馬 菁
(成都大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川成都610106)
一
《簡(jiǎn)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》(Concise Encyclopedia of Sociolinguistics)是Rajend Mesthrie博士2001年12月出版的著作。Rajend Mesthrie博士是近十年來(lái)活躍于語(yǔ)言學(xué)界的知名學(xué)者,現(xiàn)為南非語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)主席,開(kāi)普敦大學(xué)語(yǔ)言學(xué)教授。該書(shū)基于曾獲“1995突出學(xué)術(shù)著作年獎(jiǎng)”的原十卷本《語(yǔ)言與語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》(Encyclopedia of Language and Linguistics,1993)的有關(guān)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)部分,屬荷蘭阿姆斯特丹Elsevier出版公司“語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)”系列。從分類(lèi)體系上看,全書(shū)分為“社會(huì)與語(yǔ)言基礎(chǔ)(Foundations of Society and Language)”,“語(yǔ)言與互動(dòng)(Language and Interaction)”,“語(yǔ)言變體:文體風(fēng)格、語(yǔ)境和功能(Language Variation:Style,Situation,F(xiàn)unction)”,“語(yǔ)體與變化:方言與社會(huì)群體(Language Variation and Change:Dialects and Social Groups)”,“語(yǔ)言接觸(Language Contact)”,“語(yǔ)言、權(quán)力與不公平(Language,Power and Inequality)”,“語(yǔ)言計(jì)劃、策略與實(shí)踐(Language Planning,Policy,Practice)”,“語(yǔ)言與教育(Language and Education)”,“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究方法(Methods in Sociolinguistics)”和“專(zhuān)業(yè)研究機(jī)構(gòu)與學(xué)者(The Profession)”等十大部分共286個(gè)詞條。作為一本專(zhuān)業(yè)百科全書(shū),該書(shū)詞條由219位專(zhuān)業(yè)學(xué)者撰寫(xiě),每個(gè)詞條均為一獨(dú)立的文章,對(duì)包括社會(huì)語(yǔ)言學(xué)著名學(xué)者和研究機(jī)構(gòu)在內(nèi)的該領(lǐng)域所涉及到的方方面面進(jìn)行了較為詳盡的介紹。
二
作為總論的第一部分,“社會(huì)與語(yǔ)言基礎(chǔ)”在詞條的編寫(xiě)上緊緊圍繞諸如“社會(huì)學(xué)”、“人類(lèi)學(xué)”和“社會(huì)心理學(xué)”等同語(yǔ)言學(xué)研究緊密相聯(lián)的學(xué)科在淵源關(guān)系上的討論展開(kāi)(Mesthrie,2001:1)。從縱向的角度看,一般認(rèn)為在西方學(xué)術(shù)傳統(tǒng)中對(duì)現(xiàn)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)產(chǎn)生了較為直接影響的有“歷史對(duì)比語(yǔ)言學(xué)”(historical and comparative linguistics)、“人類(lèi)學(xué)”(anthropology)、“鄉(xiāng)土方言學(xué)”(rural dialectology)和“混合語(yǔ)研究”(the study of mixed languages)?;旌险Z(yǔ)形成于同一區(qū)域內(nèi)不同語(yǔ)言的相互碰撞接觸,歷史對(duì)比語(yǔ)言學(xué)家對(duì)方言和混合語(yǔ)的興趣在于其研究可以給基于書(shū)面語(yǔ)的語(yǔ)言演變理論提供新的參照。索緒爾被認(rèn)為是現(xiàn)代結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)之父,但在其著作中語(yǔ)言作為“社會(huì)事實(shí)”而存在也被一再?gòu)?qiáng)調(diào);作為系統(tǒng)的語(yǔ)言(langue)在個(gè)體的說(shuō)話者腦子里是不完備的,語(yǔ)言只有在集體中才能完全存在 (de Saussure,1959:14)。[1]對(duì)社會(huì)因素的關(guān)注在20世紀(jì)早期美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)對(duì)印地安語(yǔ)的整理和研究中也可以找到淵源關(guān)系。早期的美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家往往都是人類(lèi)學(xué)家。對(duì)他們來(lái)說(shuō),印地安社會(huì)的文化形態(tài)相對(duì)于西方主流文化是一種全新的文化形態(tài)。出于人類(lèi)學(xué)家的職責(zé)和研究的需要,他們往往想要通過(guò)語(yǔ)言的田野考察,在語(yǔ)言、文化和認(rèn)知之間找出共同的基礎(chǔ)。從美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的這種對(duì)語(yǔ)言的人類(lèi)學(xué)關(guān)懷可以看到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)某些分支的源流,特別是人種語(yǔ)言學(xué)的研究方法(ethnographical approach)。
從橫向的角度看,喬姆斯基的語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)語(yǔ)言的抽象雖然在句法學(xué)和音位學(xué)理論中取得了具有重大意義的突破,但具有諷刺意味的是,從喬氏理論中排擠出來(lái)的社會(huì)語(yǔ)境部分卻成了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的核心領(lǐng)域。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言從社會(huì)語(yǔ)境中的抽象使得語(yǔ)言學(xué)研究的領(lǐng)域過(guò)于狹窄,不能包括并且也忽略了涉及人類(lèi)語(yǔ)言各個(gè)方面的周邊理論,由此而形成了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)派和生成語(yǔ)言學(xué)學(xué)派的分道揚(yáng)鑣。對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)派來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程并非像生成語(yǔ)言學(xué)學(xué)派認(rèn)為的那樣僅僅是涉及激活我們大腦中某種前置機(jī)制的認(rèn)知過(guò)程,它同時(shí)也是一種只有在社會(huì)交互作用中才能真正展開(kāi)的社會(huì)過(guò)程。因此,兒童在一語(yǔ)習(xí)得中扮演的也不應(yīng)該僅僅被看成是一種消極被動(dòng)的社會(huì)角色,而是一種對(duì)周?chē)撤N社會(huì)環(huán)境的積極認(rèn)同,包括對(duì)周?chē)煌嗽诨?dòng)交往過(guò)程中的社會(huì)認(rèn)同。
由此,Dell Hymes提出用“交際能力”(communicative competence)來(lái)描寫(xiě)人們?cè)鯓舆\(yùn)用語(yǔ)境知識(shí)進(jìn)行語(yǔ)言交際的能力。Hymes認(rèn)為,任何語(yǔ)言表達(dá)都是和人們對(duì)外部世界的態(tài)度、價(jià)值觀和理念聯(lián)系在一起的,在一定程度上還會(huì)對(duì)其進(jìn)行重新構(gòu)建。要流利地使用語(yǔ)言就意味著要能夠意識(shí)并利用上述因素。拋開(kāi)上述社會(huì)因素的應(yīng)用,語(yǔ)法最多只能是一堆毫無(wú)用處的抽象條款。[2]
當(dāng)然,對(duì)“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”這一術(shù)語(yǔ)本身人們的看法也不盡相同,因?yàn)閷⒄Z(yǔ)言定義為人類(lèi)交際的任意符號(hào)系統(tǒng)本身就蘊(yùn)涵了語(yǔ)言研究的社會(huì)屬性。因此,WilliamLakoff(1972:xiii)認(rèn)為不涉及社會(huì)因素的語(yǔ)言學(xué)是不存在的。[3]還有人認(rèn)為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的提法有待商榷,因?yàn)楫?dāng)語(yǔ)言學(xué)作為該術(shù)語(yǔ)的中心詞后,有把語(yǔ)言凌駕于社會(huì)學(xué)研究之上之嫌,因而有人又提出“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”和“語(yǔ)言社會(huì)學(xué)”(sociology of language)的進(jìn)一步劃分(Fasold,1990)。[4]根據(jù)這種劃分,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)歸屬于語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的一部分,其研究聚焦在社會(huì)語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言研究的作用,重心在社會(huì)中的語(yǔ)言。與此相反,語(yǔ)言社會(huì)學(xué)卻首先是社會(huì)學(xué)研究的一部分,雖然同語(yǔ)言學(xué)研究有許多交叉,但其研究的焦點(diǎn)卻放在語(yǔ)言對(duì)社會(huì)構(gòu)成的影響與作用,以及語(yǔ)言研究對(duì)社會(huì)性質(zhì)終極研究的啟示。對(duì)于這種劃分,《簡(jiǎn)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》似乎站在較為公允的立場(chǎng),對(duì)兩者都分詞條作了較為詳盡的介紹和討論。
三
基于上述的總體討論,《簡(jiǎn)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》從第二部分開(kāi)始,對(duì)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域所涉及的各個(gè)方面內(nèi)容展開(kāi)了具體討論。第二部分的詞條涵蓋了近二十年社會(huì)語(yǔ)言學(xué)討論的熱門(mén)話題,重點(diǎn)放在“會(huì)話原則”,“會(huì)話中的話語(yǔ)調(diào)整”,以及“不同社會(huì)人們?cè)谡Z(yǔ)言假設(shè)、語(yǔ)言期待和語(yǔ)言應(yīng)用中的異同”等話題的討論上。第三和第四部分對(duì)許多語(yǔ)言學(xué)家來(lái)說(shuō)是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的核心領(lǐng)域,其討論的注意力放在語(yǔ)言可能產(chǎn)生語(yǔ)體變異的方式上,同文體學(xué)的話題有交叉的地方。其中第三部分“語(yǔ)言變體:文體風(fēng)格、語(yǔ)境和功能”討論了語(yǔ)境因素在決定不同語(yǔ)域 (register)、文體風(fēng)格 (style)和體裁(genre)形成中的重要性,包括“廣告”、“宗教”、“商務(wù)活動(dòng)”和“電子郵件”等語(yǔ)體功能分析;第四部分“語(yǔ)體與變化:方言與社會(huì)群體”關(guān)注的是社會(huì)群體,特別是階級(jí)、性別、種族和地域等因素對(duì)語(yǔ)體變化的影響。第五部分“語(yǔ)言接觸”強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)生活中單一語(yǔ)言社會(huì)的不可能性。語(yǔ)言屬于眾多語(yǔ)言家族中的一員,在一定程度上總是同其它語(yǔ)言多元并存,相互影響。這在微觀層面上表現(xiàn)為在一定社會(huì)范圍內(nèi)說(shuō)不同語(yǔ)言的人相互交往,在宏觀上則表現(xiàn)為不同語(yǔ)言的多元并存。接下來(lái)的三個(gè)部分明顯屬于交叉學(xué)科范圍,包括社會(huì)語(yǔ)言學(xué)同社會(huì)學(xué)、政治學(xué)和教育學(xué)研究的交叉。第六部分“語(yǔ)言、權(quán)力與不公平”討論了語(yǔ)言怎樣介入社會(huì)生活并同權(quán)力發(fā)生關(guān)系。對(duì)批評(píng)語(yǔ)言學(xué)家來(lái)說(shuō),語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)不是一種簡(jiǎn)單的反映,社會(huì)也不是一種獨(dú)立于語(yǔ)言的存在。相反,語(yǔ)言卻可以促成某些社會(huì)語(yǔ)境的形成,包括掩蔽在語(yǔ)言表層下的權(quán)力關(guān)系。第七部分“語(yǔ)言計(jì)劃、策略與實(shí)踐”討論官方語(yǔ)言的選擇和確立等宏觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題,特別是語(yǔ)言在全球化語(yǔ)境中處理國(guó)家獨(dú)立和國(guó)際間交流關(guān)系的作用。第八部分“語(yǔ)言與教育”重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究和教育的關(guān)系,包括不同語(yǔ)言和方言背景兒童在校的雙語(yǔ)和多語(yǔ)教學(xué)以及雙語(yǔ)及多語(yǔ)接口關(guān)系問(wèn)題。第九部分“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究方法”屬于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的元理論探討。除了強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)統(tǒng)計(jì)學(xué)方法的重要性外,該部分以較大的篇幅討論了語(yǔ)料收集方法和支撐前述各部分分析方法的理論基礎(chǔ),包括“人類(lèi)學(xué)田野工作方法”,“語(yǔ)言學(xué)統(tǒng)計(jì)方式”,“語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系”,“多層面掃描”和“觀察者悖論”等問(wèn)題的討論。近似于附錄的第十部分為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)組織,研究機(jī)構(gòu)、刊物和學(xué)者介紹。正如編者所說(shuō),對(duì)新興學(xué)科來(lái)說(shuō),盡可能多地介紹一些健在的學(xué)者不失為一件功德無(wú)量的事。但由于篇幅等原因,不免掛一漏十。當(dāng)然,被介紹的主要是用英語(yǔ)寫(xiě)作或著作被翻譯成英語(yǔ)并得到國(guó)際承認(rèn)的學(xué)者,這對(duì)于本身就致力于反對(duì)強(qiáng)權(quán)話語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家來(lái)說(shuō)顯然是不公平的。或許事情本身也是一種諷刺。因此,編者在代序中一再申明,名單的入選標(biāo)準(zhǔn)只能是代表性,而非絕對(duì)性。
四
作為一本專(zhuān)業(yè)百科全書(shū),《簡(jiǎn)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》在詞條選編上除了“面”的顧及外,也注意到“點(diǎn)”的切入和挖掘,特別是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)同相關(guān)學(xué)科的交叉和覆蓋。以“言語(yǔ)行為理論”詞條為例。作為語(yǔ)言哲學(xué)和語(yǔ)用學(xué)經(jīng)典理論的一部分,言語(yǔ)行為理論在各種場(chǎng)合已經(jīng)作了較多的討論。但《簡(jiǎn)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》卻另辟蹊蹺,除用了較少篇幅對(duì)該理論作總體概述外,將重點(diǎn)放在了同社會(huì)交互行為的關(guān)系討論上。在言外行為的討論中,該詞條認(rèn)為傳統(tǒng)意義上的討論是有局限的。從社會(huì)交互行為的角度看,言外之力標(biāo)記機(jī)制(illocutionary force-indicating device,IFID)還應(yīng)包括諸如“please”和“would you mind”等詞匯和短語(yǔ)附加成分的應(yīng)用以及句型結(jié)構(gòu)與詞匯的順序等。例如,“Are you leaving?”一般僅表示詢(xún)問(wèn),而“Are you leaving,please?”則表請(qǐng)求。另外,比較“You can do A.”,“Can you do A?”和“Would that you could do A?”也可發(fā)現(xiàn)有無(wú)言外行為和言外行為標(biāo)記的程度。此外,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在具體的語(yǔ)境中也有言外行為的標(biāo)記功能,例如“Out?”和“Out!”的區(qū)別。因此,對(duì)言外行為的辨認(rèn)還應(yīng)參照社會(huì)交互行為的合作條件和話語(yǔ)的語(yǔ)境。再如,從交互行為角度看,間接言外行為也可從說(shuō)話者和受話者的不同定位來(lái)分析其顯 /隱性程度,包括“字面(literal)”和“非字面 (nonliteral)”,“直接 (direct)”和“間接(indirect)”,以及“直言 (on-record)”和“暗示 (off-record)”等的區(qū)別。從動(dòng)態(tài)角度看說(shuō)話者和受話者的交互行為,大多數(shù)話語(yǔ)還可同時(shí)實(shí)施多個(gè)言外行為,因?yàn)闀?huì)話作為一種交互行為并非是一種線型的鏈結(jié)構(gòu),而是由理解和反應(yīng)網(wǎng)織在一起的話語(yǔ)和行為矩陣 (Labov&Fanshel,1977:29ff)。[5]以“Mrs.Trumpington,will you please ask your husband not to touch me up?!”為例。如果某位女士在一次聚會(huì)上作如是的大聲嚷嚷,說(shuō)話者在該話語(yǔ)中就同時(shí)實(shí)施了多個(gè)言外行為:(a).字面上的直言要求;(b).間接暗示 Mr.Trumpington的非禮行為;(c).間接要求 Mr.Trumpington停止其騷擾,盡管字面上也間接暗示出Mr.Trumpington可能不會(huì)就此停止;(d).既間接暗示出要求Mrs.Trumpington譴責(zé)其丈夫騷擾行為的交際意圖;(e).也要求每位在場(chǎng)的人明白其交際意圖并作出同樣的譴責(zé)。這類(lèi)在“面”的基礎(chǔ)上以“社會(huì)交往”為聚焦點(diǎn)的深入挖掘在討論其他類(lèi)似的學(xué)科交叉詞條時(shí)也采取了同樣的定位。這也可算是體現(xiàn)《簡(jiǎn)明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)百科全書(shū)》編者在詞條選編的指導(dǎo)思想上的特點(diǎn)之一吧。
[1]De Saussure F.1959 Course in General Linguistics[M].Bally C.et all(eds.)(trans Baskin W)McGraw Hill,New York
[2]Hymes D.1971 On Communicative Competence[M].University of Pennsylvania Press,Philadelphia,PA
[3]Labov W.1972 Sociolinguistic Patterns[M].University of Pennsylvania Press,Philadelphia,PA
[4]Fasold R.1990 The Sociolinguistics of Language[M].Blackwell,Oxford,UK
[5]Labov W.,F(xiàn)anshel D.1977 Therapeutic Discourse[M].Academic Press,New York
[6]Mesthrie R.2001“Sociolinguistics:History and Overview”[A].In Concise Encyclopedia of Sociolinguistics.Mesthrie R.(ed.)Elsevier,Amsterdam:1 -4.