摘要:“詞類活用”說一經(jīng)問世,便引起了語言學(xué)界的廣泛關(guān)注,并被人們普遍接受。但在長期實踐操作過程中“詞類活用”出現(xiàn)濫用的現(xiàn)象而遭質(zhì)疑。若借助“語境”理論對其進(jìn)行分析、研究,可避免“活用”說存在的問題,以滿足現(xiàn)代人準(zhǔn)確閱讀、理解文言作品的要求。
關(guān)鍵詞:詞類活用
濫用原因
語境作用
反思
1898年,馬建忠在《馬氏文通》中對漢語的詞類系統(tǒng)進(jìn)行了構(gòu)建,開創(chuàng)了漢語詞性分類的先河。1922年,陳承澤在《國文法草創(chuàng)》中最先明確提出“詞類活用”的學(xué)說思想。這一學(xué)說一經(jīng)問世,引起了語言學(xué)界的廣泛關(guān)注,因為該學(xué)說的提出“既能避免理論上‘詞無定類’的局限,又能把靜態(tài)詞的分類與動態(tài)詞的使用結(jié)合起來?!倍鄶?shù)學(xué)者表示贊同,并且這一學(xué)說作為古漢語研究中的一個重要理論,早已被介紹到古漢語的教材與教學(xué)中來。但是,隨著研究的不斷深入,問題也隨之而來。
一、“詞類活用”說的提出與質(zhì)疑
漢語的詞類是沒有形態(tài)作為標(biāo)志的,言語中的詞隨文異用現(xiàn)象較為常見,而以單音節(jié)詞為主的古漢語表現(xiàn)得尤為突出。前輩學(xué)者早已注意到這一現(xiàn)象,并試圖從理論上加以解釋,“詞類活用”說就是在這一背景要求下提出來的。隨后,“詞類活用”說就被廣泛運(yùn)用到古漢語的教材編寫、教學(xué)實踐當(dāng)中。王力先生主編的《古代漢語》(62年版):“在古代漢語里,某詞屬于某一類詞還是比較固定的,各類詞在句中的職務(wù)也有一定的分工。但是,在上古漢語里,有些詞可以按照一定的語言習(xí)慣而靈活運(yùn)用。由于仿古的關(guān)系,在后世古文家的作品里,還常??梢砸姷竭@類活用的情況?!?/p>
但隨著對古漢語教學(xué)實踐的深入,以及對“詞類活用”說理論研究的深化,學(xué)者們越來越覺得“詞類活用”說存在一定的缺憾,于是紛紛從各自不同的研究角度對“詞類活用”提出自己的新見:“詞類活用”與“詞的兼類”問題,“詞類活用”與詞義引申問題,“詞類活用”與修辭格問題,“詞類活用”與語音破讀問題等等,尤其是對“詞類活用”表現(xiàn)在外延日趨寬泛的問題上幾乎都持相同意見。認(rèn)為“詞類活用”說不符合古代漢語的實際,是一種似是而非、范疇雜糅的非科學(xué)的理論,沒有繼續(xù)使用的必要了。
二、“詞類活用”范圍過寬的原因
是什么致使“詞類活用”(尤其是名詞的活用)的界定范圍過寬,出現(xiàn)濫用“詞類活用”的現(xiàn)象呢?縱觀學(xué)者們的意見,我們不難發(fā)現(xiàn)其中最主要的原因。
一是漢語詞自身的客觀因素。漢語的詞類是沒有形態(tài)作為標(biāo)志的,漢語詞的詞義在進(jìn)入言語交際之前,只是靜態(tài)貯存義、備用義,即詞典意義,此時,人們是無法判定某個詞的詞性、詞義的,只有當(dāng)某個詞的靜態(tài)貯存義進(jìn)入到言語交際過程中,才能表現(xiàn)出它的動態(tài)使用義,即受上下文語境制約的語境義。所以,馬建忠在他的《馬氏文通》中說到:“字無定義,故無定類。而欲知其類,當(dāng)先知上下之文義何如耳。”
其次是人們的主觀認(rèn)識?,F(xiàn)今的人們在閱讀、賞析文言作品時,缺乏一種歷史觀,常常是站在現(xiàn)代漢語的認(rèn)識角度,依據(jù)現(xiàn)代漢語的常用詞義、詞性,去觀察與解釋古代漢語的古詞古義,即出現(xiàn)這種“以今律古”的不實現(xiàn)象,無限擴(kuò)大了“詞類活用”的使用范圍。
如“雨”:
(1)天雨,解素衣,衣緇衣而衣。(《列子·說符》)
(2)雨不雨?(《左傳·莊公十七年》)
例字中的“雨”,在不少教材認(rèn)為其處在謂語動詞的位置上,具有動詞的意義和語法功能,表示“下雨”義。因此,它是名詞用作動詞。其實,“雨”這個字,在甲骨文形體上像“天上有水降落”它既表示落雨,也表示落下的雨滴,顯然,“雨”是一個兼有動詞和名詞詞性的詞。我們不能簡單地說它是“詞類活用”。
再如“鼓”:
(1)今王鼓樂于此 (《孟子·梁惠王下》)
(2)一鼓作氣,再而衰,三而竭。(《曹劌論戰(zhàn)》)
“鼓”這個字的用法也經(jīng)常被人們理解為“名詞活用為動詞”?!肮摹睆墓抛中紊峡?,在造字之初,就含動詞義和名詞義。因此,可以說“鼓”是個兼類詞,只是發(fā)展到后期,其動詞意義人們不常使用罷了。
再如“衣”:
(1)不衣則不犯寒 (《韓非子·解老》)
(2)朝服衣冠,窺鏡。(《鄒忌修諷齊王納諫》)
“衣”被看成名詞活用作動詞的典型例證,后來有學(xué)者從“衣”在古籍中的使用情況進(jìn)行歸納、統(tǒng)計,認(rèn)為“衣”實屬一種兼類,它的名詞義在先秦時就已經(jīng)發(fā)展引申為動詞“穿、穿著”義了。因此,“衣”也不能簡單看作是詞類活用。
上述例子明顯是因后人不明古義,將后起義誤作原始義,以至于出現(xiàn)如今這種將詞的“兼類”視作“活用”的混亂局面。正是因為后人不能站在歷史的高度,不能結(jié)合漢字的古文字字形來分析、考察這些詞的原始意義,才導(dǎo)致這種“以今律古”現(xiàn)象的發(fā)生。這些例字大都被有關(guān)教材視作“活用”范例來進(jìn)行講解,現(xiàn)在看來其認(rèn)識是偏頗的。因此,不少學(xué)者對“活用”就提出了質(zhì)疑,甚至是持否定的態(tài)度,如蔡振雄先生就認(rèn)為“古代漢語語法中,‘詞類活用’這一提法是很不科學(xué)的,對漢語的一些語言現(xiàn)象的概括是蒼白無力的?!?/p>
三、語境對詞義的制約及對“活用義”的闡釋
語境這一概念最早由英國人類學(xué)家B,Malinowski在1923年提出來的,跟陳承澤1922年提出的“詞類活用”說幾乎就在同一時期?!罢Z境”概念及理論引入到中國,最初是國人為如何更好地學(xué)習(xí)英語等外國語言為出發(fā)點的,后來才引起更多國內(nèi)語言學(xué)家們的關(guān)注,將其運(yùn)用到對漢語語言現(xiàn)象的研究上。
其實,關(guān)于語境問題,我國傳統(tǒng)語言學(xué)——訓(xùn)詁學(xué)很早就注意到了,只是沒有專門的研究,也沒有提出系統(tǒng)的理論,更沒有明確使用“語境”這一概念。如杜預(yù)《春秋左傳集解序》:“春秋雖以一字為褒貶,然皆須數(shù)句以成言”。其中,“數(shù)句”就是“一字”的語言環(huán)境,春秋筆法雖一字見褒貶,但必須有數(shù)句的語言環(huán)境,褒貶才可顯示出來。這已經(jīng)是在運(yùn)用語境來聯(lián)系上下文了;唐代孔穎達(dá)在《五經(jīng)正義》中對《詩經(jīng)·小雅·伐木》作疏解時就提出“義勢”;清人段玉裁更是強(qiáng)調(diào)“因文為訓(xùn)”、“隨文釋之”——后來發(fā)展成為訓(xùn)詁學(xué)的一種訓(xùn)詁形式,謂之“隨文釋義”。義不同而其類亦別焉,故字類者,亦類其義焉耳。字有一字一義者,亦有一字?jǐn)?shù)義者。后儒以字義不一而別義四聲(即訓(xùn)詁學(xué)中的破讀或讀破),古無是也。凡字之有數(shù)義者,未能拘于一類,必須相其句中所處之位,乃可類焉。……字無定義,故無定類。而欲知其類,當(dāng)先知上下之文義何如耳?!焙茱@然,中國學(xué)者們在很早就已經(jīng)注意到語境在訓(xùn)釋詞義中的重要作用。
語境是指言語發(fā)生的背景,包括社會文化背景、特定的交際背景以及上下文之間發(fā)生的關(guān)系。它一般可以分為兩類,即“上下文語境”與“情景語境”。在這里,我們通常所謂的語境一般是指“上下文語境”?!吧舷挛摹笔且粋€較為寬泛的概念,在一段話或一篇文章中出現(xiàn)在某詞之前的語句都是該詞的上文,出現(xiàn)在后面的都是下文。利用“上下文語境”來研究漢語詞的靜態(tài)貯存義,能一改漢語詞的“字無定義,故無定類”的局面,也會讓我們在學(xué)習(xí)古文時克服“望文生義”的毛病,當(dāng)然要想消除上述弊端,首先得擺脫現(xiàn)代漢語在我們頭腦里形成的即定思維習(xí)慣,防止“以今律古”;同時結(jié)合語境以消除歧義,使?jié)h語詞的多義性單一化、具體化、明確化。所以說要想更好地理解詞性、詞義的“活用”現(xiàn)象,就必須緊密聯(lián)系該詞所處的前言后語、上下文語言環(huán)境。就是因為漢語自身缺少嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化的特點,才促使我們對古漢語詞義研究不能簡單地僅從漢語的語法層面做靜態(tài)分析,而應(yīng)將其放在特定的語言環(huán)境中,結(jié)合詞匯學(xué)、文字學(xué)、語義學(xué)、文化學(xué)等知識,做多角度的動態(tài)理解。可以說“沒有形態(tài)變化”的漢語一旦脫離了“特定的語言環(huán)境”,就無法實現(xiàn)其“傳情達(dá)意”的功能,“詞類活用”說也無從談起。
比如“軍”:
(1)晉軍函陵,秦軍汜南。 (《左傳·僖公三十年》)
(2)(楚武王)軍于瑕以待之。(《左傳·桓公六年》)
(3)軍三旬而不降。 (《左傳·僖公十九年》)
(4)晉之余師不能軍。 (《左傳·宣公十二年》)
(5)羅與盧戎兩軍之。 (《左傳·桓公十三年》)
(6)將宵軍其師。(《左傳·定公七年》)
(7)晉共仲,侯羽軍楚師。(《左傳·成公七年》)
(8)(楚子上)與晉軍夾詆而軍。
(《左傳·僖公三十三年》)
當(dāng)把“軍”放在具體的語句中,它才體現(xiàn)出不同的意義,同時,其詞性也就得以確定。例(1)(2)(7)(8)中的“軍”都有駐扎之意,只不過例(8)指楚晉兩軍在汦水兩岸駐軍形成對峙的局面,故可解作“對峙”;例(7)是指駐扎在楚軍周圍形成包圍之態(tài),故可解作“包圍”;而例(3)(5)(6)中的“軍”是指“軍隊去攻打(進(jìn)攻)”;例(4)中的“軍”則指“把軍隊擺成陣勢”,顯然這些都不是本義,而是其引申義,是根據(jù)具體的語境表現(xiàn)出具體的語境義來。如果離開了具體的語言環(huán)境,單獨(dú)一個“軍”字恐怕只能讓我們想到“軍”的靜態(tài)詞典義:軍隊;駐軍等。
從以上的幾個例句中對詞義的理解分析可以知道,“活用義”完全取決于語境,這種釋義是臨時的,完全依托于上下文而存在;即使是同一個詞在具體語境中所指代的內(nèi)容也不一樣,要通過具體文本才能確定,可見語境對詞類活用有著怎樣的影響。
一個詞雖然有若干意義和用法,但只有放在一定的語言環(huán)境中,在具體的上下文中其意義才是確定的、具體的,它才表現(xiàn)出其中的一種意義和用法。因為上下文本身對詞義的確定性是具有客觀要求與制約關(guān)系的。因此“語境”的提出為我們更加準(zhǔn)確地認(rèn)識、理解所謂的“詞類活用”提供了積極的因素。
四、結(jié)論
應(yīng)該說,利用語境理論來研究、考察“詞類活用”,是現(xiàn)實可行的。從古漢語教與學(xué)的實踐環(huán)節(jié)來看,將“詞類活用”問題結(jié)合語境去做具體的理解、分析,應(yīng)該會得到較為滿意的結(jié)果。當(dāng)然想要真正取消“詞類活用”這一傳統(tǒng)學(xué)說,目前恐怕還不太現(xiàn)實,而希望在理論和實踐上去圓滿解決這一問題,尚需時日。參考文獻(xiàn):
[1]馬建忠 馬氏文 通[M],北京:商務(wù)印書館,1983,9:23~24
[2]陳承澤 國文法草創(chuàng)[M],北京:商務(wù)印書館,1982,9:18~20、65~76
[3]許威漢 古漢語語法精講[M],上海大學(xué)出版社2002:104
[4]張文國 古漢語的名動詞類轉(zhuǎn)變及其發(fā)展[M],北京:中華書局,2005,5:29~47
[5]西槙光正 語境研究論文集[M],北京:北京語言學(xué)院出版社,1992,11:87、208
[6]陳思坤 傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)與語境研究[J],岳陽:云夢學(xué)刊,2002,5:106