立法語言是立法主體按照一定的規(guī)則表述立法意圖、設(shè)定法的規(guī)范、形成規(guī)范性文件的一種專門語言文字,是一定的意志或利益得以表現(xiàn)為成文法或法的規(guī)范的專門載體。[1](P35)在立法表述中,運用怎樣的表達方式,形成怎樣的語體風(fēng)格,詞語的使用規(guī)律,這些都是立法語言表達的重要環(huán)節(jié)。筆者從宏觀和微觀兩個方面對現(xiàn)代立法語言的用詞進行研究。
一、從宏觀對現(xiàn)代漢語立法語言用詞進行研究
通過對法律文本進行宏觀上的整體研究,筆者發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語立法語言在用詞上有如下特點:
(一)現(xiàn)代漢語立法語言所選用的詞詞義大都比較單一
1.立法語言所用的詞所表示的都是一個特定的法律概念,在使用時,其他任何詞語都不能代替。如“過失”不能用“過錯”或“錯誤”代替,“故意”不能用“存心”、“特意”代替。
2.在民族共同語中屬多義的詞,一旦進入立法語言,作為法律專業(yè)術(shù)語出現(xiàn)時,也只保留一個義項。如“同居”一詞,在民族共同語中至少有三個義項:①若干人同住在一起;②夫妻共同生活;③男女雙方?jīng)]有辦理登記結(jié)婚手續(xù)而共同生活。但在立法語言中,作為一個法律專業(yè)術(shù)語,“同居”只能有一個特定的含義,即“男女雙方?jīng)]有辦理登記結(jié)婚手續(xù)而共同生活”。如我國1979年《刑法》第181條規(guī)定:“明知是現(xiàn)役軍人的配偶而與之同居或者結(jié)婚的,處三年以下有期徒刑?!?/p>
(二)現(xiàn)代漢語立法語言一般選用有反義性的詞
反應(yīng)性的詞是指詞語的意義互相矛盾、互相對立。常見的有:
行為人——受害人 父母——子女
權(quán)利——義務(wù) 男方——女方
主犯——從犯 合法——非法
立法語言中選用有反義性的詞是由法律工作的性質(zhì)所決定的。一般來說,法律工作的對象往往是利害關(guān)系互相對立的兩個方面,如刑事案件中的正義語邪惡、行為人與受害人。法律工作就是要保護人民、打擊敵人、維護正義,因而法律條文的制定與實施都必須旗幟鮮明地肯定一方,否定另一方。這就決定了立法語言中不可避免地存在著大量的反義詞。[2](P98)
(三)現(xiàn)代漢語立法語言在用詞上具有變異性
現(xiàn)代漢語立法語言在用詞上的變異性是指有些術(shù)語的使用與民族共同語的語言習(xí)慣有所不同。
1.相同語法形式下的變異
“不作為”不能犯這兩個語法術(shù)語,從內(nèi)容結(jié)構(gòu)看,都是偏正關(guān)系的動詞性詞組?!安蛔鳛椤庇煞穸ǜ痹~“不”修飾動詞“作為”;“不能犯”由否定副詞“不”和能愿動詞“能”共同修飾動詞“犯”,這種詞素之間的組合關(guān)系并沒有超出現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則,在結(jié)構(gòu)上分別和“不笑”、“不走”、“不能讀”、“不能看”相同。在民族共同語中,“不笑”、“不走”、“不能讀”、“不能看”都屬于動詞性詞組,在句中常常充當謂語,但在立法語言中,作為法律專業(yè)術(shù)語的“不作為”、“不能犯”已不再是動詞性詞組,而是兩個具有名詞性質(zhì)的法律概念,在句中也不充當謂語,而常常充當主語和賓語。這與民族共同語的習(xí)慣是相悖的,不能不說是立法語言在用詞上的一種變異。
2.詞性變異
“故意”一詞在共同語中是一個副詞,表示“有意、存心”之意,在句中作狀語,但進入立法語言的詞語體系之后,作為法律專業(yè)術(shù)語卻變成了名詞,在句中作主語或賓語,其含義在《法學(xué)詞典》中被解釋為“行為人在犯罪時的一種心理狀態(tài)”。
“過失”一詞在進入立法語言的詞語體系之后,由單純的名詞變?yōu)榧嬗懈痹~的性質(zhì),在句中既可以作主語或賓語,又可以作狀語,如“過失犯罪“。
3.詞義變異
“撫養(yǎng)”一詞在《現(xiàn)代含義詞典》中被解釋為“養(yǎng)活”,凡是供給生活費以保證其生存的,都可以視為撫養(yǎng)。而在《法學(xué)詞典》中對該詞解釋的則是:“夫妻之間在物質(zhì)和生活上的互相扶助、互相供養(yǎng)。”
(四)現(xiàn)代漢語立法語言所使用的有些詞在構(gòu)詞成分上具有特殊性
在現(xiàn)代漢語立法語言用詞中,多數(shù)詞語內(nèi)部的詞素都是按照民族共同語的一般構(gòu)詞規(guī)律組合在一起的,但也有少數(shù)法律術(shù)語的構(gòu)詞成分超出了常規(guī)。
1.“轉(zhuǎn)折連詞+名詞”構(gòu)成形容詞
“但書”中的詞素“但”在現(xiàn)代漢語中是一個轉(zhuǎn)折連詞,出來表轉(zhuǎn)折之外,只起分句間的連接作用,“但”在“但書”一詞中卻用來修飾名詞性詞素“書”,而且其本身的詞性也發(fā)生了變化,它已不再有連詞的性質(zhì),而是具有了形容詞的性質(zhì),具有了一定的的修飾性,使“但書”成為一個偏正結(jié)構(gòu)的名詞性法律術(shù)語。
2.“動詞+名詞”構(gòu)成形容詞
“應(yīng)稅”一詞,從詞義上看,是“應(yīng)該納稅”的緊縮詞,這一緊縮詞已不再是具有動詞性質(zhì)的詞組,而是一個由動詞性詞素“應(yīng)”和一個名詞性詞素“稅”組合而成的偏正關(guān)系的具有形容詞性質(zhì)的法律概念。
(五)現(xiàn)代漢語立法語言用詞具有類義性
類義詞是意義同屬某一類別的詞。如我國《刑法》中的“罪”就是一個屬概念,根據(jù)犯罪行為的不同性質(zhì)首先可以劃分為十個類罪:“危害國家安全罪”、“危害公共安全罪”、“破壞社會主義市場罪”等,這十個類罪名就是一組類義詞。
二、從微觀對現(xiàn)代漢語立法語言用詞特點進行研究
(一)現(xiàn)代漢語立法語言中名詞的選用
現(xiàn)代漢語詞匯中名詞數(shù)量最大,而在立法語言中名詞的使用頻率也很高,地位也極為重要。
1、立法語言經(jīng)常使用表類屬的、具有一定概括性的、較為抽象的名詞。立法語言中多用類屬名詞進行泛指,如“國家工作人員”、“自然人”、“原告人”、“男方”、“養(yǎng)父母”等。
2、立法語言對方位名詞的選用,對選用表示無特定范圍的處所或時間的合成方位名詞。如“以上”、“以下”等。如:
①故意殺人的,處死刑、無期徒刑或者10年以上有期徒刑;情節(jié)較輕的,處3年以上10年以下有期徒刑。(《中華人民共和國刑法》第232條)[3](P45)
(二)現(xiàn)代漢語立法語言中動詞的選用
1.現(xiàn)代漢語立法語言多使用概括性比較強的具有類屬意義的動詞。如“侮辱”、“誹謗”“誣告陷害”等。
2.有選擇的使用能愿動詞。如“可以”、“應(yīng)當”
3.較多使用判斷動詞“是”。在立法語言中,經(jīng)常需要對一些法律概念進行解釋、判斷或限定范圍,所以判斷動詞“是”在立法語言中也很重要。
(三)現(xiàn)代漢語立法語言中形容詞的選用
鑒于法律工作的性質(zhì)的特點,立法語言對形容詞的選擇是非常嚴格的。
1、極少使用具有描繪色彩的形容詞,而更多使用限定性的形容詞。
2、立法語言中,有些形容詞和某些形容詞及表程度的副詞組合,形成一種程度上的序列,這種序列有相對固定的法定內(nèi)涵。如“顯著輕微——較輕”、“惡劣——特別惡劣”、“較為嚴重——嚴重——特別嚴重”、“較大——巨大——特別大”等。[4](P23)
(四)現(xiàn)代漢語立法語言中數(shù)量詞的選用
現(xiàn)代漢語立法語言中的數(shù)量詞主要用來表述法定期限、法定年齡、法定人數(shù)和法定刑期等。如:
1、已滿16歲的人犯罪,應(yīng)當負刑事責(zé)任。(《中華人民共和國刑法》第14條)
2、人民法院適用簡易程序?qū)徖戆讣?,?yīng)當在立案之日3個月內(nèi)審結(jié)。(《中華人民共和國刑事訴訟法》第146條)
(五)現(xiàn)代漢語立法語言中代詞的選用
1、現(xiàn)代漢語立法語言中通常選用人稱代詞和指示代詞,較少適用疑問代詞。
①明知自己的行為會發(fā)生危害社會的結(jié)果,并且希望或者放任這種結(jié)果的發(fā)生,因而構(gòu)成犯罪的,是故意犯罪。(《中華人民共和國刑法》第14條)
2、現(xiàn)代漢語立法語言中一般多選用不定指代詞。
①證明案件真實情況的一切事實,都是證據(jù)。(《中華人民共和國刑法》第42條第1款)
通過從宏觀和圍觀上對現(xiàn)代漢語立法語言用詞進行研究,我們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語立法語言在用詞上一般都符合民族共同語的用詞規(guī)范,符合法律語言的語體特征。立法語言在用詞上盡量選用書面詞語和法律專業(yè)術(shù)語,避免使用形象化的、帶有修飾性的詞語,不使用生澀難懂的詞語。[5](P45)
參考文獻:
[1]周旺生.立法學(xué)[M].北京:法律出版社,1998,(9)
[2]孫懿華,周廣然.法律語言學(xué)[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,1997,(8)
[3]國務(wù)院法制局.中華人民共和國法規(guī)匯編[M]北京:中國法制出版社,1992,(10)
[4]朱星.漢語詞義簡析[M].湖北:湖北教育出版社,1985,(5)
[5]葛本儀.漢語詞匯論[M].濟南:山東大學(xué)出版社,1997,(9)