摘 要:語(yǔ)言是人類(lèi)文化的載體,它不能脫離文化而存在。傳統(tǒng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)總是著力于記單詞,背句型,掌握語(yǔ)法等,而忽視了英語(yǔ)語(yǔ)言所依附的文化背景。想學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言,一定要對(duì)該語(yǔ)言的文化有所了解,從而拓寬文化視野,加深文化功底。然而美國(guó)語(yǔ)言文化這類(lèi)課程比較枯燥,如果單純的通過(guò)照本宣科傳授美國(guó)文化知識(shí),則很難提高學(xué)生的興趣。因此,本文從節(jié)日視覺(jué)入手,通過(guò)對(duì)節(jié)日文化的了解,初步解讀美國(guó)文化,提高學(xué)生的文化素養(yǎng),從而更好的學(xué)習(xí)語(yǔ)言。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言 節(jié)日 美國(guó)文化
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Timonthy Light說(shuō)過(guò)“如果學(xué)生根本不知道一種語(yǔ)言的文化習(xí)慣,那么他就不會(huì)使用那種語(yǔ)言,盡管他的語(yǔ)音語(yǔ)法都很好?!钡拇_如此,教師在傳授英語(yǔ)基本知識(shí)和語(yǔ)言技能的同時(shí),應(yīng)該適時(shí)的介紹西方國(guó)家的禮儀習(xí)俗,文化背景等,以便讓學(xué)生更好的掌握英語(yǔ)語(yǔ)言。下面談?wù)勎以谟⒄Z(yǔ)課堂上,從節(jié)日文化入手,讓學(xué)生初步了解美國(guó)文化的經(jīng)驗(yàn)。
一、從“感恩節(jié)”(Thanksgiving Day)解讀早期美國(guó)歷史。
感恩節(jié)是在每年11月的第四個(gè)星期四,它是美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,也是美國(guó)人合家歡樂(lè)的一個(gè)日子。此外它還是美國(guó)國(guó)定假日中最地道的節(jié)日,它和早期美國(guó)歷史有著最為密切的聯(lián)系。于是在每年的這個(gè)時(shí)候,我必然會(huì)學(xué)生做一個(gè)有關(guān)“感恩節(jié)”的專(zhuān)題講座,通過(guò)課件,多媒體等多種教學(xué)手段相結(jié)合,展示各類(lèi)與感恩節(jié)相關(guān)的圖片,播放相關(guān)的視頻,讓學(xué)生對(duì)感恩節(jié)具有更直觀具體的了解,從而使得他們對(duì)早期美國(guó)歷史有初步了解。
普遍認(rèn)為,第一次感恩節(jié)是在公元1621年。當(dāng)時(shí),清教徒、英國(guó)移民者和美國(guó)土著人共同慶祝了這個(gè)節(jié)日。但第一個(gè)真正的加爾文教徒的感恩節(jié)是在公元1623年夏天的干旱過(guò)后舉行。在用多媒體輔助工具講解這一環(huán)節(jié)時(shí),可以讓學(xué)生們體會(huì)感恩節(jié)最重要的意義----感謝我們生命中出現(xiàn)的值得感謝的人,從而提高了學(xué)生的綜合素養(yǎng)。
在向?qū)W生們展示感恩節(jié)相關(guān)圖片時(shí),一定不能少了“火雞”(Turkey),感恩節(jié)為什么要吃火雞呢?可以通過(guò)視頻和課件的形式向?qū)W生闡釋。想必在闡釋過(guò)后,一定激發(fā)了學(xué)生濃厚的興趣,而且他們對(duì)“Turkey”這個(gè)詞一定留下了非常深刻的印象。
二、從“萬(wàn)圣節(jié)”(Hallowmas)解讀美國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣。
在給學(xué)生講授美國(guó)文化的內(nèi)容當(dāng)中,一定是少不了萬(wàn)圣節(jié)的。萬(wàn)圣節(jié)是在每年的11月1日,是一個(gè)讓人想起鬼怪、小妖精的日子,是各種好玩的惡作劇的日子。當(dāng)晚小孩會(huì)穿上化妝服,戴上面具,挨家挨戶(hù)收集糖果。在這一天,慶祝禮儀包括大型的篝火舞會(huì)、游行集會(huì)等,人們會(huì)裝扮成圣徒、天使和魔鬼的樣子。
教師在講授萬(wàn)圣節(jié)相關(guān)知識(shí)時(shí),可以結(jié)合西方國(guó)家在節(jié)日當(dāng)天的風(fēng)俗習(xí)慣,適當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備一些教具,比如和萬(wàn)圣節(jié)相關(guān)的玩偶或模型,接著可以讓學(xué)生到講臺(tái)前去表演,模擬萬(wàn)圣節(jié)的場(chǎng)景,這樣可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,使他們對(duì)美國(guó)文化學(xué)習(xí)產(chǎn)生強(qiáng)烈的興趣,特別是大學(xué)生這類(lèi)年輕人對(duì)這種與巫術(shù)或惡作劇相關(guān)的事物有著獨(dú)特的好奇心。學(xué)生有了興趣以后,自然就會(huì)認(rèn)真投入的學(xué)習(xí)該語(yǔ)言文化,既輕松又能學(xué)到知識(shí),何樂(lè)而不為呢?
在講授萬(wàn)圣節(jié)內(nèi)容時(shí),必然少不了這句“Trick or treat!”。它表達(dá)的意思是:“給我們吃,要不我們就捉弄你?!边@就要結(jié)合萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)天的風(fēng)俗習(xí)慣來(lái)講解了。通常在萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)晚,孩子們會(huì)結(jié)伴去鄰居家按門(mén)鈴,大聲喊道:“Trick or treat!”。教師同時(shí)可以對(duì)“trick”和“treat”這兩個(gè)詞進(jìn)行擴(kuò)充講解??梢?jiàn),在講授美國(guó)文化的同時(shí),對(duì)記憶英語(yǔ)單詞也是一種極好的鞏固。
三、從“母親節(jié)”(Mother’s Day)解讀美國(guó)人性人情。
母親節(jié)是在每年五月的第二個(gè)星期日,是所有母親們的節(jié)日,它表達(dá)人們對(duì)母親的尊重和愛(ài)戴。在美國(guó),這一天,母親可以在床上享用早餐,全家人團(tuán)聚在一起,用彩色筆寫(xiě)上“媽媽?zhuān)覑?ài)你”的字樣。這個(gè)節(jié)日最早出現(xiàn)在古希臘,而現(xiàn)代的母親節(jié)起源于美國(guó)。母親們?cè)谶@一天通常會(huì)收到禮物,康乃馨被認(rèn)為是送給母親的花。
在給學(xué)生講解“母親節(jié)”專(zhuān)題時(shí),會(huì)有學(xué)生提問(wèn):“為什么如此溫情的節(jié)日總是起源于美國(guó)呢?”是啊,因?yàn)槊绹?guó)是一個(gè)宗教國(guó)家,大部分人都信上帝。在圣經(jīng)里貫穿宗旨的一個(gè)字就是----愛(ài)!他們很看重個(gè)體的人性關(guān)懷。這點(diǎn)確實(shí)值得我們借鑒和學(xué)習(xí)。教師講授給學(xué)生的不僅是文化知識(shí),還包括人性人情的感悟。學(xué)生應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)和體會(huì)美國(guó)的這種真情文化,將其運(yùn)用到自身,提高綜合素養(yǎng),以完善自己的人格魅力。
綜上所述,從節(jié)日文化入手,可以讓學(xué)生對(duì)美國(guó)文化有初步了解,使學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言文化的興趣和積極性都大大提高了。了解西方國(guó)家的文化,有助于學(xué)生更加準(zhǔn)確得體的使用英語(yǔ)語(yǔ)言。任何一種語(yǔ)言背后,都隱藏著深厚的文化底蘊(yùn)。只有了解了隱藏在這種語(yǔ)言背后的文化背景,才能更好的掌握語(yǔ)言。“語(yǔ)言這只變換不已的蝴蝶”,只有熟悉它的生長(zhǎng)背景,才能捕捉到它最美的一刻。