摘 要:漢字是漢字文化圈和非漢字文化圈留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的共同的最大障礙。如何根據(jù)不同文化圈留學(xué)生的特點(diǎn),提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的效率,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究中的一個(gè)難點(diǎn)。本文通過(guò)分析當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)現(xiàn)行的教學(xué)模式,以及不同文化圈學(xué)生的群體差異,提出有針對(duì)性的教學(xué)策略,為對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)提供一定的參考。
關(guān)鍵詞:漢字文化圈 非漢字文化圈 對(duì)外漢語(yǔ) 漢字教學(xué)
對(duì)外漢字教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn),留學(xué)生對(duì)漢字的掌握與否會(huì)影響到讀寫(xiě)諸技能的提高,關(guān)系到其漢語(yǔ)水平的全面提高。漢字文化圈和非漢字文化圈留學(xué)生的母語(yǔ)文字、文化背景等多方面有不同,因此應(yīng)該對(duì)漢字文化圈留學(xué)生和非漢字文化圈留學(xué)生采取不同的教學(xué)策略。本文考察范圍為狹義上的漢字文化圈國(guó)家,針對(duì)母語(yǔ)為非漢語(yǔ)的且歷史上使用過(guò)漢字以及目前仍在使用漢字的國(guó)家,以日韓為代表。非漢字文化圈以典型的歐美為代表。
一、對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)現(xiàn)行的教學(xué)模式
(1)先語(yǔ)后文
“先語(yǔ)后文”提倡通過(guò)拼音學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。在漢語(yǔ)教學(xué)的入門(mén)階段先學(xué)口語(yǔ),只教拼音,不教漢字,通過(guò)漢語(yǔ)拼音教授學(xué)生掌握幾百個(gè)生詞,大約半年以后再開(kāi)始集中學(xué)習(xí)漢字。該教學(xué)方式的倡導(dǎo)者認(rèn)為:外國(guó)學(xué)生記認(rèn)漢字非常困難,要死記硬背才能記住一個(gè)漢字的形音義。
(2)語(yǔ)文并進(jìn)
“語(yǔ)文并進(jìn)”是語(yǔ)文一體的教學(xué)方式,指語(yǔ)音、語(yǔ)法教學(xué)與漢字教學(xué)同步進(jìn)行。這種教學(xué)模式在最初的教學(xué)中介紹漢字的基本筆畫(huà)、部件,課堂上,用課文聯(lián)結(jié)生字、語(yǔ)法、語(yǔ)音,聽(tīng)說(shuō)結(jié)合,互相促進(jìn)。
(3)字本位教學(xué)方式
“字本位”的教學(xué)方式就是專門(mén)設(shè)立漢字課,以漢字為中心發(fā)散學(xué)習(xí)詞匯的教學(xué)方式。該教學(xué)方式集中體現(xiàn)以漢字為教學(xué)中心、教學(xué)起點(diǎn)的理念。
這些教學(xué)模式特點(diǎn)各有不同,也不能說(shuō)孰優(yōu)孰劣,但是適合不同的教學(xué)對(duì)象和教學(xué)階段的。
二、漢字文化圈與非漢字文化圈留學(xué)生的群體差異
2.1 漢字認(rèn)知
這方面主要是針對(duì)母語(yǔ)文字背景與對(duì)漢字認(rèn)知的影響。有實(shí)驗(yàn)得出結(jié)論,漢字圈和非漢字圈留學(xué)生意符意識(shí)僅僅在學(xué)習(xí)初期有差別,隨著漢語(yǔ)水平的提高,這種差別逐漸變小。其次對(duì)漢字文化圈學(xué)生來(lái)說(shuō),知道漢字的讀音和知道漢字的意義之間沒(méi)有密切聯(lián)系,但是非漢字文化圈學(xué)生來(lái)說(shuō),知道漢字的讀音和知道漢字的意義之間有密切聯(lián)系。在學(xué)習(xí)漢字字音的時(shí)候,漢字文化圈的的學(xué)生對(duì)漢字讀音的識(shí)別主要傾向于整字提取,形音之間的聯(lián)系較為固定,語(yǔ)音識(shí)別成績(jī)較好,使用策略一致,錯(cuò)誤趨向分布比較集中。非漢字文化圈學(xué)生則表現(xiàn)出較強(qiáng)的隨意性,對(duì)高低頻字使用了不同的識(shí)別策略,形音的聯(lián)系較為模糊略。
2.2 漢字學(xué)習(xí)
從學(xué)習(xí)態(tài)度來(lái)說(shuō),漢字文化圈國(guó)家的學(xué)生普遍覺(jué)得漢字不難,但只有半數(shù)左右的學(xué)生對(duì)漢字真正感興趣,而非漢字文化圈國(guó)家的學(xué)生普遍覺(jué)得漢字難,卻差不多都對(duì)漢字感興趣,漢字激發(fā)了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的欲望,學(xué)習(xí)漢字的主要困難在讀的方面體現(xiàn)為見(jiàn)字不知音,在寫(xiě)的方面體現(xiàn)為筆順問(wèn)題和形似字之間的細(xì)微.有實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),在認(rèn)知策略中,留學(xué)生最常使用的是字形策略、音義策略、筆畫(huà)策略和復(fù)習(xí)策略、其次是應(yīng)用策略,最不常用的是歸納策略。漢字文化圈學(xué)生比非漢字文化圈學(xué)生更多使用音義策略、應(yīng)用策略,更少使用字形策略、復(fù)習(xí)策略。
2.3 漢字偏誤
漢字文化圈學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字后的一段時(shí)間里,會(huì)把中日漢字混起來(lái),分不清哪個(gè)是中國(guó)漢字,哪個(gè)是日本漢字,或?qū)懗龆呋祀s組合的字。而非漢字文化圈學(xué)生理解形符表義的內(nèi)涵不同,形符書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤比較明顯。
漢字文化圈留學(xué)生和非漢字文化圈留學(xué)生反映出的群體差異性,在很大程度上與留學(xué)生不同的母語(yǔ)文字背景有關(guān)。因此,以漢字背景作為漢字教學(xué)區(qū)別性和針對(duì)性的一個(gè)維度,在當(dāng)前的漢字教學(xué)實(shí)際和教學(xué)研究中顯得尤為必要。
三、漢字文化圈對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)的策略
3.1語(yǔ)際遷移影響下的教學(xué)側(cè)重點(diǎn)和教學(xué)策略
語(yǔ)際遷移影響下的教學(xué)側(cè)重點(diǎn)主要是兩方面:形體教學(xué)和音義教學(xué)。
形體教學(xué)上,對(duì)于有漢字教育背景的日韓留學(xué)生的教學(xué)重點(diǎn)是與母語(yǔ)漢字的字形對(duì)比和字體對(duì)照,規(guī)范漢字書(shū)寫(xiě)。對(duì)于沒(méi)有漢字教育背景的越南留學(xué)生的教學(xué)重點(diǎn)與非漢文化圈留學(xué)生相同,都需要突出漢字的形體結(jié)構(gòu),加強(qiáng)書(shū)寫(xiě)訓(xùn)練,從筆畫(huà)、筆順到結(jié)構(gòu)上建立漢字書(shū)寫(xiě)的方向感和結(jié)構(gòu)觀,為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。
在音義教學(xué)方面,對(duì)于漢字文化圈母語(yǔ)漢字詞在形體和意義上與漢語(yǔ)有對(duì)應(yīng)的詞,利用已有的漢字詞基礎(chǔ),采取由詞及字的教學(xué)方法,在詞語(yǔ)學(xué)習(xí)中區(qū)分同形詞與異形詞。如“走”,日韓語(yǔ)中都沿用了古代漢語(yǔ)的意義,在教學(xué)中要注意強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代漢語(yǔ)中的意義。異形詞中要突出字形差異,對(duì)于異形同義詞教學(xué)重點(diǎn)為形體對(duì)比與語(yǔ)音,如:“閱読”,読是日語(yǔ)簡(jiǎn)體字,在學(xué)這個(gè)詞的時(shí)候,注意將“読”與“讀”對(duì)照,讓學(xué)生明白二者形異義同。
3.2語(yǔ)內(nèi)遷移影響下的教學(xué)側(cè)重點(diǎn)和教學(xué)策略
語(yǔ)內(nèi)遷移影響下的教學(xué)側(cè)重點(diǎn)是字形和字音教學(xué)。
字形教學(xué)主要針對(duì)形似字。形似字由于形體上的相似,容易產(chǎn)生語(yǔ)內(nèi)干擾。因字形相似而不能很好區(qū)分形似字的形義差別,在教學(xué)的不同階段,都要注意區(qū)分形似字。如:兔-免、未-末,在教學(xué)中通過(guò)區(qū)分形似字所表達(dá)的意義,從意義到字音再到字的使用去認(rèn)知漢字讓留學(xué)生逐漸掌握判別形似字差異的方法,以形成自己對(duì)漢字的認(rèn)知能力和學(xué)習(xí)能力。
字音教學(xué)主要是針對(duì)多音異義字。留學(xué)生在閱讀環(huán)境中容易受到多個(gè)讀音的干擾,不同的讀音所表達(dá)的意思不同,不容易確定該讀哪個(gè)音。如:“行”有兩個(gè)讀音,在“行走”中的“行”讀[xíng],指走的意思,“銀行”中的“行”讀[háng],指某些營(yíng)業(yè)機(jī)構(gòu)。多音字影響到對(duì)漢字的認(rèn)知與識(shí)讀,在多音字教學(xué)中應(yīng)注重字音和字義的聯(lián)系,與漢語(yǔ)語(yǔ)境密切結(jié)合,不同的讀音對(duì)應(yīng)不同的常用詞以及常用語(yǔ)境,并在常用詞的練習(xí)或閱讀寫(xiě)作練習(xí)中鞏固多音字的學(xué)習(xí)。
四、非漢字文化圈對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)的策略
4.1重視漢字的筆畫(huà)和結(jié)構(gòu)的講授和訓(xùn)練
針對(duì)漢字筆畫(huà),基礎(chǔ)階段應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生良好的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣:橫要平,豎要直,撇朝左下,捺不帶鉤,派生筆形一筆寫(xiě)成,中間不能有停頓斷裂,按照筆順規(guī)則書(shū)寫(xiě)漢字。另一方面可以通過(guò)課后作業(yè)的方式讓學(xué)生多寫(xiě)多練,教師通過(guò)檢查作業(yè)的方式及時(shí)掌握學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,針對(duì)作業(yè)中常見(jiàn)的書(shū)寫(xiě)偏誤,有效地進(jìn)行糾正。
漢字結(jié)構(gòu)方面,應(yīng)通過(guò)大力加強(qiáng)書(shū)寫(xiě)訓(xùn)練,及時(shí)糾正書(shū)寫(xiě)偏誤,讓他們?cè)谟烧帧圆渴住考P畫(huà)這樣逐層解析的過(guò)程中,擺脫“神秘圖畫(huà)”的困惑,轉(zhuǎn)換視覺(jué)模式,確立新文字觀念。
4.2 利用傳統(tǒng)文字學(xué)知識(shí)進(jìn)行部件教學(xué)和偏旁部首教學(xué)
部件是由筆畫(huà)組成的構(gòu)字單位。引導(dǎo)學(xué)生正確書(shū)寫(xiě)漢字中常見(jiàn)的構(gòu)字單位,能讓學(xué)生盡快掌握漢字的組合方式和間架結(jié)構(gòu),基本部件組合的教學(xué)原則是循序漸進(jìn),由兩個(gè)部件的組合過(guò)渡到三個(gè)部件的組合。如,“章”字可以切分出“立”、“日”、“十”三個(gè)部件。一般來(lái)說(shuō),部件的拆分,只根據(jù)字形,不考慮聲旁、形旁等理?yè)?jù)。
偏旁部首教學(xué)可以結(jié)合古漢字知識(shí)進(jìn)行教學(xué)。原則就是講解跟本意的意思比較接近、常用的偏旁部首。以“戈”部為例,“戈”的本義是是武器長(zhǎng)矛,但更多的時(shí)候是被一些具體的字代替。然而“戈”在作為偏旁部首組字時(shí)卻仍保留著古義,如“伐,戰(zhàn),武”,這些字保持著與戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的一種行為動(dòng)作。
4.3重視教學(xué)過(guò)程中的文化導(dǎo)入
4.3.1漢字的筆畫(huà)和結(jié)構(gòu)中的民族思維
如傳統(tǒng)意識(shí)下的中國(guó)人不喜歡頻頻換工作,習(xí)慣于在同一個(gè)城市生活,甚至祖祖輩輩都生活在一個(gè)房子里。漢字可以反映了這樣一種民族的心理,這樣的民族性格造就了這樣的文字。再如,中國(guó)人內(nèi)斂和穩(wěn)重,決定了漢字的方塊字的對(duì)稱美和形式美。
4.3.2偏旁部首的文化意義
文字現(xiàn)象本質(zhì)上也是一種文化現(xiàn)象,漢字的表意特性使其在形義之間,常能折射出古代社會(huì)的某種文化烙印。如漢字中“羊”作部首的不少如“美、祥”等。這些字多不易通過(guò)字形認(rèn)讀,有些學(xué)習(xí)難度較大,如聯(lián)系“羊”的文化義,就可以大大降低難度?!把颉笔窍笮巫?,它描摹的是羊的局部特征。羊的性格溫順和善,肉、皮毛供給人類,因此,古人把羊視為吉祥征兆。古代物品上常有“吉羊”二字,這個(gè)“羊”也就是后世的“祥”字。這里的“示”取象于祭祀時(shí)的供桌,表示祭獻(xiàn)、祈求的意思。合體會(huì)意出了吉祥、和美的意思。
4.3.3俗字解說(shuō)策略的巧妙、合理運(yùn)用
所謂俗字解說(shuō),不是字的本源,但它通俗易懂,只要基于合理的理論依據(jù),對(duì)某些依據(jù)傳統(tǒng)字源理論不便解釋或者過(guò)于復(fù)雜。學(xué)生難以理解的記號(hào)字,我們大可以考慮使用這種方法,但需在課堂上告訴學(xué)生這個(gè)字,我們可以這樣去理解,主要是為了幫助記憶,并不是完全依照字源的解釋。對(duì)記號(hào)字進(jìn)行直觀、有趣的解說(shuō),可以幫助學(xué)生更快、更深刻的記住該字的字形與字義,而且可以用來(lái)糾正學(xué)生容易發(fā)生的錯(cuò)誤。
4.4韻語(yǔ)教學(xué)法
韻語(yǔ)識(shí)字雖然是大密度地集中識(shí)字,但這些字始終是在具體的語(yǔ)言環(huán)境范圍之內(nèi),學(xué)習(xí)者是在誦讀輕松且朗朗上口的句子,并不感覺(jué)乏味,相反記憶效能大大提高。如“小青蛙呱呱呱,愛(ài)吃蘋(píng)果愛(ài)吃瓜”類似的。韻語(yǔ)編寫(xiě)語(yǔ)音方面注意避開(kāi)“非漢留學(xué)生”在語(yǔ)音方面的普遍弱項(xiàng)。內(nèi)容上要圍繞學(xué)生學(xué)習(xí)生活的實(shí)際范圍,這樣可以調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)情趣。
參考文獻(xiàn):
[1]萬(wàn)業(yè)馨.略論形聲字聲旁與對(duì)外漢字教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2000(1).
[2]江新、趙果.初級(jí)階段外國(guó)留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略初探[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001(1).
[3]馮麗萍.非漢字背景留學(xué)生漢字形音識(shí)別的影響因素[J].漢字文化,2002(3).
[4]王建勤.外國(guó)學(xué)生漢字構(gòu)形意識(shí)發(fā)展的模擬研究[D].北京語(yǔ)言大學(xué),2005 年.
[5]吳俊英. 非漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)研究[D].華中科技大學(xué),2006年.
作者簡(jiǎn)介:劉玥(1988.5-),女,四川宜賓人,西南交通大學(xué)藝術(shù)與傳播學(xué)院語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士研究生在讀,主要研究對(duì)外漢語(yǔ)方向。