摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)交流的普及,一些流行的網(wǎng)絡(luò)稱呼語正逐步影響著人們的生活。本文簡單說明了“親”這一稱呼被網(wǎng)民們廣泛使用的背景,并著重分析了其在淘寶這種網(wǎng)絡(luò)語境之下的語用功能以及在日常生活中廣泛使用該稱呼的建議。
關(guān)鍵詞:“親” 淘寶 語用功能
一. 引言
隨著社會(huì)的進(jìn)步和科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)交流已經(jīng)成為人們學(xué)習(xí)、工作和生活中不可缺少的一部分。如果一個(gè)人不了解網(wǎng)絡(luò)語言,就很難被視作一名真正網(wǎng)民,就像如今不懂英語便很難與世界接軌一樣。時(shí)下,越來越多的人們對(duì)網(wǎng)上購物已不再陌生,這就使得網(wǎng)購時(shí)所使用的稱呼語也成為人們生活的一部分。我們知道,稱呼作為一種友好的問候,預(yù)示著人與人交往的開始。近年來“淘寶體”(一種購物網(wǎng)站賣家與買家相互之間交流的語體)逐漸走紅,導(dǎo)致 “親”這種稱呼在網(wǎng)絡(luò)上以及人們的日常生活中屢見不鮮。下面將簡單地分析 “親”的風(fēng)行。
二.“親”的使用背景
張雪燕(2011)在《淺析網(wǎng)絡(luò)稱呼語“親”的泛化》一文中指出:從“親”的自身原因來看,人們首先會(huì)認(rèn)為“親”是“親人”或“親愛的”的省略。此外,“親”這一稱呼的來源常見的觀點(diǎn)是由韓文化的流行風(fēng)潮產(chǎn)生的。韓語中的“朋友”(#52828;#44396;),發(fā)音為chin gu(親古),最早出現(xiàn)在國內(nèi)的韓國流行文化圈中,許多將韓國組合當(dāng)作偶像的粉絲(fans)群體主要以女性居多,為了體現(xiàn)出彼此之間有共同興趣愛好以及增加彼此之間的同盟感,他們相互之間用“qin”稱呼,漢語表達(dá)便寫成了“親”,它所暗示的“關(guān)系近、感情深、彼此喜愛”等含義與漢語中的“親近、親切、親愛、親朋好友”等意思接近,這樣的稱呼顯得既親切又時(shí)髦,所以很快在網(wǎng)絡(luò)交流中盛行起來,尤其在淘寶買賣雙方的交流中最為常見。再比如,周筆暢的忠實(shí)歌迷用“筆親”來表達(dá)他們對(duì)周筆暢的喜愛,源于此,“親”在娛樂圈內(nèi)走紅。慢慢地,這一稱呼的適用范圍越來越廣,如今已幾乎滲透到各個(gè)交際圈內(nèi)。
三.“親”的語用功能
以上我們分析了“親”這個(gè)稱呼語流行的背景,看到在它逐漸流行的過程中,通過淡化其本身的私密之義來體現(xiàn)各種特殊的語用功能。正是這種語用功能的有效實(shí)施使得枯燥的語言變得活潑而有韻味。吉久長(2011)指出:“親”字的風(fēng)行,從語言學(xué)的角度來說,和社會(huì)的求異心理有關(guān);體現(xiàn)著語言在生活中的經(jīng)濟(jì)原則,指人們希望用盡可能簡短的時(shí)間,交流盡可能多的信息;另外,還和語言表達(dá)的得體追求有關(guān)。另外,邱耕(2010)指出:“親”這種親密化的稱呼傾向是人們通過這一稱呼表達(dá)出內(nèi)心的真誠,以及對(duì)誠信的焦慮和渴望,也是社會(huì)在下意識(shí)里為恢復(fù)誠信而作的一種努力。
在此,筆者認(rèn)為: 首先,“親”作為一個(gè)新興的網(wǎng)絡(luò)流行稱呼語,主要用來體現(xiàn)交流會(huì)話中的禮貌策略,即采用親昵稱呼和特殊親屬稱呼語來拉近交際雙方的距離。網(wǎng)絡(luò)與現(xiàn)實(shí)最大的區(qū)別就是交流的雙方不見面,每個(gè)人的身份都是非公開的,淘寶作為當(dāng)今的一種純粹的網(wǎng)上商品交易平臺(tái),賣家稱買家為“親”,其主要目的在于禮貌地和買家進(jìn)行交流,拉近彼此間的距離,這樣變更容易打動(dòng)和說服潛在消費(fèi)者對(duì)某種商品的認(rèn)可,并對(duì)潛在消費(fèi)者產(chǎn)生吸引力。從一定的角度而言,一句“親,包郵哦!”就如同一種既親切又委婉含蓄的呼吁,動(dòng)員潛在消費(fèi)者購買所瀏覽的商品。可以看出,淘寶賣家準(zhǔn)確地了解了買家的消費(fèi)心理,常借這種非祈使句的稱呼語間接地呼吁消費(fèi)者,客氣禮貌地使他們最終決定購買并付款。另外,“親”所表達(dá)的顯性意義為“親近、喜愛”,在網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)購物常常陷阱不斷、誠信度不高、賣家以次充好,因此人們對(duì)網(wǎng)絡(luò)交易并不完全信任,很多人在初次進(jìn)行網(wǎng)購過程中心有余悸,鑒于此,為吸引受眾的注意力,建立“無聲勝有聲”的網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系,淘寶賣家卻更加傾向表達(dá)其“朋友”這一隱性意義,使得買賣雙方的關(guān)系更加融洽。
其此,“親”作為特定的“淘寶體”常常單獨(dú)出現(xiàn)于淘寶交易中并持久地存在,獨(dú)占購物網(wǎng)站的交流區(qū)域,體現(xiàn)了買賣雙方內(nèi)心激動(dòng)或感情沖動(dòng)時(shí)語言表達(dá)過程中追求的省力原則。因?yàn)橘I賣雙方彼此完全陌生,在交流過程中不知如何恰當(dāng)?shù)胤Q呼對(duì)方,在開始交流時(shí)直接稱對(duì)方為“親愛的”便會(huì)有故意冒犯之嫌,但是處于利益考慮又不得不開口時(shí),賣家便巧妙地用“親”這一省力的簡單稱呼,此時(shí)一聲“親”屏蔽了“愛”所表達(dá)的曖昧之意,這樣,既保留了“親愛的”的原汁原味,又在一定程度上,消除了某些人的反感和抗拒,從而提高了這個(gè)詞語在使用過程中的可接受性。因此,“親”的流行是因?yàn)槿藗兺蝗话l(fā)現(xiàn)了其“親切”的情感深度,同時(shí)也反映著一定的心理因素和交際目的。
四.“親”在日常交際中的使用建議
“親”作為一個(gè)時(shí)髦的網(wǎng)絡(luò)“新語言”,現(xiàn)在日常生活中已成為不少青少年掛在嘴邊的常用語。筆者認(rèn)為其應(yīng)該有它特定的使用背景,因?yàn)槿粘I钪刑^頻繁地使用該稱呼,有時(shí)會(huì)導(dǎo)致語言的不規(guī)范性。比如說,交警使用“親”有失警察的嚴(yán)肅形象,大學(xué)錄取通知短信中使用“親”顯得不夠正式。由此可見,并不是所有場合都普遍認(rèn)可“親”的流行,并接受這種稱呼。換言之,日常交流中使用“親”時(shí)需要考慮一定的對(duì)象,盡量避免“親”字任意泛濫。
五.結(jié)論
綜上所述,“親”這一稱呼的風(fēng)行已經(jīng)不再停留在對(duì)交際對(duì)象的直接稱呼層面,而是作為一種交際手段被賦予了更多語用功能。不論是將“親”的使用看作是在網(wǎng)絡(luò)購物過程中賣家進(jìn)行吸引買家的文字游戲,還是人們在日常生活中積極吸收和使用創(chuàng)新文字的表現(xiàn),它本身帶有一定的親密色彩,使其很難像“您”一樣受到人們的普遍認(rèn)可。所以,不論是在虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界還是現(xiàn)實(shí)生活中,為了保證交際的正常進(jìn)行, 說話者對(duì)于“親”的使用都應(yīng)考慮談話場合以及和對(duì)方的親疏關(guān)系等一系列因素。
參考文獻(xiàn):
[1] 何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社.2000
[2] 吉久長. 你被人“親”了嗎[J]. 咬文嚼字,2011(10): 4-5.
[3] 邱耕. \"親愛的\",你闖禍啦[J]. 咬文嚼字,2010(8): 6-7.
[4] 張雪燕.淺析網(wǎng)絡(luò)稱呼語“親”的泛化[J].大眾文藝, 2011(3): 160-161.
作者簡介:宋朋伶,女(1988- ),重慶師范大學(xué)外國語學(xué)院2011級(jí)碩士研究生,專業(yè):英語語言文學(xué),方向:英語語言學(xué)。