摘 要:作為美國詩歌史上唯一可同華爾特·惠特曼相媲美的偉大詩人,艾米莉·狄金森生前寂寂無名,僅僅發(fā)表過6首詩歌,從未領(lǐng)受過讀者對其詩歌狂熱的愛??赡芫褪沁@樣,才造就了狄金森從不受外界干擾的純凈的詩歌風(fēng)格。本文循著艾米莉·狄金森精神世界的蛛絲馬跡,試圖從中尋找其詩歌靈魂的吉光片羽。
關(guān)鍵詞:純凈詩風(fēng) 精神世界 蛛絲馬跡
作為美國詩歌史上唯一可同華爾特·惠特曼相媲美的偉大詩人,艾米莉·狄金森生前寂寂無名,僅僅發(fā)表過6首詩歌,從未領(lǐng)受過讀者對其詩歌狂熱的愛,這不能不讓人為之扼腕??赡芫褪窃谶@樣的一種狀態(tài)下,造就了狄金森從不受外界干擾的純凈詩歌風(fēng)格。
狄金森一生創(chuàng)作了將近1800首詩歌,這些詩歌想象豐富、意象奇特、藝術(shù)表現(xiàn)形式多種多樣,在艾米莉·狄金森死后的70年中,她逐漸獲得了主流文壇的認(rèn)可,更被奉為現(xiàn)代詩派的鼻祖,聲名日隆,對后來的美國詩人,諸如羅伯特·弗羅斯特、伊麗莎白·畢曉普、阿德里安·里奇等人都影響甚巨。
狄金森終身未婚,終年在阿默斯特小鎮(zhèn)的家中,足不出戶,生活經(jīng)歷相對簡單,因此她的詩歌涉及的領(lǐng)域相對來說要少些。本文將從狄金森詩歌意象涉及最多的自然、情感、宗教入手,來探尋這個(gè)敏感與敏銳的女詩人之魂。
一、自然的意象之美
生活在美國馬薩諸塞州阿默斯特鎮(zhèn)上的狄金森,同外部交流的機(jī)會(huì)很少,她本身也不太喜歡交際,通常一個(gè)人在自己的房間中寫詩,或者在自己家花園中整理花卉。狄金森有她自己的花園,愛女甚切的父親甚至特別為她興建了一個(gè)溫室。因此在艾米莉·狄金森的詩歌中,有大量贊美自然,描摹昆蟲的精妙小詩。狄金森的侄女瑪莎·狄金森·比安奇回憶道:“鈴蘭、三色堇鋪成一條條地毯,一排排的甜豌豆、風(fēng)信子,還只是三月,但蜜蜂采的蜜到夏天也吃不完。適逢花期,籬笆上纏滿的芍藥像是縷縷彩帶,另有大片黃水仙,大叢金盞菊讓人心馳神往,這簡直是蝴蝶的樂園?!笨上攵?,當(dāng)時(shí)是怎樣一種姹紫嫣紅的勝景。
狄金森寫自然的意象,輕松自然,用詞簡單,如同中國畫的白描,內(nèi)容極為凝練。她的詩歌涉及到昆蟲、蛇類、青蛙,還有各種鳥類、獸類。她還描摹星星月亮,歌唱不可捉摸的風(fēng)。比如她在1858年創(chuàng)作的詩歌:
我們漸漸習(xí)慣了黑暗者——/光被收了起來——/當(dāng)鄰居拿著燈/為她的告別作證——/片刻之后——我們猶疑地/為夜的新而舉步——/然后——讓我們的視力適應(yīng)黑暗者——/來到路上——直立著——/還有更寬廣的——黑暗——/腦子里的那些夜晚——/沒有月亮泄漏征兆——/或星星——出現(xiàn)——在里面——/最勇敢者——一點(diǎn)點(diǎn)摸索著——/有時(shí)前額/一頭撞在樹上——/但當(dāng)他們學(xué)會(huì)了看——/不是黑暗產(chǎn)生了變化——/就是視力的某些成分/調(diào)整自己適應(yīng)了午夜——/生命就幾乎暢行無阻——
在這首詩歌中,作者運(yùn)用了星星、月亮等意象,來寫一種頗具哲學(xué)意味的黑暗,簡單的語言結(jié)構(gòu)下面,意義又有些艱澀難懂。其實(shí)狄金森的詩歌中,意象的運(yùn)用非常之奇特,她用顏色來形容聲音,用自然界的物體來形容感覺意識(shí)等。這首詩歌就是狄金森用自然界的東西來闡述人生的哲理,即我們?nèi)祟愔灰{(diào)整了自己的心態(tài),勇敢面對,就不害怕任何的挫折困難。整首詩歌沒有任何說教,卻使我們?yōu)橹畡?dòng)容,不能不說狄金森詩歌之高妙。
狄金森寫動(dòng)物的詩歌中也有很多精彩的篇章,比如其在1879年寫作的編號(hào)為1463的詩歌作品中,她寫道:
一條漸漸消失的路/有一只飛轉(zhuǎn)的車輪——/一聲祖母綠地反響——/一陣胭脂紅的奔騰——/灌木上的每朵花/都擺正碰歪了的頭——/突尼斯來的郵件,或許/一次清晨騎馬閑遛——
閱讀這首詩的初步印象是,一連串的詞匯意象,有動(dòng)作、視覺、物體、地域的名稱,這種將一串意象互相交融來寫詩,來寫一個(gè)動(dòng)物的動(dòng)作,可以說是史無前例的。讀者不禁要問,詩人這是寫的什么?。克龑懙氖恰胺澍B”,蜂鳥是已知世界上最小的鳥,蜂鳥雙翅的拍擊非常迅捷,在空中可以懸浮,也可進(jìn)可退。狄金森用路的意象,用飛轉(zhuǎn)的車輪來形容蜂鳥的動(dòng)作,用突尼斯這個(gè)地名來寫,快速的蜂鳥像個(gè)海外來客。
這些狄金森的自然詩寫得耐人尋味,回味深長,給人余音裊裊的感覺,讓人的想象如天馬行空般馳騁。
二、無疾而終的情感困惑
狄金森終生未嫁,她內(nèi)心卻一直渴望愛情的來臨。她的愛情詩措辭精妙,文字組織混合了動(dòng)詞、名詞、形容詞還有各種符號(hào),她喜歡用長長的破折號(hào)來表示驚奇,用逗號(hào)來體現(xiàn)戛然而止。這些無不證明她獨(dú)一無二的思維和想象。在愛情的主題里,交織著愛情的甜蜜和寧靜的死亡,爆發(fā)著愛情的火焰與失眠的淚水,追逐愛情的影子,又在思量宗教的力量,多重的含義埋藏在狄金森的愛情詩中,顯得神秘、悠長,而又美不勝收。
據(jù)稱狄金森愛過幾個(gè)有婦之夫,其中包括費(fèi)城恭街長老會(huì)教堂的牧師查爾斯·沃茲沃斯牧師,狄金森在費(fèi)城的一次旅行中,聆聽過沃茲沃斯感人肺腑的布道,沃茲沃斯清秀英俊,比狄金森年長16歲,他的妻子美貌賢惠,他們有好幾個(gè)孩子,生活美滿幸福。1860年他拜訪過狄金森,那幾年恰好是狄金森寫詩最多的年份,狄金森對他的感情表現(xiàn)在詩歌中、書信里,但沃茲沃斯并未在感情上與狄金森有所共鳴,甚至可能都未曾意識(shí)到有個(gè)寫詩的女孩在深深地暗戀著他。這次無疾而終的情感經(jīng)歷造成她1984年的精神崩潰。
1860年,狄金森在愛情詩歌《但愿我是,你的夏季》中寫到對沃茲沃斯的思念:
但愿我是,你的夏季,/當(dāng)夏季的日子插翅飛去!/我依舊是你耳邊的音樂,/當(dāng)夜鶯和黃鸝精疲力竭。/為你開花,逃出墓地,/讓我的花開得成行成列!/請采擷我吧——秋牡丹——/你的花——永遠(yuǎn)是你的!
這首詩歌真是狄金森內(nèi)心的寫照,渴望愛情,但是又未獲得愛情。她把自己比喻為愛人的夏季,絕對是精美奇特的?;蛟S正是這種相思,激發(fā)了她大量的愛情詩歌,詩歌成為她情感的依托和宣泄情緒的出口。
三、拒絕用宗教來詮釋命運(yùn)
狄金森的詩歌中大量的宗教題材,很多研究文學(xué)史的學(xué)者干脆把她叫做宗教詩人,她對宗教的態(tài)度就像她的詩歌一樣,有時(shí)候晦澀得讓人難以理解。她在書信中對《圣經(jīng)》中的句子隨處引用,小小年紀(jì),卻總愛談?wù)撍劳雠c永恒的話題。按當(dāng)?shù)禺?dāng)年的宗教文化傳統(tǒng)來講,這可能并不是太過于奇怪。
但狄金森一方面相信上帝的存在,相信上帝的巨大能量,一方面又在詩歌中對上帝極盡嘲諷。這讓狄金森的內(nèi)心非常矛盾。狄金森就讀的霍利約克女子學(xué)院,就是一所按照宗教習(xí)慣來管理的學(xué)校,經(jīng)??疾鞂W(xué)生的宗教信仰狀況,學(xué)校還把學(xué)生分為兩類,一類是有希望皈依正教的,一類是沒有希望皈依的。狄金森屬于后者。狄金森全家都是基督教徒,唯獨(dú)她不是,后來,她甚至連教堂都不去。她在詩中這樣寫道:
有人在安息日去教堂——/我卻留在家里過——/食米鳥來領(lǐng)唱詩班——/果園權(quán)當(dāng)圣堂一坐——
對于宗教復(fù)雜的態(tài)度又在她的其他詩章里又有所體現(xiàn),她有時(shí)又在謳歌上帝:
他飲食的是珍貴的文字——/精神因此健壯英武——/他不再覺得自己貧困/也不知道他的身軀就是塵土/
她又常拿它在自己的詩中開玩笑:
圣經(jīng)是一卷古書/由褪了色的人們寫成——/依照的是圣鬼的建議——
總之,狄金森對待宗教的態(tài)度就是那樣反復(fù)、矛盾。她幼年受到了宗教傳統(tǒng)的熏陶,造就了她骨子里的宗教精神,長大之后,又受到愛默生獨(dú)立自由,崇尚自我個(gè)性的觀點(diǎn)的影響。兩種思想交融合一,滲入到她對生活與生命的體驗(yàn)中。
艾米莉·狄金森在1886年與世長辭,她俯首寫就的大量創(chuàng)作詩篇,則被留在她精致的盒子中。她的有生之年,作品與創(chuàng)作天分都沒有獲得大眾的肯定,然而周遭不解與誤會(huì),卻始終不能損耗她豐富的創(chuàng)作天分。從現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)的狄金森作品來看,人們不得不驚嘆于她驚人的創(chuàng)作力,她為自己也為世人留下1800首詩,還包括大量的書信。
時(shí)至今日,世人才得以重新定位她的詩人身份,同時(shí)也認(rèn)清了自己錯(cuò)過些什么。然而,艾米莉的個(gè)人真實(shí)生活風(fēng)貌,卻始終難以真正獲得厘清。本文試圖從自然、情感與宗教三個(gè)角度來解讀一個(gè)真正的艾米莉·狄金森,狄金森在一生之中創(chuàng)作了大量的與之有關(guān)的詩篇,有些更是糾葛了自然與情感、情感與宗教的復(fù)雜關(guān)系,這就不難明白,為什么狄金森的詩歌時(shí)而清新可人,淺顯易懂,時(shí)而又隱晦深?yuàn)W,晦澀難懂。在狄金森研究方興未艾的今天,希望本文能為厘清狄金森創(chuàng)作價(jià)值和創(chuàng)作生涯中的復(fù)雜理念貢獻(xiàn)一點(diǎn)微不足道的力量。
參考文獻(xiàn):
[1] 張韋.輕逸與沉重——論狄金森的愛情詩[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(04).
[2] 蒲隆.狄金森詩選[M].上海:上海譯文出版社,2010.
[3] 肖之芳.靈魂的探索——艾米莉.狄金森宗教詩歌解讀[J].山東商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(01).
作 者:姜風(fēng)華,菏澤學(xué)院外國語系講師,碩士,主要研究方向?yàn)閼?yīng)用語言學(xué)、英美文學(xué)和翻譯。
編 輯:魏思思 E-mail:sisi123_0@163.com