摘要:本文從亞里斯多德到萊考夫、約翰遜以及韓禮德,進(jìn)行跨時(shí)空的梳理與分析,旨在闡釋修辭隱喻、認(rèn)知隱喻、語(yǔ)法隱喻的理論特征,探求彼此間關(guān)系以及異同。
關(guān)鍵詞:修辭隱喻 認(rèn)知隱喻 語(yǔ)法隱喻
一、引言
自從亞里士多德稱“成為一個(gè)隱喻大師是迄今為止最偉大的事情”后,哲學(xué)家、符號(hào)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家、心理學(xué)家和許多領(lǐng)域的學(xué)者都表現(xiàn)對(duì)隱喻探索的熱情。在漫長(zhǎng)的研究過(guò)程中,學(xué)者們跨學(xué)科和多角度對(duì)隱喻進(jìn)行研究,如修辭,語(yǔ)義等方面,這體現(xiàn)出隱喻在人類認(rèn)知和社會(huì)活動(dòng)中的重要作用。隱喻實(shí)現(xiàn)了從作為修辭現(xiàn)象到一種認(rèn)知方法和思維方式的轉(zhuǎn)變,并吸引了越來(lái)越多人的關(guān)注。
二、修辭隱喻
柏拉圖是第一個(gè)在這里被提到,并不是因?yàn)樗呀?jīng)產(chǎn)生了一些隱喻的理論,而是因?yàn)樗膬蓚€(gè)想法對(duì)這方面的研究有很大的影響。在柏拉圖的著名寓言中,外觀世界與地下洞穴進(jìn)行比較。這個(gè)有著古老智慧的洞穴比喻的寓意是,人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)是限制在對(duì)他們周圍世界所能觀察到的一定范圍之內(nèi)的,從而提醒我們,我們對(duì)外部事物的知識(shí)絕不是直接的知識(shí),而只推斷知識(shí)。柏拉圖對(duì)詩(shī)人和他們最經(jīng)常使用的基本語(yǔ)言手段——隱喻的態(tài)度證明對(duì)隱喻后來(lái)的研究有很大的影響。
眾所周知,在西方的隱喻研究可以追溯到亞里士多德的作品。在他的Poetics與Rhetoric中,亞里士多德對(duì)隱喻進(jìn)行了詳細(xì)的討論。隱喻的定義是“the applica-tion of an alien name by transference either from genus tospecies,or from species to genus,or from species tospecies,or by analogy,that is,proportion”對(duì)于隱喻的其他屬性,亞里士多德說(shuō):“Metaphor,moreover,givesstyle clearness,charm,and distinction as nothing else can,and it is not a thing whose use can be taught by one manto another,”
亞里士多德之后,昆體良提出了替代理論,而不是在柏拉圖或亞里士多德思想學(xué)派的比較理論。經(jīng)他解釋比喻可以概括為:比喻“A是B”,被解釋為“A是在C方面像B”。
從語(yǔ)言學(xué)的角度比較看,隱喻的替代理論雖然對(duì)比較理論做了一些修改,但仍與之處于同一軌道,并假定隱喻表達(dá)式是用于方便或作為裝飾品。顯然,替代和比較理論同樣沒(méi)能表明,隱喻能提供不同的感知方式。兩者的不足極有可能來(lái)自他們沒(méi)能從思想上認(rèn)識(shí)到,比喻是一個(gè)過(guò)程,而不是一個(gè)產(chǎn)品的不同方式。
三、認(rèn)知隱喻
到了20世紀(jì)70年代,隱喻已成為一門交叉學(xué)科。其中最有影響的研究是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)提出的。它表明,隱喻不僅是詞匯的問(wèn)題,而是一個(gè)影響所有人類的思想和行動(dòng),包括日常用語(yǔ)和詩(shī)意語(yǔ)言的認(rèn)知基本模式。
這種觀點(diǎn)被普遍接受,而隱喻被認(rèn)為是跨域映射,是人類范疇化的組成部分:一個(gè)組織人類思想的基本途徑。因此,語(yǔ)言隱喻是概念隱喻的反映。主要體現(xiàn)了語(yǔ)言隱喻的概念基礎(chǔ)的文本是萊考夫和約翰遜的《我們賴以生存的隱喻》(1980)一書,激起人們?cè)诒扔鞯倪M(jìn)一步興趣。一比喻的典型形式是A是B,或者說(shuō),大多數(shù)概念隱喻是以這種形式在語(yǔ)言中得到實(shí)現(xiàn)。萊考夫和約翰遜(1980)將概念隱喻松散地劃分為三個(gè)種類:結(jié)構(gòu)隱喻,方位隱喻和實(shí)物隱喻。這三種隱喻的例子都可以還原為“A是B的形式,用萊考夫(1993)的表達(dá)方式,即是“目標(biāo)域是源域”或“目標(biāo)作為源域”。從這些概念隱喻派生出其他許多比喻表達(dá)式,可能會(huì)或可能不會(huì)采取這種形式。
根據(jù)萊考夫的觀點(diǎn),一個(gè)傳統(tǒng)的龐大的概念隱喻系統(tǒng)構(gòu)成了我們的日常概念系統(tǒng),并且普遍存在于我們的日常用語(yǔ)。隱喻的當(dāng)代理論,如萊考夫認(rèn)為,在許多方面是革命性的。萊考夫和約翰遜(1980)總結(jié)了隱喻的傳統(tǒng)與現(xiàn)代觀點(diǎn)的對(duì)比:
隱喻對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō)是詩(shī)意的想象和大量使用修辭的一種能力,與普通語(yǔ)言相比它是不平凡的。此外,隱喻通常被視為語(yǔ)言的獨(dú)有的特征,是有關(guān)詞匯的問(wèn)題而不是思想或行動(dòng)的特征?;谶@個(gè)原因,大多數(shù)人認(rèn)為沒(méi)有比喻他們也可以很清楚地表達(dá)。相反,我們發(fā)現(xiàn)這在日常生活中隱喻不只是普遍存在于語(yǔ)言,同樣存在于思想和行動(dòng)。我們?nèi)粘5母拍钕到y(tǒng)在本質(zhì)上都是隱喻的。
四、語(yǔ)法隱喻
韓禮德在《功能語(yǔ)法概論》中第一次提出了語(yǔ)法隱喻這一概念,其中他假設(shè),“修辭遷移中有一個(gè)強(qiáng)有力的語(yǔ)法元素;一旦我們認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)有語(yǔ)法隱喻這樣一個(gè)東西,其變化基本上是在語(yǔ)法形式上的,雖然也經(jīng)常將會(huì)導(dǎo)致一些詞匯變化。”
韓禮德認(rèn)為隱喻是一種口頭轉(zhuǎn)移,在意義表達(dá)時(shí)涉及一個(gè)詞非文字使用的變化。特別是,隱喻是一個(gè)不規(guī)則的內(nèi)容,指對(duì)一個(gè)詞的使用與其應(yīng)有的用法不同,但又與之具有相似的關(guān)聯(lián)??纯蠢?1)及(2)。
(1)The sky is crying
(2)The old professor emeritus is a rock that is be-coming brittle with age
繼先前的定義,(1)包括一個(gè)隱喻的例子,即“哭”。這個(gè)詞是用于類似的東西,也就是說(shuō),它可以指下雨的天氣狀況,盡管它通常是指哭泣的身體和精神狀態(tài)。例(2)也包括一個(gè)隱喻。在這種情況下,“巖石”這個(gè)詞是不正確的意義上的使用,它是指人具有堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)。此轉(zhuǎn)移的原因是這個(gè)詞文字的和隱喻的意義之間的相似性,也就是說(shuō),石頭和堅(jiān)強(qiáng)的人之間的相似性。
韓禮德的方法依賴于一個(gè)事實(shí),即有語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有不同的選擇,一致的和不一致的。語(yǔ)法隱喻被看作是一個(gè)詞匯語(yǔ)法中給定的語(yǔ)義配置的不一致的實(shí)現(xiàn)(Halli-day,1985:321)。語(yǔ)法隱喻的概念取決于這種觀念,即有一種形式可以直接連接意義和經(jīng)驗(yàn)(Halliday,1985)。至于韓禮德關(guān)注的詞匯語(yǔ)法是一種自然的象征體系。這意味著“……無(wú)論是語(yǔ)言的進(jìn)化中的普遍語(yǔ)法格局,還是每一種具體表現(xiàn)形式,都承擔(dān)了與它們要表達(dá)的意義間的自然聯(lián)系”(Halliday,1985:18)。
有一個(gè)語(yǔ)法與現(xiàn)實(shí)類別之間的聯(lián)系。也就是說(shuō),語(yǔ)法和現(xiàn)實(shí)是以一致的方式在關(guān)聯(lián)。這意味著,意義和經(jīng)驗(yàn)直接聯(lián)系的形式保持完好。句子結(jié)構(gòu)中的成分所具有的不同語(yǔ)法功能表現(xiàn)了對(duì)于整體這些部件的不同作用和對(duì)意義的選擇的作用;將有一個(gè)使之實(shí)現(xiàn)的步驟的自然順序。這種方法的基本思想是,有一個(gè)附加的句子結(jié)構(gòu)層次的語(yǔ)義角色的參與者。根據(jù)這個(gè)層次,主語(yǔ)功能被選擇,首先是施事者,然后,如果施事者是未知的或不想要被提及,受事者將被選擇,然后是受影響者,再是目標(biāo)等等。之所以如此,是因?yàn)橛幸粋€(gè)參與者之間和附屬于他們的語(yǔ)義角色的自然關(guān)系。
但也存在著語(yǔ)法隱喻,“即含義可能是跨編碼的現(xiàn)象被同類別所代表,而不是通過(guò)那些進(jìn)化來(lái)代表”(Halliday,1985)。換句話說(shuō),對(duì)于任何語(yǔ)義的配置有一個(gè)一致的表達(dá)和隱喻的變異或不一致的表達(dá)式的集合。這種變化或不一致的表達(dá)被理解為一種“選詞與在某種意義上是典型或無(wú)標(biāo)識(shí)是不同的”(Halliday,1985:20)。
繼韓禮德的兩個(gè)主要類別的句子含義,觀念和人際關(guān)系的區(qū)別,他區(qū)分兩種語(yǔ)法隱喻類型:(a)觀念的隱喻,這被認(rèn)為是及物性隱喻;(b)人際隱喻,它被認(rèn)為是情緒和情態(tài)隱喻。
語(yǔ)法隱喻不涉及意義轉(zhuǎn)移,但它影響到在短語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)關(guān)系中語(yǔ)義角色的秩序和對(duì)語(yǔ)義角色的重視。在隱喻所涉及的變化是范式的,影響詞項(xiàng)內(nèi)容而不改變語(yǔ)法類或嵌入其中的結(jié)構(gòu)。以這種方式,隱喻和語(yǔ)法隱喻是非常不同的現(xiàn)象和期望,認(rèn)為語(yǔ)法隱喻是隱喻的一種類型是不正確的。韓禮德對(duì)隱喻理論家的回答是,“要區(qū)別什么是一致的,什么是不一致是沒(méi)有非常明確的界限”(Halliday,1985:327)。因?yàn)椤懊恳粋€(gè)語(yǔ)言的大部分歷史是去隱喻化的歷史:表現(xiàn)為隱喻的表達(dá)逐漸開(kāi)始失去作為隱喻的特點(diǎn)”(同上)。
五、結(jié)語(yǔ)
到目前為止,對(duì)一些著名的隱喻研究方法進(jìn)行了回顧,從改變的角度可以得出結(jié)論(Dong,Hongle,2005):
(1)隱喻研究范圍沿裝飾性和構(gòu)成性連續(xù)的兩極。這種對(duì)隱喻態(tài)度的變化顯然與語(yǔ)言的觀念轉(zhuǎn)變有關(guān),即使用和解釋語(yǔ)言是被動(dòng)的,非建設(shè)性的過(guò)程或是一個(gè)積極的、建設(shè)性的過(guò)程。這是與邏輯實(shí)證主義和邏輯相對(duì)主義在哲學(xué)上相關(guān)的轉(zhuǎn)機(jī)。
(2)隱喻不再被認(rèn)為是可以免除的。認(rèn)知科學(xué)家們提出一個(gè)論點(diǎn)認(rèn)為人類的認(rèn)知效果很大程度上決定于對(duì)隱喻思考的自然反射。
(3)隱喻是現(xiàn)在作為一個(gè)過(guò)程而不是成品被研究。要充分認(rèn)識(shí)其潛在的認(rèn)知價(jià)值,需要把它同時(shí)作為一個(gè)在語(yǔ)言使用和概念思維中的過(guò)程進(jìn)行研究。
傳統(tǒng)的語(yǔ)法隱喻和修辭隱喻相比,認(rèn)知隱喻獲得了研究者從不同的方面和領(lǐng)域的更多關(guān)注。然而,認(rèn)知隱喻的誕生和發(fā)展實(shí)際上取決于修辭隱喻,與此同時(shí),由于它的不完善性,語(yǔ)法隱喻是其必要的補(bǔ)充。[10]胡壯麟 朱永生 張德祿 李戰(zhàn)子 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論。北京:北京大學(xué)出版社,2005[11]藍(lán)純認(rèn) 知語(yǔ)言學(xué)與隱喻研究。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005[12]林書武 隱喻研究的基本現(xiàn)狀、焦點(diǎn)及趨勢(shì)。外國(guó)語(yǔ)2002,1[13]束定芳 隱喻學(xué)研究。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000[14]嚴(yán)世清 隱喻論。蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2000[15]趙艷芳 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000