要適應(yīng)惡劣的環(huán)境,這是生存的本能反應(yīng)。我們認(rèn)為是生存本能要求他們高度關(guān)注一切行為及其行為所帶來(lái)的結(jié)果,是生存智慧使他們把“以行追責(zé)”的生存方式成為他們最理想的生存理念。我們認(rèn)為是生存環(huán)境造就了一代又一代樂(lè)觀,正直,刻苦的維吾爾人,是生存本能鑄造了以“以行追責(zé)”思想作為行為標(biāo)準(zhǔn)的維吾爾人。穆罕默德.巴格拉西說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),“維吾爾人開朗,坦率,樸實(shí),性急,陽(yáng)剛,粗獷,但卻富有情感,真切,誠(chéng)實(shí),干脆,說(shuō)話做事爽利痛快,說(shuō)一不二,易熱易冷(塔克拉瑪干也是白天易熱,晚上易冷),熱情好客,幽默風(fēng)趣,愛說(shuō)笑話,脾氣固執(zhí),對(duì)任何新事物都感興趣,慷慨,忠誠(chéng),能歌善舞和善于參加具有挑戰(zhàn)性的活動(dòng),即是在最困難的時(shí)刻都不會(huì)忘記以希望,情趣和歌聲來(lái)度過(guò)難關(guān)。他們的這種性格與生長(zhǎng)在浩瀚的塔克拉瑪干上的胡楊,紅柳的本質(zhì),屬性是一致的?!盵8]
“以行追責(zé)”作為維吾爾族行為倫理化的主要觀念,要求每個(gè)行為主體“先行到責(zé)”,由“行”的結(jié)果“責(zé)”來(lái)反觀“生存”。由“責(zé)”來(lái)觀“行”的結(jié)果,可以使人自我定位,使人生中的一切均具備好壞優(yōu)劣美丑是非的價(jià)值判斷,這就為維吾爾族人的人生確定了方向,性質(zhì)和內(nèi)容。所以維吾爾族人觀念中,既要關(guān)注“行”又要在乎“責(zé)”,立于“行”和“責(zé)”的視角觀察“生存”,才能更好地“生存”,在短暫的一生中創(chuàng)造出更大更多的意義與價(jià)值,讓人生輝煌。
要在現(xiàn)代社會(huì)中推展“以行追責(zé)”精神,造福全人類,共創(chuàng)和諧社會(huì),就有必要回溯傳統(tǒng),發(fā)現(xiàn)古老維吾爾族文明中的生存智慧,并將其轉(zhuǎn)化為建造和諧社會(huì)的有益資源。維吾爾族人長(zhǎng)期不懈地努力,運(yùn)用倫理行為準(zhǔn)則來(lái)建立和諧的人際關(guān)系和人類社會(huì)。其出發(fā)點(diǎn)和目的都是為了生存得更好?!耙孕凶坟?zé)”乃是建立和諧社會(huì)的基礎(chǔ)和核心。
也許維吾爾族民族社會(huì)的產(chǎn)生并不以“以行追責(zé)”為前提,但是“以行追責(zé)”思維成果的形成卻在更高層次上保障和促進(jìn)了社會(huì)的發(fā)展與和諧。實(shí)現(xiàn)社會(huì)和諧,建設(shè)美好社會(huì),始終是人類孜孜以求的社會(huì)理想?!耙孕凶坟?zé)”不管是從道德還是法律上說(shuō)都是關(guān)于行為的規(guī)則系統(tǒng),是達(dá)到和諧社會(huì)目的的手段。每一個(gè)主體行為的自我控制是建立和諧社會(huì)的重要內(nèi)容和理念前提,也是和諧社會(huì)的目標(biāo)之一,是樹立社會(huì)秩序的基礎(chǔ)和維護(hù)社會(huì)和諧穩(wěn)定的基石?!耙孕凶坟?zé)”的思想對(duì)形成和諧鄰里關(guān)系具有積極作用,有助于社會(huì)關(guān)系的穩(wěn)固。對(duì)本民族的認(rèn)同是民族認(rèn)同的基本認(rèn)同之一,該認(rèn)同最基本的作用就是團(tuán)結(jié)本族成員,形成本民族穩(wěn)定共同體。而在與其他民族的關(guān)系上,這種“以行追責(zé)”行為模式對(duì)形成良好的社會(huì)風(fēng)尚也有積極作用,它使得各民族和諧共處。
參考文獻(xiàn):
[1]申小龍.語(yǔ)言的文化闡釋[M].北京:知識(shí)出版社,1992:11.
[2](美)愛德華.薩丕爾.語(yǔ)言論[M].商務(wù)印書館,2005.
[3]威廉.馮.洪堡特.論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].商務(wù)印書館,1999.
[4]庫(kù)熱西.買合木提江.熱義思.現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2003.
[5]左文靜.語(yǔ)言,思維與語(yǔ)言的民族性[J].大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版),2004.
[6]曹曉安.從薩丕爾-沃爾夫假說(shuō)看語(yǔ)言對(duì)思維和文化的影響[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008(07).
[7]熱依罕.福樂(lè)智慧-民族文化意識(shí)的映射[J].民族文學(xué)研究,1995(2):30-36.
[8]穆罕默德.巴格拉西.鐵來(lái)克.易卜拉欣.塔克拉瑪干精神與維吾爾族當(dāng)代小說(shuō)創(chuàng)作[J].民族文學(xué)研究,2002(2).
本文系2010年西北民族大學(xué)中青年科研基金項(xiàng)目和2011年西北民族大學(xué)中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目的階段性研究成果(項(xiàng)目編號(hào)1:X2010-2,XBMU-2010-AD-116,項(xiàng)目編號(hào)2:zyz2011006)。
作者簡(jiǎn)介:凱麗比努(1975—),女,新疆烏魯木齊人,語(yǔ)言學(xué)博士,博士后,西北民族大學(xué)維吾爾語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院副教授,主要研究方向:第二語(yǔ)言教學(xué)及文化語(yǔ)言學(xué)研究。