摘 要:本字的問題是在漢語發(fā)展的過程中,由于漢字的字形和字音發(fā)生變化且二者的變化不統(tǒng)一導(dǎo)致的。其結(jié)果就是在方言中,有一些口語找不到與之相匹配的書面語,或者是當(dāng)?shù)厝瞬簧趿私馄渥中?,即漢字的字形和字音已經(jīng)失去了聯(lián)系。本文就是要通過“覓字”法、“尋音”法這兩種方法,考本字來使得亳州方言中那些沒有書面語形式的口語,能夠找回其本字。
關(guān)鍵詞:亳州方言 本字 考證
在研究方言的過程中,難免會遇到口語和書面語對不上號的時候,這是在漢語發(fā)展的歷程中,漢字的形和音發(fā)展變化不一致所導(dǎo)致的。這個時候,我們就要通過考證來找回這些本字。
地處皖北的亳州市,其方言則屬于中原官話區(qū)(皖北方言區(qū))。亳州市包括了三縣一區(qū):渦陽縣、利辛縣、蒙城縣及譙城區(qū),本文所要研究的亳州方言主要集中在譙城區(qū)。因?yàn)槠渌齻€縣區(qū)的音系與譙城區(qū)的有所不同,如渦陽縣的聲母系統(tǒng)存在著舌尖前音和舌尖后音不分的情況;而譙城區(qū)的則分。所以本文的注音,大多以譙城區(qū)居民的讀音為準(zhǔn)。
亳州方言與現(xiàn)代漢語普通話最大的不同之處在于其聲調(diào)的調(diào)值。雖然亳州方言與普通話一樣都有四個調(diào),且都沒有入聲調(diào)的存在,但是亳州方言中的四個調(diào)的調(diào)值與普通話存在著很大的區(qū)別。它的四個調(diào)的調(diào)值分別是:陰平213調(diào),陽平55調(diào),上聲24調(diào),去聲53調(diào)。所以在研究亳州方言的本字考時,其聲調(diào)是要多加注意的。在本文中的方言字的注音,音標(biāo)使用國際音標(biāo)標(biāo)注,而聲調(diào)方面,為了使得更加接近亳州本地的讀音,選擇使用亳州方言的聲調(diào)系統(tǒng)的調(diào)值。
在亳州方言中,筆者發(fā)現(xiàn)有很多口語詞是找不到其相對應(yīng)的書面語,或者是即使有也是不為大多數(shù)的本地人所知道的。所以為了研究此地區(qū)的方言,筆者決定先對幾個筆者感興趣的方言口語詞進(jìn)行考釋,并盡量找回其本字。另外,根據(jù)梅祖麟先生在對進(jìn)百年的方言本字考進(jìn)行研究而總結(jié)出的兩種研究方法:“覓字”法和“尋音”法,并通過古代典籍《說文解字》、《廣韻》等的記錄,來作為方言本字考釋的依據(jù)。相信通過對漢字的字形和字音的考釋,能比較確切地恢復(fù)其方言本字。
1、擓khuai24 用指甲搔癢、用胳膊挎著
《廣韻.皆韻》 :“擓,揩摩??嗷辞小!薄稄V雅.釋詁二》“擓,拭也?!庇帧夺屧b三》 :“擓,磨也?!蓖跄顚O疏證:“擓,亦揩也。方俗語轉(zhuǎn)耳?!笨梢姽湃艘嘤谩皳眮肀硎居檬帜Σ?、揩。亳州方言中,亳州人經(jīng)常會說“擓癢”、“擓一擓”等,表示用指甲來搔癢。而《廣韻》、《廣雅》等書中的擓作“揩摩”講,亦有用手搔之意?!墩滞ā氛f:“擓訛字”。
“~癢癢”一說,在古代典籍中找不到例證,也無法舉出具體的例子。但是從其古時的意義可以看出,“擓”字可以做搔癢之意,因?yàn)樗锌Φ囊馑?,所以從“擓”字的字音與字義可以推出,亳州方言中作“~癢癢”講的,其本字應(yīng)該是“擓”字。
“~著籃子”一說,在姚雪垠的《李自成》第一卷第二十章:“她趕快轉(zhuǎn)過身來,看見是本村的賣婆王大娘擓著籃子,笑嘻嘻地向院里走來?!薄皳弊肿鳌坝酶觳部嬷敝x在方言中的用法是比較常見的,但在古代典籍中,如《說文解字》等字書中卻很少見到,可見其是在近代剛剛產(chǎn)生。雖然產(chǎn)生時間不久,而且也無較多的歷史文獻(xiàn)作為實(shí)證,但是從“擓”字的字義及其讀音來看,確實(shí)應(yīng)當(dāng)是亳州方言中的口語“khuai24”的本字。
2、埲 pa?53 塵土飛揚(yáng)、塵土四起
《廣韻.董韻》 :“埲,塕埲,塵起。蒲蠓切?!薄都?董韻》 :“埲,塵也?!彼乌w叔向《肯綮錄.俚俗字義》 :“塵起曰埲塕?!薄对鲂藁プ⒍Y部韻略》卷三:“塕,埲塕,塵起?!薄额惼肪砣牛骸皥龋a(bǔ)孔切,塵也。又蒲蠔切,塕埲塵?!薄段逡艏崱肪砥撸骸皥龋瑝m起。煙塵雜起貌。”《佩文韻府》(《御定佩文韻府》卷三十一):“埲,塵起。”在這些韻書中,都讀如p??213。
但是當(dāng)“埲”字用做地名時,則讀作pa?55。如《(嘉慶)大清一統(tǒng)志.貴州.都勻府》 :“蒙石埲在荔波縣南五十里。又窮來埲在縣東。舊皆置土巡司?!?/p>
現(xiàn)在回過頭來考察亳州方言中的“埲”(pa?53),雖然是用來表示塵土飛揚(yáng),煙塵四起之義,但是其讀音則是讀作用來表示地名時的讀音。可見亳州方言中還是保留了一部分古代漢語的讀音。而且,通過梅祖麟先生的兩種方法來考究,無論是從漢字的字義還是從漢字的讀音來看,亳州方言中的這個表示塵土四起,煙塵狼藉的pa?53的口語,其書面語形式的本字應(yīng)當(dāng)為“埲”,即為亳州當(dāng)?shù)鼐用窨谥械摹啊懒?,趕緊捂著鼻子。”
3、xuo24 表示棺材、靈柩,亦可寫作“柇”。
《廣韻.戈韻》:“,棺頭。戶戈切。”《廣雅.釋器》:“其當(dāng)謂之。”王念孫疏證:“當(dāng),謂棺前后蔽也。車前后蔽謂之筜,義與棺當(dāng)同。,通作和。”《玉篇.片部》 :“,棺也?!薄都崱肪砣骸皷恫┭拧?:‘棺常謂之。’或從木?!薄额惼肪硎牟浚骸皷?,胡戈切?!恫┭拧?:‘棺當(dāng)謂之?!薄段逡艏崱肪硭模骸皷?,棺頭?!薄墩滞ā肪砦澹骸皷?,舊注音和,棺頭。按史本作和別?!庇帧皬暮蜑檎鬃鳀?。”《漢語大字典》卷二:“柇,同?!薄蹲謪R.木部》:“柇,音禾。棺頭?!辈檫@些音韻學(xué)著作及字書,可以得知“”或“柇”都讀作“x?35”,其字義為“棺材兩頭的棺木?!?/p>
另外,“和”字亦有“棺材兩頭的木板”之義。前文中《廣雅.釋器》的王念孫疏證中有:“,通作和。”又《呂氏春秋.開春》:“昔王季歷葬于渦山之尾,灓水嚙其墓,見棺之前和。”高誘注:“棺題曰和。”南朝宋謝惠連《祭古冢文》:“中有二棺,正方,兩頭無和?!泵鲃⒍?、于奕正《帝京景物略.西城內(nèi).李文正公祠》:“(李東陽)墓在畏吾村。萬歷中,鄰人取土,幾露前和?!贝私钥梢宰C明“”與“和”同,都可以當(dāng)作棺木講。而“和”字,在現(xiàn)代漢語中我們都知道其有五個讀音,其中之一即讀作“xuo35”?!洱R民要術(shù).餅法》:“作白餅法:面一石,白米七八升作粥,以白酒六七升酵,中著火上,酒魚眼沸,絞去滓,以和面,面起可作。”又明馮惟敏《僧尼共犯》:“塑像和成一塊泥,哄殺俺全然是你?!痹谶@兩處中,“和”都讀作“xuo35”。而且“和”字又可以當(dāng)作棺材兩端的棺木講,故亳州方言中的棺材,稱為“xuo24”,是有幾可循的。而“”與“和”二字又可通用,故“”字即亳州方言中的棺材“xuo24”的本字。因?yàn)闊o論從音還是從義來看,古代漢語及現(xiàn)代漢語中的“和”字,很少用作棺材之義,而“”字則都用作此義。
通過對亳州方言中的這三個方言口語詞的本字的考釋,我們可以得知,有些口語中的字并非沒有書面形式,只是它們的書面語形式已經(jīng)在漢語發(fā)展的歷程中不知不覺地同它們本來的字形割裂開來,從而使得現(xiàn)代各個方言區(qū)的人們,無法或者很難再把它們簡單地通過人們僅有的已知字音,與它們的字形聯(lián)系起來。而這些工作又非一般人可以通過常識或個人感覺可以完成的,所以這項(xiàng)工作也就理所當(dāng)然地成為了方言學(xué)者們在調(diào)查以及具體考察的過程中的一項(xiàng)很有意義的工作。
當(dāng)然,在對一個方言口語詞的本字進(jìn)行考釋時,一定會遇到這樣那樣的困難,但是只要我們保持著一種嚴(yán)謹(jǐn)勤奮的治學(xué)態(tài)度,相信會在方言本字考方面做出一番成績。可能經(jīng)歷了很繁瑣的考釋,后來被別人發(fā)現(xiàn)了自己考釋的本字是不正確的,但是我們也要勇于承認(rèn)自己的錯誤。并為他們找出自己的錯誤及找到了正確的本字而欣慰。