摘 要:本文通過對漢語與韓國語派生構(gòu)詞法進(jìn)行對比,分析了兩種語言在構(gòu)詞方面的一些特點(diǎn)。了解韓漢兩種語言詞匯上特別是它們在創(chuàng)造、構(gòu)成詞匯方面的相近和不同之處,有助于更好的學(xué)習(xí)和駕馭兩種語言。
關(guān)鍵詞:漢語 韓國語 派生 構(gòu)詞法
漢語和韓國語由于歷史上中韓兩國的頻繁交流,不可避免地受到彼此的影響,尤其是在詞匯方面。不過,雖然中韓兩國同屬“漢字文化圈”,但漢語與韓國語卻分屬不同語系,即使從形態(tài)結(jié)構(gòu)入手,兩種語言也差異明顯。為了深層次的了解漢韓兩種語言詞匯上特別是在創(chuàng)造、構(gòu)成詞匯方面的相近和不同之處,更好的學(xué)習(xí)和駕馭兩種語言,本文將從派生詞入手,對兩種語言的構(gòu)詞法進(jìn)行比較分析。
在詞匯中,由詞根和詞綴組合構(gòu)成的詞叫做派生詞。派生詞的構(gòu)詞法就是派生法,即詞根與詞綴結(jié)合構(gòu)詞的方法(李得春2009)。根據(jù)詞綴與詞根結(jié)合的位置,詞綴可分為前綴、中綴和后綴,韓國語稱之為???(接頭辭)、???(接腰辭)和???(接尾辭)。所以,派生法又可以分為前綴派生法、中綴派生法及后綴派生法。下面本文將圍繞漢語和韓國語的派生構(gòu)詞法展開論述。
一、前綴派生法
由詞根加上沒有獨(dú)立意義的前綴而構(gòu)成新詞的方法叫做前綴派生法。在前綴派生法中,前綴一般只是起修飾或限制所接詞根的作用,不改變詞根的詞類(有例外)。漢語和韓國語都使用前綴派生新詞。
(一)漢語的前綴派生法
漢語中的詞綴多數(shù)都是從詞根變來的,詞根變成詞綴的關(guān)鍵是意義虛化進(jìn)而表示新的語法意義、具備新的語法功能。漢語前綴派生法的表現(xiàn)形式是:前綴+詞根→派生詞
現(xiàn)代漢語中加前綴構(gòu)成的詞,大多數(shù)是名詞,動詞、形容詞較少,其他的詞類更是少見(任學(xué)良1981)。例如:
老:指人或動植物的前綴,構(gòu)成的詞都是名詞,如
老鄉(xiāng)、老虎、老鷹
阿:用來稱呼人或動物,一般有親昵或尊敬的意味,如
阿姨、阿貓、阿飛
第:表示次序,構(gòu)成數(shù)詞,如
第一、第二、第三
不:加在名詞或名詞性詞素前面,表示否定,構(gòu)成形容詞或動詞,如
不法、不齒、不經(jīng)濟(jì)
非:表示否定,如
非凡、非法、非金屬
現(xiàn)代漢語的前綴并不發(fā)達(dá),而且很難界定,此外,由于受到外語的影響,現(xiàn)代漢語的一些詞根正逐漸向類詞綴轉(zhuǎn)化,所以,談到現(xiàn)代漢語前綴的數(shù)目,各家所講大相徑庭。另一方面,從語法角度來說,前綴一般只給單詞增添某種意義,不改變單詞的詞類性質(zhì),但是,漢語中的某些前綴,如“不”、“非”等改變了詞根的詞性。
(二)韓國語的前綴派生法
韓國語前綴派生法表現(xiàn)形式是:前綴+名詞詞根→派生名詞;前綴+動詞/形容詞詞干+屈折后綴(詞尾)→派生動詞/派生形容詞
屈折后綴韓國語一般稱為??(語尾),它具有構(gòu)成詞形變化的變形活用功能,是構(gòu)形要素,不具有構(gòu)成新單詞的派生功能,不是我們研究的構(gòu)詞法中的派生后綴,在此不再贅述。
韓國語前綴派生法主要用于名詞、動詞和形容詞的派生(李得春2009)。例如:
1、構(gòu)成名詞的前綴
??:???,???
?:???,???
2、構(gòu)成動詞的前綴
?:???,???
?:???,???
3、構(gòu)成形容詞的前綴
?:???,???
?:????,????
部分韓國語詞根可以同時與兩個前綴結(jié)合構(gòu)成派生詞,如
????
韓國語的前綴不具有改變詞根詞性的積極功能,數(shù)量也不如后綴多,其前綴只是構(gòu)造名詞、動詞及形容詞的能力較強(qiáng),構(gòu)成的派生詞的詞類較少,它們只是能和名詞性、動詞性和形容詞性的詞根結(jié)合,其活動的分布范圍較窄,除少數(shù)前綴外,它們大多只能和一種詞類結(jié)合。
(三)漢語和韓國語前綴派生法比較
比較漢語和韓國語的前綴派生法,我們可以發(fā)現(xiàn)漢語和韓國語派生法中的相同點(diǎn):
都有一些前綴可以和不同詞類的詞根相結(jié)合從而派生出新詞,如
阿:阿爸,阿飛
“爸”是名詞,“飛”是動詞
?:??,???
?是名詞,??是動詞
但漢語和韓國語的前綴在與詞根結(jié)合時仍受到限制,如
第:第一,第二
“第”做前綴時,后面一般只能是數(shù)詞
?:???,???
但不能派生出??,??
這是兩種語言的共同現(xiàn)象。
漢語和韓國語還是有很多不同點(diǎn):
1、漢語的前綴和不同詞類的詞根相結(jié)合派生出的新詞可以是同一詞類的,如,阿:阿爸【名詞】,阿飛【名詞】(“爸”是名詞,“飛”是動詞)
韓國語則不然,如
?:??【名詞】,???【動詞】(?是名詞,??是動詞)
通過比較,我們可以看到漢語有些前綴與詞根結(jié)合后是會改變詞根的詞類的,如
不:加在名詞或名詞性詞素前面,表示否定,構(gòu)成形容詞或動詞
不法、不齒、不經(jīng)濟(jì)
韓國語前綴不會改變詞類。
2、韓國語前綴派生動詞、形容詞時需要附加上詞尾?才能構(gòu)成完整的動詞、形容詞,其派生動詞、形容詞有詞尾活用變化,如
?:?+?+?
?:?+?+?
在句中使用時,其詞尾可以有多種變化,如
???,???
???,???
漢語派生動詞、形容詞沒有形態(tài)變化。
3、韓國語詞根可以同時與兩個前綴結(jié)合構(gòu)成派生詞,如 ????
漢語沒有這種情況。
4、相對于漢語,韓國語前綴構(gòu)詞能力要強(qiáng)。這不僅體現(xiàn)在前綴構(gòu)詞數(shù)量上,更重要的是體現(xiàn)在前綴添加意義的范圍上。韓國語前綴所添加的意義范圍相當(dāng)大,它們可以添加形狀、大小、程度、性別、關(guān)系、材料、狀態(tài)等等意義,這一方面是漢語前綴無法與之相比的。
二、后綴派生法
詞根與后綴結(jié)合的構(gòu)詞方法是后綴派生法。在后綴派生法中,附加于詞根后的后綴,不僅可以添加特定的意義,大多數(shù)后綴還可以改變詞根的詞類屬性,使詞根由一種詞類變?yōu)榱硪环N詞類。漢語和韓國語都使用后綴派生新詞。
(一)漢語的后綴派生法
漢語后綴派生法的表現(xiàn)形式是:詞根+后綴→派生詞
漢語的后綴比前綴發(fā)達(dá)。現(xiàn)代漢語后綴大多構(gòu)成名詞、動詞和形容詞,其他詞類較少(任學(xué)良1981)。例如:
子:指人或物,構(gòu)成名詞
孩子、胖子、妻子
巴:名詞、形容詞后綴
嘴巴、干巴、結(jié)巴
于:動詞、介詞、連詞后綴
鑒于、急于、過于(副詞)
漢語還有不少跟在單音節(jié)詞素后面的疊音形式,可以稱為疊音后綴,如:
沖沖:興沖沖
巴巴:干巴巴
乎乎:胖乎乎
漢語的詞根有時會與多個后綴結(jié)合構(gòu)成派生詞,如:
老頭子 老頭兒 男子漢 石頭子兒
漢語的后綴比前綴發(fā)達(dá),構(gòu)詞能力比較強(qiáng),派生出的新詞的詞類雖然大部分是名詞,但是也涉及到了動詞、形容詞、副詞、介詞、連詞等。此外,現(xiàn)代漢語中有些后綴與不同的詞根結(jié)合,可以構(gòu)成不同詞性的詞。同一個漢字可以有時是詞根,有時是后綴。
(二)韓國語的后綴派生法
韓國語后綴派生法表現(xiàn)形式是:詞根+后綴→派生名詞/派生副詞;詞根+后綴+屈折后綴(詞尾)→派生動詞/派生形容詞
韓國語后綴派生法主要派生出名詞、動詞、形容詞、副詞及冠形詞(李得春2009)。
1、名詞的派生
名詞派生名詞 如:??-?
動詞派生名詞 如:?-?
形容詞派生名詞 如:??
副詞派生名詞 如:???
2、動詞的派生
動詞派生動詞 如:?-?-?
名詞派生動詞 如:??-?-?
形容詞派生動詞 如:?-?-?
副詞派生動詞 如:?-?-?
3、形容詞的派生
形容詞派生形容詞 如:?-??-?
名詞派生形容詞 如:?-?-?
冠形詞派生形容詞 如:?-?-?
副詞派生形容詞 如:????-?-?
動詞派生形容詞 如:?+?+? → ???
4、副詞的派生
副詞派生副詞 如:??-?
名詞派生副詞 如:??-?
動詞派生副詞 如:?+? → ??
形容詞派生副詞 如:?-?
冠形詞派生副詞 如:?-?
5、漢字詞后綴?派生出名詞和冠形詞 如,?:???,???
此外,韓國語也有一些疊音后綴,如
??:??????,??????
??: ??????,??????
韓國語部分詞根有時可以與兩個后綴結(jié)合構(gòu)成派生詞,如
?+?+?+? → ???
韓國語的后綴派生法相當(dāng)發(fā)達(dá),而且自成體系,甚至可以根據(jù)后綴在構(gòu)詞過程中是否轉(zhuǎn)換詞類可以分為詞類不變派生法和轉(zhuǎn)換詞類派生法。
(三)漢語和韓國語后綴派生法比較
比較一下漢語和韓國語的后綴派生法,我們可以發(fā)現(xiàn)兩種語言之間的共同點(diǎn):
1、漢語和韓國語的后綴都比前綴多,都可以利用后綴派生法創(chuàng)造出大量派生詞。漢語和韓國語的后綴和詞根結(jié)合后,都可以轉(zhuǎn)換詞類,如
子:蓋子【名詞】、剪子【名詞】(蓋、剪是動詞)
??是動詞??+后綴?派生出名詞
2、漢語和韓國語后綴派生法派生出的詞的詞類范圍都比較大,漢語可以派生出名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞和連詞等詞類的派生詞;韓國語可以派生出名詞、動詞、形容詞、副詞及冠形詞等。
3、漢語與韓國語都可以同時與兩個后綴結(jié)合構(gòu)成派生詞,如
老頭子
?+?+?+? → ???
但漢語與韓國語畢竟分屬不同語系,不同點(diǎn)還是很多的:
1、韓國語后綴派生動詞、形容詞時,是用詞根+后綴+詞尾的結(jié)構(gòu)作為派生動詞、派生形容詞的基本形態(tài),漢語則不同,是用詞根+后綴作為基本形態(tài)。
韓國語派生動詞:??+?+?
派生形容詞:?+?+?
在句中使用時,韓語派生詞詞尾可以有多種變化,如
????,????
???,???
漢語派生動詞、形容詞沒有形態(tài)變化。
2、韓國語一些名詞與零后綴可以派生出動詞,如 ?+(零后綴)+? → ??
漢語一些名詞可以直接用作動詞,如
王是名詞,“憐而王我”的王是名詞用作動詞。
3、韓國語通過后綴派生法可以令動詞派生出使動詞和被動詞,如
使動詞:?+?+? → ???
被動詞:?+?+? → ???
漢語不能通過后綴派生法派生出使動詞和被動詞。
4、韓國語通過后綴派生法可以將不及物動詞轉(zhuǎn)化為及物動詞,也可以將及物動詞轉(zhuǎn)化為不及物動詞,如 ??【及物動詞】, ???【不及物動詞】
漢語不能實現(xiàn)上述轉(zhuǎn)化。
5、韓國語一些形容詞詞根與后綴?,?,?,?結(jié)合后,能派生出具有使動意義的動詞,如 ??【形容詞】,?+?+?→ ???【動詞】
漢語不能實現(xiàn)上述派生。
6、漢語后綴派生法的體系比較混亂,而韓國語尤其是韓國語固有詞后綴派生法已經(jīng)自成體系。
三、中綴派生法
一個詞的中加成分,就是中綴。加中綴構(gòu)成新詞的方法,就叫中綴派生法(張斌2008)。漢語中有中綴或者類中綴,但哪些是中綴看法不一;韓國語有沒有中綴派生法存在爭議。
(一)漢語的中綴派生
漢語加中綴構(gòu)成的詞大多是四個音節(jié)的“四字格”,數(shù)量不多(任學(xué)良1981),如
不:黑不溜秋、紅不棱登
里:嘰里呱啦、傻里傻氣
乎:神乎其神、微乎其微
(二)韓國語的中綴派生
認(rèn)為韓國語有中綴的觀點(diǎn):
一部分學(xué)者認(rèn)為?,?,?是中綴
?,??,??
?,??,???
?,??,??
認(rèn)為韓國語沒有中綴的觀點(diǎn):
上述所謂中綴,它們被放進(jìn)了兩個詞素之間,但是沒有溶入到某個詞素中,而且?、?只是詞素的一部分,自身沒有詞素資格,所以更談不上是中綴了(李翊燮2008)。
我們傾向于韓國語沒有中綴的觀點(diǎn)。
四、總結(jié)
通過以上比較,我們發(fā)現(xiàn)漢語和韓國語在派生構(gòu)詞法方面雖然有很多相似之處,但也有各自的獨(dú)特之處。
(一)漢語和韓國語都利用派生詞綴為自己構(gòu)詞,但是漢語的詞綴添加意義的范圍有限,派生構(gòu)詞法不夠發(fā)達(dá);而韓國語的詞綴數(shù)量比較多,添加意義的范圍廣,派生構(gòu)詞法比較發(fā)達(dá),特別適用于名詞、動詞、形容詞和副詞的派生。
(二)漢語和韓國語的派生構(gòu)詞法都可以派生出不同詞類的詞,但漢語的派生體系不夠完善,而韓國語的派生體系已經(jīng)相當(dāng)成熟,結(jié)構(gòu)比較清晰。
(三)漢語和韓國語都有大量的派生詞,但是現(xiàn)階段,由于漢語的派生體系不完善,漢語利用派生法構(gòu)成的派生詞,在整個詞匯中所占的比例還不大,呈現(xiàn)發(fā)展增長的趨勢;韓國語的派生構(gòu)詞法產(chǎn)能很強(qiáng),是擴(kuò)充詞匯的重要方式。
(四)漢語和韓國語都能派生出動詞和形容詞,但是韓國語的派生動詞、形容詞結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,詞尾有活用變化,漢語就簡單許多,沒有詞形變化,這體現(xiàn)出了孤立語漢語和黏著語韓國語的不同特點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]任學(xué)良,漢語造詞法[M],北京;中國社會科學(xué)出版社 1981
[2]張斌,新編現(xiàn)代漢語[M],上海:復(fù)旦大學(xué)出版社 2008
[3]林從綱,新編韓國語詞匯學(xué)[M]。北京:北京大學(xué)出版社 2007
[4]李得春,韓國語語法教程[M],上海:上海外語教育出版社 2009
[5]皮細(xì)庚,日語概說[M],上海:上海外語教育出版社 1997
[6]宣德五,韓國語基礎(chǔ)語法[M],北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社 2008
[7]李翊燮,韓國語概論[M],北京:世界圖書出版公司 2008
[8]??? ??? ??[M],??:???? ?? 2006
作者簡介:李甲(1984.11-),男,山東人,中國海洋大學(xué),在讀研究生,研究方向:中韓對比語言學(xué)。