語料庫語言學(xué)是20世紀(jì)80年代出現(xiàn)的一個英語語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的交叉學(xué)科。它以英語詞匯和語言的素材庫作為基礎(chǔ),研究自然語言文本的采集、存儲、加工和統(tǒng)計分析,等等。起初語料庫語言學(xué)的產(chǎn)生并沒有引起廣泛地關(guān)注,隨著英語語言的廣泛普及,語料庫語言學(xué)以其便捷性和科學(xué)性等特點(diǎn),被廣泛地應(yīng)用于英語詞匯統(tǒng)計、英文辭書編纂及英語教育教學(xué)工作之中,并逐步演化成為現(xiàn)階段國內(nèi)高校開展英語教育的一項教學(xué)方法。
語料庫語言學(xué)高校英語教學(xué)語料庫語言學(xué)是20世紀(jì)80年代出現(xiàn)的一個英語語言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的交叉學(xué)科。目前學(xué)術(shù)界對于語料庫語言學(xué)的學(xué)科定位仍然存在一定的爭議,許多專家和學(xué)者認(rèn)為,語料庫語言學(xué)雖然具備了獨(dú)立的理論體系和研究方法,并且得到了廣泛地應(yīng)用,但是其本身是以英語語言的應(yīng)用頻次等等為主要研究對象,在本質(zhì)上不具備社會語言學(xué)、心理語言學(xué)等一些交叉學(xué)科的顯著特征,不能夠稱為英語語言學(xué)與其他自然和社會科學(xué)的交叉學(xué)科,只能從屬于英語語言學(xué)的一個分支。但是隨著計算機(jī)技術(shù)的廣泛普及和應(yīng)用,語料庫語言學(xué)的研究方式有了本質(zhì)性地變化,與其他社會學(xué)科開始出現(xiàn)了明顯地交叉,因此筆者認(rèn)為,現(xiàn)階段語料庫語言學(xué)可以作為一門交叉學(xué)科而獨(dú)立存在。
在語料庫語言學(xué)的創(chuàng)立之初,并沒有得到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。語料庫在發(fā)展的初期,只進(jìn)行詞的一般分析,如詞頻統(tǒng)計等,后來增加了詞的語法屬性標(biāo)注(如詞性等),直到現(xiàn)在,人們越來越開始重視對語料庫作不同層次的標(biāo)注,如語音、構(gòu)詞、句法、語義以及語用等層次的標(biāo)注。
一、語料庫語言學(xué)的基本概念及主要特點(diǎn)
語料庫語言學(xué)的基本概念。語料庫語言學(xué)以研究自然語言文本的采集、存儲、加工和統(tǒng)計分析為主,目的是憑借大規(guī)模語料庫提供的客觀翔實(shí)的語言證據(jù)來從事語言學(xué)研究和指導(dǎo)自然語言信息處理系統(tǒng)的開發(fā)。目前學(xué)術(shù)界對于語料庫語言學(xué)的定性仍然存在一些爭議,筆者對這些主要學(xué)術(shù)觀點(diǎn)進(jìn)行歸納和整理,認(rèn)為語料庫語言學(xué)具有兩個層次的含義。一是語料庫語言學(xué)利用語料庫對語言的某個方面進(jìn)行研究,即“語料庫語言學(xué)”不是一個新學(xué)科的名稱,而僅僅反映了一個新的研究手段。二是依據(jù)語料庫所反映出來的語言事實(shí)對現(xiàn)行語言學(xué)理論進(jìn)行批判,提出新的觀點(diǎn)或理論。只有在這個意義上“語料庫語言學(xué)”才是一個新學(xué)科的名稱。雖然現(xiàn)階段第二層次的理論研究方法應(yīng)用范圍較小,成果數(shù)量不多,但是卻可以代表未來語料庫語言學(xué)的發(fā)展趨勢。
語料庫語言學(xué)的主要特點(diǎn)??偨Y(jié)起來,語料庫語言學(xué)主要具備以下幾個顯著的特征。一是語料庫語言學(xué)具有高度的抽象性。無論是傳統(tǒng)意義上語料庫語言學(xué)的主要研究對象,還是現(xiàn)階段語料庫語言學(xué)所采用的信息化研究方法,其本質(zhì)上都是以高度的抽象性為主要特點(diǎn),通過建立語料庫的方式分析語言的應(yīng)用規(guī)律,因此語料庫語言學(xué)勢必要采取高度抽象化的研究方式,總結(jié)出語言運(yùn)用的本質(zhì)規(guī)律。
二是語料庫語言學(xué)具有良好的應(yīng)用性。雖然語料庫語言學(xué)的研究方法、研究成果等具有高度的抽象性,但是這并不能妨礙語料庫語言學(xué)的應(yīng)用和普及,特別是隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的迅速發(fā)展,語料庫語言學(xué)的應(yīng)用范圍更廣,已經(jīng)從起初的理論研究發(fā)展到英語教育、英文辭書編纂和人工智能等領(lǐng)域,具有十分廣闊的發(fā)展前景。
三是語料庫語言學(xué)具有巨大的發(fā)展?jié)摿?。雖然現(xiàn)階段語料庫語言學(xué)與其他自然和社會科學(xué)交叉領(lǐng)域還不是很多,但是可以預(yù)見,隨著英語語言學(xué)的深入發(fā)展和信息技術(shù)的革新,語料庫語言學(xué)的一些研究方法勢必會得到更加廣泛地應(yīng)用,而英語語言學(xué)與其他自然社會科學(xué)交叉學(xué)科融合所產(chǎn)生的新成果也將為語料庫語言學(xué)的發(fā)展注入新的活力。
二、如何將語料庫語言學(xué)理論應(yīng)用于高校英語教學(xué)工作之中
近年來,隨著我國高等教育工作的迅速普及,絕大部分的高校都開設(shè)了英語語言教育及相關(guān)學(xué)科,高等教育階段英語教學(xué)工作水平也得到了顯著地提升。但是不可否認(rèn)的是,英語作為一種外來語言,其背后蘊(yùn)含著大量的西方經(jīng)濟(jì)、社會、文化元素,我們對英語語言的本質(zhì)規(guī)律的研究水平還不高,運(yùn)用能力還比較有限,高等教育階段的英語語言教學(xué)仍然沒有從根本上擺脫理論與實(shí)際應(yīng)用相脫節(jié)的問題,而這些問題已經(jīng)成為制約未來我國高等教育階段英語教學(xué)水平提升的瓶頸。
利用英語語料庫教學(xué)理論對高等教育階段英語教材進(jìn)行重新編纂。當(dāng)前,許多高校采用的英語教材編纂成書的時間較為久遠(yuǎn),許多語法、詞匯、篇章結(jié)構(gòu)等已經(jīng)不能完全適應(yīng)交際應(yīng)用的實(shí)際需要,特別是詞匯教學(xué)部分詞條匯總等環(huán)節(jié)缺乏科學(xué)性和連貫性。利用語料庫教學(xué)理論對高等教育階段的教材進(jìn)行重新編排和完善,特別是對詞匯教學(xué)部門進(jìn)行重新整合,有助于從根本上提高教學(xué)水平。
進(jìn)一步完善我國英語語料庫。完善英語語料庫系統(tǒng)是一個長期系統(tǒng)化的工程,需要投入大量的人力、物力和財力。高校作為英語教育工作的實(shí)施主體,有條件根據(jù)教學(xué)工作開展的實(shí)際情況,為我國英語語料庫系統(tǒng)的構(gòu)建和完善做出貢獻(xiàn)。高??梢圆扇≡O(shè)置專項課題研究等方式,將語料庫構(gòu)建作為英語專業(yè)教學(xué)中的一個環(huán)節(jié),要求教師根據(jù)教學(xué)工作開展的實(shí)際情況,對語料庫資源進(jìn)行豐富和完善。
側(cè)重將語料庫教學(xué)理論應(yīng)用于語言運(yùn)用實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。將語料庫教學(xué)理論應(yīng)用于英語教學(xué)工作的實(shí)踐之中,我國已經(jīng)具有相關(guān)的經(jīng)驗。桂詩春教授主持的國家“九五”社科規(guī)劃項目“中國英語學(xué)習(xí)者語料庫”收集了從中學(xué)到大學(xué)的中國英語學(xué)習(xí)者的作文語料,共100多萬詞,并標(biāo)注了學(xué)生在作文中常見的62類錯誤,錯誤類型包括了拼寫錯誤、詞語搭配錯誤、詞語用法錯誤以及語法結(jié)構(gòu)錯誤等,這對于指導(dǎo)中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語起到積極的作用。筆者認(rèn)為,今后一個階段的重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)放在將語料庫教學(xué)理論應(yīng)用于語言實(shí)踐運(yùn)用教學(xué)環(huán)節(jié),有效地帶動學(xué)生應(yīng)用語言能力的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]曹競.語料庫語言學(xué)實(shí)用入門教程.北京理工大學(xué)出版社,2011
[2]楊惠中.語料庫語言學(xué)導(dǎo)論.中國財富出版社,2002
[3]桂詩春著.基于語料庫的英語語言學(xué)語體分析.外語教學(xué)與研究出版社,2009.