摘 要:文學(xué)觀念的劃分一般分為五種:再現(xiàn)說(shuō)、表現(xiàn)說(shuō)、實(shí)用說(shuō)、客觀說(shuō)、體驗(yàn)說(shuō)[1]。柏拉圖認(rèn)為文學(xué)是對(duì)理式摹仿之摹仿,因此一般將他的文學(xué)觀歸為再現(xiàn)說(shuō)。在《柏拉圖文藝對(duì)話錄》中柏拉圖既對(duì)詩(shī)人進(jìn)行驅(qū)逐,又對(duì)迷狂之詩(shī)予以贊美。一般認(rèn)為他驅(qū)逐詩(shī)人的主要原因是詩(shī)與真理隔了三層。而另一層原因——詩(shī)不利于理想國(guó)的建設(shè),則被放在其次。本文在童慶炳先生以艾布拉姆斯的“文學(xué)四要素”理論的基礎(chǔ)上提出的五種文學(xué)觀念理論為依據(jù),對(duì)柏拉圖的理想文學(xué)觀念進(jìn)行闡釋分析。力求找到柏拉圖深層心理下的文學(xué)觀念。
關(guān)鍵詞:柏拉圖 文學(xué)觀 再現(xiàn)說(shuō) 表現(xiàn)說(shuō) 實(shí)用說(shuō)
一、驅(qū)逐詩(shī)人,“摹仿”——“再現(xiàn)說(shuō)”
再現(xiàn)說(shuō),“在文學(xué)四要素中強(qiáng)調(diào)‘世界’與‘作品’的對(duì)應(yīng)關(guān)系,即認(rèn)為作品是對(duì)世界的摹仿和再現(xiàn)。在西方,最古老的‘摹仿’說(shuō),也就是再現(xiàn)說(shuō)”?!霸佻F(xiàn)說(shuō)”強(qiáng)調(diào)外部世界對(duì)于作者的影響,而非作者的主觀能動(dòng)的創(chuàng)造。赫拉克利特在當(dāng)時(shí)已經(jīng)提出了“藝術(shù)摹仿自然”的觀念,而在此基礎(chǔ)上,古希臘產(chǎn)生了“摹仿說(shuō)”文學(xué)觀,并成為柏拉圖驅(qū)逐詩(shī)人出理想國(guó)的依據(jù)。
“我們可以說(shuō),從荷馬起,一切詩(shī)人都只是摹仿者,無(wú)論是摹仿德行,或是摹仿他們所寫的一切題材,都只得到影像,并不曾抓住真理。”因?yàn)榘乩瓐D將世界分為三類:第一類是“理式”的世界;第二類是現(xiàn)實(shí)的世界,摹仿“理式”產(chǎn)生的世界;第三類是藝術(shù)的世界,是對(duì)現(xiàn)實(shí)世界摹仿而產(chǎn)生的,是“摹仿的摹仿”、“影子的影子”。所以柏拉圖借蘇格拉底的驚嘆說(shuō)詩(shī)人和真理隔了三層。以此將詩(shī)人驅(qū)逐出理想國(guó)。顯然,柏拉圖對(duì)“再現(xiàn)說(shuō)”這一文學(xué)觀念持否定態(tài)度。
二、贊美詩(shī)人,“迷狂”——“表現(xiàn)說(shuō)”
“表現(xiàn)說(shuō)”,“在‘文學(xué)四要素’中強(qiáng)調(diào)作品與作家的關(guān)系,即認(rèn)為作品是作家情感的自然流露。”相對(duì)于“再現(xiàn)說(shuō)”,“表現(xiàn)說(shuō)”更突出作者的主動(dòng)性,強(qiáng)調(diào)在面對(duì)外部世界時(shí)作者自身能動(dòng)的創(chuàng)造性。一般認(rèn)為,“表現(xiàn)說(shuō)”產(chǎn)生于19世紀(jì),但早在古希臘時(shí)期的柏拉圖提出的“迷狂說(shuō)”就已體現(xiàn)了這一文學(xué)觀念。
柏拉圖對(duì)迷狂詩(shī)人比較明確突出的贊美集中在《斐德諾篇》,當(dāng)蘇格拉底與斐德諾談?wù)摰谌N迷狂時(shí)借蘇格拉底之口說(shuō)出了自己對(duì)迷狂知識(shí)的評(píng)價(jià):“此外還有第三種迷狂,是由詩(shī)神憑附而來(lái)。它憑附到一個(gè)溫柔貞潔的心靈,感發(fā)它,引它到興高采烈神飛色舞的境界,流露于各種詩(shī)歌,頌贊古代英雄的豐功偉績(jī),垂為后世的教訓(xùn)。若是沒(méi)有這種詩(shī)神的迷狂,無(wú)論誰(shuí)去敲詩(shī)歌的門,他和他的作品都永遠(yuǎn)站在詩(shī)歌的門外,盡管他自己妄想單憑詩(shī)的藝術(shù)就可以成為一個(gè)詩(shī)人。他的神智清醒的詩(shī)遇到迷狂的詩(shī)就安然無(wú)光了?!盵2]柏拉圖為何如此看重“迷狂”?在柏拉圖總結(jié)出四類“迷狂”,與文藝創(chuàng)作相關(guān)的就是后可兩種:“神附體”和“靈魂的回憶”。顯然,不論是哪一種,他都在強(qiáng)調(diào)作者本身的主動(dòng)性。不論創(chuàng)作者是神還是靈魂,都已經(jīng)不再是對(duì)理式和現(xiàn)實(shí)地被動(dòng)摹仿。神本身就是真理,不需模仿。而靈魂也有創(chuàng)造性嗎?柏拉圖說(shuō),“凡是靈魂都是不朽的——因?yàn)榉彩怯肋h(yuǎn)自動(dòng)的都是不朽的”。自動(dòng)就是“不由他物創(chuàng)生”,是主動(dòng)的??梢?jiàn),柏拉圖所謂“詩(shī)與真理個(gè)三層”只是他否定詩(shī)人的表層原因,深層的原因就是詩(shī)人在模仿中缺乏主動(dòng)性和創(chuàng)造性。所以,雖然柏拉圖認(rèn)為普遍存在的文學(xué)觀念是“再現(xiàn)說(shuō)”,但他更欣賞“表現(xiàn)說(shuō)”。
三、驅(qū)逐詩(shī)人,“理想國(guó)”——“實(shí)用說(shuō)”
“實(shí)用說(shuō)”,“在文學(xué)四要素關(guān)系中,實(shí)用說(shuō)強(qiáng)調(diào)作品對(duì)讀者所利用的關(guān)系。一般而言,實(shí)用說(shuō)認(rèn)為文學(xué)是一種工具和手段。文學(xué)可以給人帶來(lái)快感和娛樂(lè),但是文學(xué)的根本目的是外在的。比較典型的實(shí)用說(shuō)是中國(guó)古代的‘教化’說(shuō)(‘文以載道’說(shuō))和西方‘寓教于樂(lè)’說(shuō)。”[3]
柏拉圖在贊美“迷狂”后,在理想國(guó)的建設(shè)中卻將荷馬這樣的詩(shī)人和《荷馬史詩(shī)》這樣的文學(xué)作品毫不留情的驅(qū)逐出去。這其中的原因,柏拉圖在《理想國(guó)》強(qiáng)調(diào)了很多遍,“因?yàn)樵谀暧椎臅r(shí)候,性格正在形成,任何印象都留下深刻的影響”,“我們首先應(yīng)該審查作故事的人們,做得好,我們就選擇,做的壞,我們就拋棄?!?“我們必須盡力使兒童最初所聽(tīng)到的故事要做的頂好,可以培養(yǎng)品德”。不能講“壞故事”嚇唬兒童,因?yàn)椤爸v這樣的故事”,“使兒童變怯懦了”;對(duì)于理想國(guó)的保護(hù)者不能將有反叛意識(shí)的詩(shī)句給“要自由,寧死不做奴隸的青年人和成年人聽(tīng)”;不能出現(xiàn)令人毛骨悚然的字樣,防止引起保衛(wèi)者的恐懼,使他們意志消沉;不能寫神可以造禍害,英雄并不比普通人好。概言之,不利于柏拉圖政治理想的作品要驅(qū)逐。因?yàn)檫@些不夠積極進(jìn)取的作品越優(yōu)秀就會(huì)越容易毒害人民。這樣的文字或作品只能引起人們的“感傷癖”、“哀憐癖”等不利于理想國(guó)建設(shè)和保衛(wèi)的情緒?!拔覀冎灰环N詩(shī)人和故事作者,沒(méi)有他那副悅?cè)说谋绢I(lǐng)而態(tài)度卻比他嚴(yán)肅;他們的作品必須對(duì)于我們有益;須只摹仿好人的言語(yǔ),并且遵守我們?cè)瓉?lái)替保衛(wèi)者們?cè)O(shè)計(jì)教育時(shí)鎖定的那些規(guī)范”[4]。柏拉圖這一思想與中國(guó)古代的重文學(xué)的“教化”作用相類。文學(xué)只是柏拉圖政治的附庸。所以,文學(xué)的取舍首先要以政治衡量。我們可以發(fā)現(xiàn)柏拉圖理想的文學(xué)觀念其實(shí)既不是“再現(xiàn)說(shuō)”也不是“表現(xiàn)說(shuō)”,而是“實(shí)用說(shuō)”。
柏拉圖的文學(xué)觀念是“實(shí)用說(shuō)”并不表示他否定文學(xué)的創(chuàng)造性,自由性和獨(dú)立性。在《理想國(guó)》中柏拉圖聲明,“我們要請(qǐng)荷馬和其他詩(shī)人們不必生氣,如果我們勾銷去這些以及類似的段落,這倒不是因?yàn)樗鼈兪菈脑?shī),也不是因?yàn)樗麄儾荒軔傄话闳说亩?,而是因?yàn)樗鼈冇溃陀灰酥v給要自由,寧死不做努力的青年人和成年人聽(tīng)?!盵5]
注釋:
[1] [3]童慶炳:《童慶炳談文學(xué)觀念》,河南大學(xué)出版社,2008:11, 16.
[2] [4] [5]柏拉圖著,朱光潛譯:《斐德諾篇》,載于《文藝對(duì)話錄》,人民文學(xué)出版社,1963:118,56,36.