摘要:時(shí)間作為一種無(wú)聲的語(yǔ)言,是跨文化較集中重要的非語(yǔ)言交際要素之一。不同的文化有著自己的對(duì)時(shí)間的解讀與使用。本文從愛(ài)德華·霍爾的理論中時(shí)間文化的角度出發(fā),重點(diǎn)研究其中的非正式時(shí)間,分析了中西方不同的非正式時(shí)間的時(shí)間模式,及其在跨文化交際中的表現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:跨文化 非正式時(shí)間 時(shí)間模式
一、引言
時(shí)間在人們的交際中是重要的非語(yǔ)言交際因素,在跨文化交際中更是包含了各自文化的內(nèi)涵和意義,會(huì)明顯凸顯相關(guān)文化的時(shí)間意義和文化含義。不同文化下的時(shí)間行為受其所在文化的影響,時(shí)間認(rèn)知由其文化決定。作為非語(yǔ)言因素,時(shí)間在跨文化交際中扮演著與語(yǔ)言一樣重要的作用。美國(guó)人類(lèi)學(xué)家霍爾將之稱(chēng)為“時(shí)間語(yǔ)言”。他認(rèn)為時(shí)間作為無(wú)聲的語(yǔ)言,能更加清楚地表達(dá)人的真實(shí)信息和想法,由人的深層的更固有的行為模式所控制而不受主觀意識(shí)控制,且無(wú)法用語(yǔ)言進(jìn)行修飾,因此比有聲的語(yǔ)言更加直接,不容易被曲解。
二、時(shí)間學(xué)體系
綜合而言,時(shí)間體系可分為三種:生物時(shí)間體系,心理時(shí)間觀,和文化時(shí)間觀?;魻枏奈幕瘜用鎸r(shí)間分為三類(lèi):正式時(shí)間、非正式時(shí)間和技術(shù)時(shí)間。
技術(shù)時(shí)間( technical time)指的是使用科學(xué)方法和工具,精確地測(cè)量出時(shí)、分、秒等,主要受宇宙發(fā)展規(guī)律和人類(lèi)科學(xué)研究水平影響,在不同文化中的差異不大,因此在跨文化交際中很少被注意到。正式時(shí)間( formal time),它是某一文化的人看待或計(jì)量時(shí)間的方式。在全球化的影響下,各國(guó)大都使用了國(guó)際統(tǒng)一的時(shí)間制度,因而跨文化交際中的正式時(shí)間差異亦不大。
非正式時(shí)間( informal time)更強(qiáng)調(diào)的是一種下意識(shí)的、因人而異、因文化而異的時(shí)間觀,,最能在跨文化交際中因差異產(chǎn)生隔閡,因而在跨文化的時(shí)間體系研究中被最多的關(guān)注,也是本文重點(diǎn)研究對(duì)象。對(duì)非正式時(shí)間的解釋和認(rèn)可有較大的靈活空間,不同的文化有不同的理解。
三、非正式時(shí)間的時(shí)間模式
非正式時(shí)間用語(yǔ)常常是一種非確定的表述,存在很大的理解空間。比如“我待會(huì)兒給你電話”,一個(gè)西方人理解的一會(huì)兒可能是兩三分鐘,而在中國(guó)人這里可能認(rèn)為是一個(gè)小時(shí)。要知道這個(gè)“待會(huì)兒”究竟是多久,就得了解說(shuō)話者所在文化所在語(yǔ)境對(duì)它的解讀和認(rèn)可。而對(duì)這種模糊時(shí)間的留存空間差異就恰好體現(xiàn)了該文化的時(shí)間文化特征。
3.1 時(shí)間用語(yǔ)的準(zhǔn)確與模糊
西方國(guó)家使用時(shí)間語(yǔ)言講究盡量準(zhǔn)確,而中國(guó)人相比之下較為喜歡模糊時(shí)間。而對(duì)西方人來(lái)說(shuō),一個(gè)沒(méi)有確切時(shí)間限制或限定的事件就是不確定或不會(huì)發(fā)生的事情。例如,當(dāng)一起吃完晚飯后,美國(guó)人說(shuō):We must do it another time 時(shí), 更多的他表示對(duì)與你共進(jìn)晚餐的愉快與喜歡,希望今后繼續(xù)交往,并不是真的邀請(qǐng)你下次吃飯。如果他真正要邀請(qǐng)你共進(jìn)晚餐的話,會(huì)跟你敲定具體的時(shí)間地點(diǎn)。Another time對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō)大多是一個(gè)虛無(wú)的修飾,沒(méi)有實(shí)際認(rèn)定某事的作用。而在中國(guó)文化里,我們常常用一個(gè)不確切的時(shí)間來(lái)商定某事,不確切的時(shí)間對(duì)我們來(lái)說(shuō)一樣有現(xiàn)實(shí)意義。聽(tīng)到We must do it another time 時(shí)往往會(huì)接著期待他的邀請(qǐng),卻等不到。
3.2 節(jié)奏快與慢
各個(gè)文化對(duì)時(shí)間節(jié)奏的理解也有很大差異。傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)社會(huì)或受農(nóng)業(yè)文明影響較深的東方文化中,時(shí)間節(jié)奏較緩慢,西方文化經(jīng)過(guò)幾百年工業(yè)文明的發(fā)展,現(xiàn)代化城市化高度發(fā)達(dá),人們的生活和工作節(jié)奏普遍較快。盡管近來(lái)全球化使現(xiàn)代文明無(wú)孔不入地深入到了各個(gè)國(guó)家,各個(gè)民族,全人類(lèi)的時(shí)間節(jié)奏都普遍提高、加快了,但是各個(gè)國(guó)家或地區(qū)還是有一定差異。在西方社會(huì),尤其是在大都市,經(jīng)濟(jì)的富裕和科技的發(fā)達(dá)既是人們的生產(chǎn)和生活更便捷也更快速,而大城市的競(jìng)爭(zhēng)也異常激烈,迫使人們?yōu)榱松媾c發(fā)展不敢稍有懈怠,像馬達(dá)一樣不停保持運(yùn)轉(zhuǎn)。而中國(guó)傳統(tǒng)文化是農(nóng)業(yè)文化,人們對(duì)時(shí)間運(yùn)轉(zhuǎn)的節(jié)奏受農(nóng)業(yè)耕作輪回的速度影響,認(rèn)知較緩慢,我國(guó)的現(xiàn)代化城市化程度還沒(méi)有全面普遍化,因而總體還是受傳統(tǒng)的時(shí)間文化影響較深。近來(lái)雖然也向現(xiàn)代化發(fā)展靠攏,與西方發(fā)達(dá)國(guó)家比,畢竟還有很大差距,因而中國(guó)人的節(jié)奏雖然比傳統(tǒng)上的加快了,但比起西方來(lái),還是慢了一大節(jié)的。
3.3 準(zhǔn)時(shí)與否的認(rèn)定
各文化對(duì)準(zhǔn)時(shí)的理解也有各自的度量。不同文化對(duì)準(zhǔn)時(shí)與否的認(rèn)定尺度把握不一,甚至同一文化對(duì)不同事件的準(zhǔn)時(shí)與否的認(rèn)定也有不同標(biāo)準(zhǔn)。比如,參加美國(guó)家宴,提前到的話,是不禮貌的,遲到十分鐘左右是比較得體的。而在我國(guó),別人邀請(qǐng)你吃飯的話,提前幾分鐘到達(dá)是禮貌的舉動(dòng),遲到則會(huì)讓人不高興。
但是在舉行會(huì)議時(shí),西方與會(huì)者往往會(huì)在會(huì)議開(kāi)始前五分鐘左右準(zhǔn)時(shí)到達(dá),會(huì)議原定時(shí)間后任一分鐘來(lái)的,都是遲到的。而中國(guó)人的會(huì)議上往往會(huì)有這樣的情形:會(huì)議開(kāi)始五分鐘后大家才陸續(xù)到齊,甚至更晚,這時(shí)會(huì)議才是真正的開(kāi)始。那些在絕大部分人后面入場(chǎng)的,才算是遲到者。
四、結(jié)語(yǔ)
中西方人們的時(shí)間觀念和時(shí)間模式是在各自的歷史傳統(tǒng)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)中產(chǎn)生的,受各自的價(jià)值觀和思維模式等影響,因而不同的文化會(huì)帶來(lái)不同的時(shí)間觀。因時(shí)間模式的差異帶來(lái)的人們之間的種種差異與誤解只有通過(guò)相互的了解,相互的尊重與理解,以及互相寬容,才能做到真正的交流與合作,提高跨文化交際的效率與效果,減少碰撞與摩擦。
參考文獻(xiàn):
[1]愛(ài)德華·霍爾.無(wú)聲的語(yǔ)言,/—.侯勇譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1995
[2]謝琳.談非語(yǔ)言交際中的文化差異[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 1998, (1).
[3]賈玉新,《跨文化交際學(xué)》[M].上海外語(yǔ)教育出版社 1997。
[4]李君文非言語(yǔ)交際跨文化差異———時(shí)間行為之文化對(duì)比[J]湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào) 2003 年7 月
作者簡(jiǎn)介:陳曉娟(1981.05—)女,江蘇泰州人,漢族,無(wú)錫城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。