摘 要:本文通過為什么修辭教學(xué)在對外漢語教學(xué)中沒有受到重視,修辭在對外漢語教學(xué)中的定位,修辭教學(xué)教什么和修辭教學(xué)應(yīng)該怎么教等問題。提出應(yīng)當重視修辭教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的地位,使它的積極作用得到充分發(fā)揮。
關(guān)鍵詞:對外漢語 修辭教學(xué) 定位 意義
對外漢語教學(xué)是現(xiàn)在語言學(xué)界非常關(guān)心的一個問題,語言研究的專家學(xué)者從各個不同的方面積極地為對外漢語教學(xué)獻計獻策。一般認為,對外漢語教學(xué)從內(nèi)容上來說包括五個方面:語音教學(xué)、文字教學(xué)、詞匯教學(xué)、語法教學(xué)和文化教學(xué)。這五個方面也就是學(xué)者們和對外漢語教學(xué)的教師比較關(guān)注的問題。修辭是漢語研究和學(xué)習(xí)的一個重要組成部分,可是它在對外漢語教學(xué)中始終沒有得到足夠的重視。本文嘗試著就修辭在對外漢語教學(xué)中得不到重視的原因、修辭在對外漢語教學(xué)中的定位、修辭教學(xué)應(yīng)該教什么和怎么教等問題做一些簡單的探討,希望能起到拋磚引玉的作用。
一、為什么修辭教學(xué)在對外漢語教學(xué)中不被重視
修辭教學(xué)當前在對外漢語教學(xué)中的總體情況,我們可以用四個字來概括,那就是“很不理想”。盡管對外漢語教學(xué)的基本教學(xué)目的及《中國漢語水平考試大綱》中對對外漢語修辭教學(xué)也有具體的要求,但修辭在對外漢語教學(xué)中一直沒有引起足夠的重視。對外漢語教材的編寫很少涉及修辭教學(xué)問題,對外漢語教學(xué)的過程中對修辭也只有零星的介紹,學(xué)生平時的練習(xí)中與修辭相關(guān)的不多,學(xué)生在修辭方面沒有受到應(yīng)有的訓(xùn)練。
修辭在對外漢語教學(xué)中沒有受到足夠的重視,其原因是多方面的。董明、桂弘(2006)總結(jié)了形成這種局面的三個可能的原因:1)人們以為修辭可以“不學(xué)自通”;2)以為學(xué)生的母語也講修辭,因而對外漢語課堂沒有必要再講;3)以為修辭的重要性比不上語音、語法、詞匯、漢字,不要讓修辭教學(xué)擠壓和弱化了上述教學(xué)內(nèi)容。兩位學(xué)者找出了這三個原因,并通過論證說明這三種認識是很片面的,從而證明修辭教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的重要性。他們的探索無疑是非常有價值的。
探討修辭在對外漢語教學(xué)中沒有受到足夠重視的原因包括諸多方面,但是最根本的原因還是在于我們的修辭觀乃至語言觀存在著一些偏誤。
我們先來談?wù)Z言觀。由于受歷史的和現(xiàn)實的許多因素的影響,我們對語言的認識不夠,沒有大語言的觀念。駱小所先生(1992)認為自然語言主要包括科學(xué)語言和藝術(shù)語言兩大部分??茖W(xué)語言是符合語法規(guī)范的語言,藝術(shù)語言是變異的語言,是超越語法規(guī)范的語言,科學(xué)語言和藝術(shù)語言都是日常語言交際中普遍存在的語言。我們傳統(tǒng)的語言觀中只有科學(xué)語言沒有藝術(shù)語言,所以在對外漢語教學(xué)中重視科學(xué)語言而忽視了藝術(shù)語言。然而,我們的對外漢語教學(xué)不能只教留學(xué)生我們語言中的科學(xué)語言而不教藝術(shù)語言。如果只教科學(xué)語言,那他們對漢語的學(xué)習(xí)是不全面的,是存在缺陷的。藝術(shù)語言和修辭的關(guān)系非常密切,我們的語言觀不全面,我們在對外漢語教學(xué)中就必然會對修辭教學(xué)的重要性缺乏足夠的認識。
我們的語言研究中只重視符合語法規(guī)范的科學(xué)語言,所以在我們大部分人的觀念中,好像掌握了符合語法規(guī)范的科學(xué)語言就等于對一門語言完全掌握了,所以我們在對外漢語教學(xué)中非常重視語音、文字、詞匯和語法教學(xué),總認為學(xué)懂了語音、文字、詞匯,了解了語法規(guī)則,一門語言就學(xué)會了。在這種認識背景下,我們其實高估了語法結(jié)構(gòu)規(guī)則和漢語聽說讀寫各項基本技能的地位和作用。正如陳光磊先生(2006)所說“常常會有這樣的情況,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)了有關(guān)漢語本體結(jié)構(gòu)規(guī)則和使用漢語的聽說讀寫各項技能之后,在實際語言交際中會連一句極其普通的話都理解不了或理解錯了?!盵1]陳先生舉了一個外國留學(xué)生到一個中國同學(xué)家里做客的例子,其實這樣的例子在日常生活中是很普遍的。
我們的語言觀多少是受到其它語言語言觀的影響,在進行對外漢語教學(xué)的時候常常會將我們學(xué)習(xí)其他語言,比如英語的模式運用到對外漢語教學(xué)上。我們學(xué)習(xí)英語時主要是學(xué)習(xí)英語的語法,記憶英語單詞,在教留學(xué)生的時候,也會很重視詞匯和語法,然而,我們忽視了一個重要的事實,那就是英語和漢語是有很大區(qū)別的,英語重形合,漢語重意合,英語的形式很固定,也相對簡單,學(xué)會了英語語法,就能在這個語法框架下相對自如地理解和表達英語。漢語不一樣,漢語有語法規(guī)則,但漢語的語法規(guī)則相當靈活,盡管我們的語法學(xué)家付出了很多的努力,但漢語語法的整體面貌還是很難把握,我們的語法規(guī)則好像越總結(jié)越復(fù)雜,不是那么簡單明了。以漢語為母語的專家們都不敢說能夠很好地把握漢語語法,我們又怎么能保證我們的語法能被留學(xué)生較好地把握呢?結(jié)合漢語實際來看,不管教學(xué)也好、學(xué)習(xí)也好都離不開漢語修辭,我們的語言觀上的偏誤的確影響著我們在對外漢語教學(xué)中對待修辭的態(tài)度。
我們再從修辭觀來看。我們不能否認,從事對外漢語教學(xué)的教師對“修辭”這個概念的認識普遍狹隘。他們要么簡單地將修辭和辭格對等起來,要么認為修辭是提高語言的表達效果,將語言進行美化的過程,大部分留學(xué)生連基本表達都成問題,何談?wù)Z言的美化。然而事實并不完全是這樣的,楊德峰(2001)在這個問題上做過較為精辟的闡述,他認為“我們在對外漢語教學(xué)中不注重修辭學(xué)又受到傳統(tǒng)觀念的影響,因為傳統(tǒng)上認為,語法是管說的對不對,修辭管說的好不好,也就是說會不會修辭不影響句子正確與否。這種觀念現(xiàn)在看來有很大的局限性,對留學(xué)生而言,修辭不但管說得好不好,而且還管說得對不對,符合漢語修辭表達習(xí)慣的句子就是對的,否則就是不對的?!盵2]
傳統(tǒng)的語言觀及修辭觀上的偏誤,使我們對對外漢語教學(xué)中的漢語本體認識不足,從而在根本上造成了我們現(xiàn)在不重視對外漢語修辭教學(xué)的現(xiàn)狀。
二、修辭在對外漢語教學(xué)中的定位
修辭在對外漢語教學(xué)中的定位問題實際上說的也就是我們應(yīng)該將修辭放在對外漢語教學(xué)中的什么地位的問題。這其中至少包括兩個問題:一是修辭在整個對外漢語教學(xué)中應(yīng)該放在什么位置上;二是修辭在對外漢語教學(xué)不同教學(xué)階段上的地位應(yīng)該如何。
1.修辭在整個對外漢語教學(xué)中的定位
修辭在整個對外漢語教學(xué)中的定位,總的來說,我們可以肯定,修辭教學(xué)是十分重要的,盡管我們現(xiàn)在對它的認識不是十分到位,我們沒有對它給以足夠的重視。不過學(xué)者們也開始從不同的角度來論證修辭在整個對外漢語教學(xué)中的重要地位。陳光磊先生(2006)從社會交際能力的培養(yǎng)方面說明修辭學(xué)在對外漢語教學(xué)中的地位,他認為無論理解和表達都離不開修辭,語言交際中很多句子并沒有語法方面的毛病,但留學(xué)生并不能準確理解句子的意思,準確理解這些句子的意思需要他們具有修辭方面的知識和能力。陸慶和(2001)論述了修辭內(nèi)容是外國學(xué)生閱讀中的一大障礙這個問題。他說到修辭的意義具有隱含性、變異性和復(fù)雜性,因此修辭成為了外國學(xué)生閱讀中的一大障礙。他指出修辭在當前報刊中占有重要地位,所以我們要加強修辭教學(xué)。肖莉(2004)從修辭與文化、修辭與交際、修辭與閱讀和修辭與寫作四個方面結(jié)合具體實例充分論證了修辭在對外漢語教學(xué)中的地位和作用。董明、桂弘(2006)指出“修辭不僅如前所述全方位地影響著語言文字的使用,而且至始至終全方位地影響著學(xué)習(xí)者對語言文字內(nèi)容的理解、學(xué)習(xí)。這種影響對那些身處漢語學(xué)習(xí)過程中的外國人尤為突出?!盵3]
在整個對外漢語教學(xué)中,我們應(yīng)該重視修辭教學(xué),但在對外漢語教學(xué)的不同階段,修辭教學(xué)的定位應(yīng)該是有很大差異的。我們認為在低年級階段應(yīng)當將語音、文字、詞匯和語法教學(xué)放在首位,不應(yīng)當過分強調(diào)修辭。因為修辭往往是對語音、文字、詞匯和語法的靈活運用,學(xué)生基礎(chǔ)的語音、文字、詞匯和語法都掌握不了,就談不上靈活運用,談不上超越和變異。另外,如果我們既對學(xué)生講如何表達才能符號語法規(guī)則又告訴他們這些規(guī)則是可以靈活運用的,可以超越的,學(xué)生就搞不清楚漢語到底有沒有規(guī)則,是不是規(guī)則都可以根據(jù)需要隨便變化,學(xué)生就會感到迷茫。
三、修辭教學(xué)教什么
修辭教學(xué)教什么,這也是一個非常難回答的問題。現(xiàn)在,對外漢語研究的學(xué)者們也沒有關(guān)于這個問題的一致的想法,我們也只能嘗試著談一些很不成熟的意見。既然我們是在對修辭進行廣義理解的基礎(chǔ)上談修辭教學(xué)的,我想我們的修辭教學(xué)至少應(yīng)該涉及積極修辭和消極修辭兩個方面的教學(xué)內(nèi)容。
1.消極修辭的教學(xué)內(nèi)容
消極修辭方面的問題很多,也很復(fù)雜,對留學(xué)生來說最基本的是要做到得體地表達和準確地理解。因此,詞語的選擇、句式的選擇等問題應(yīng)該是首先要考慮到的。
就詞語的選擇來說,詞語的意義是很復(fù)雜的,它的意義既包括概念意義又包括附加意義,概念意義對留學(xué)生來說還稍微容易一些,學(xué)生查一下字典基本上就可以掌握了,但附加意義非常復(fù)雜,情感色彩、語體色彩、理據(jù)色彩等都是較難把握的。我們現(xiàn)在編寫的字典、詞典在這些方面所做的工作都不夠,所以留學(xué)生把握起來比較困難。對附加義把握的好與壞直接關(guān)系到漢語語言表達的準確與得體的問題,因此是我們的修辭教學(xué)中需要學(xué)生掌握詞語的附加義,從而準確地使用詞語。
2.積極修辭的教學(xué)內(nèi)容
積極修辭往往是對常規(guī)語言的變異和偏離,相對于消極修辭來說,它是主體的一種有意識的自覺行為,所以就相對難把握一些,我們在這方面教給學(xué)生的就應(yīng)該是一些基本的知識。積極修辭體現(xiàn)在漢語的各個方面,比如語音選擇中有音律的和諧、雙聲、疊韻和復(fù)音詞的使用等多方面的問題,詞匯中會涉及詞語的活用,篇章中會涉及順敘、插敘、倒敘的使用等問題,我們可以結(jié)合學(xué)生的實際需求來安排教學(xué)內(nèi)容。
積極修辭中的一個最主要的內(nèi)容還是辭格的使用。辭格內(nèi)容可以將語音、詞匯、文字、語法和句式等內(nèi)容貫穿起來,而且辭格在漢語交際中運用得相當普遍,我們的教學(xué)內(nèi)容安排應(yīng)重視辭格。
四、對外漢語修辭教學(xué)怎么教
對外漢語修辭教學(xué)怎么教,這個問題既涉及宏觀上的教學(xué)安排又涉及到微觀上的具體操作。
宏觀的教學(xué)安排上,我們必須處理好各個教學(xué)階段具體教些什么,怎樣在教材編寫中安排修辭的內(nèi)容等問題。我們認為在對外漢語教學(xué)中,修辭教學(xué)一般用不著開設(shè)專門的課程來讓學(xué)生學(xué)習(xí),修辭教學(xué)應(yīng)該與聽說讀寫各門技能課結(jié)合起來進行。在低年級階段采取隨機教學(xué)的方式,遇到修辭問題了,學(xué)生理解不了,我們才給他們解釋,低年級的教材應(yīng)少涉及些修辭。中年級階段應(yīng)該在教材中引入一些存在修辭現(xiàn)象的課文,讓學(xué)生對漢語修辭有一個直觀的感受,少講理論。高年級階段,我們可以相對系統(tǒng)地給學(xué)生介紹漢語修辭知識。我們的閱讀教材應(yīng)直接從日常的報刊、雜志及書籍中選取閱讀材料,這些材料需要涉及不同的語體,要有一定的趣味性。現(xiàn)實生活中活生生的語言包含的修辭現(xiàn)象一般比較多,這樣就可以讓學(xué)生在閱讀中真正了解修辭,發(fā)現(xiàn)修辭問題。
在修辭教學(xué)的具體操作方法上,我們也可以不斷探索有效的方法。如我們可以將漢語中的語言、修辭現(xiàn)象同學(xué)生母語中的修辭現(xiàn)象進行對比,讓學(xué)生在對比中學(xué)習(xí)漢語修辭。再如,我們可以將文化教學(xué)同修辭教學(xué)結(jié)合起來,在介紹某種修辭現(xiàn)象之前,先讓學(xué)生了解相關(guān)的中國文化,結(jié)合文化來談修辭,學(xué)生理解起來就會容易一些。
正所謂“教無定法”,在教學(xué)過程中教師都會結(jié)合教學(xué)實際來教學(xué)。但是在對外漢語教學(xué)中要在思想上重視修辭教學(xué),只有我們真正認識到它的重要性,才會有意識地想辦法去實施修辭教學(xué)。我們搞漢語本體研究的學(xué)者們也需要在自己的研究視野下關(guān)注對外漢語修辭教學(xué),就像上文我們提到的,如果現(xiàn)在的詞典編寫、詞匯研究的專家們對詞義附加義的研究足夠深入,那我們的對外漢語修辭教學(xué)就容易多了??傊?,無論怎樣,對外漢語修辭教學(xué)需要我們大家的共同關(guān)注才能促使它真正發(fā)展。