鄒聯(lián)芳
(河源職業(yè)技術(shù)學(xué)院 廣東 河源 517000)
高職學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫作隱喻意識(shí)之培養(yǎng)*
鄒聯(lián)芳
(河源職業(yè)技術(shù)學(xué)院 廣東 河源 517000)
語(yǔ)言學(xué)界已普遍意識(shí)到隱喻不僅是一種修辭方式,更是人類以一事物描寫另一相關(guān)事物的思維方式。本文從高職院校項(xiàng)目教學(xué)理念出發(fā),通過實(shí)證研究表明,如果在教學(xué)中教師進(jìn)行充分的隱喻意識(shí)滲透及學(xué)生努力實(shí)踐,就能夠培養(yǎng)出學(xué)生的英語(yǔ)隱喻意識(shí),提高學(xué)生辨認(rèn)隱喻及在英語(yǔ)寫作中運(yùn)用隱喻的能力。
高職;商務(wù)英語(yǔ);寫作;隱喻意識(shí);培養(yǎng)
隱喻認(rèn)知研究在西方可追溯到18世紀(jì),意大利哲學(xué)家和修辭學(xué)家維柯(G. Vico)發(fā)現(xiàn)了隱喻的認(rèn)知功能。到了19世紀(jì),以英國(guó)浪漫主義詩(shī)人為主的柏拉圖學(xué)派認(rèn)識(shí)到,隱喻是人類內(nèi)部的一種機(jī)制,既反映了語(yǔ)言的本質(zhì),又體現(xiàn)了人類的本質(zhì)。萊考夫與約翰遜(Lakoff G.& Johnson M.)在1980年提出:“隱喻貫穿于人類的日常生活,不但滲透到語(yǔ)言里,也體現(xiàn)在思維和活動(dòng)中。我們借以思考和行動(dòng)的普通概念系統(tǒng)在本質(zhì)上是隱喻性的。”以此引發(fā)了語(yǔ)言學(xué)界對(duì)隱喻研究的狂熱。
我國(guó)外語(yǔ)界對(duì)隱喻認(rèn)知理論的研究也有不少論述,成果主要體現(xiàn)在文學(xué)、哲學(xué)及心理學(xué)領(lǐng)域,如胡壯麟對(duì)隱喻在英文詩(shī)歌中運(yùn)用特征的研究,王寅關(guān)于語(yǔ)言能力與隱喻能力的論述,孫毅對(duì)于英漢隱喻對(duì)比與體驗(yàn)哲學(xué)的論述等。但一直以來(lái),由于教師認(rèn)為隱喻是一種深?yuàn)W的理論,在教學(xué)中往往將隱喻當(dāng)作一種修辭來(lái)分析,將隱喻納入教學(xué)實(shí)踐的實(shí)例很少。
商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)在20世紀(jì)50年代稱作外貿(mào)英語(yǔ)函電,主要針對(duì)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié),教學(xué)生函電寫法。20世紀(jì)90年代以來(lái),這門課發(fā)生了極大的變化,在課程內(nèi)容上超越了貿(mào)易范疇,包括了公司活動(dòng)的各個(gè)方面。另外,在寫作原則上,強(qiáng)調(diào)交際原則和技巧在商務(wù)活動(dòng)中的具體運(yùn)用,要求準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔和具體。然而,文秋芳教授指出,這門課“僅僅追求語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語(yǔ)能力長(zhǎng)期在低水平上徘徊,沒有明顯的進(jìn)步”。過于直接的語(yǔ)言往往不夠莊重,英語(yǔ)商務(wù)書信和文書屬于書面語(yǔ),在語(yǔ)言上應(yīng)講究莊重和凝練,外國(guó)人讀起來(lái)才不會(huì)感到別扭。英語(yǔ)寫作向來(lái)是聽、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)技能中學(xué)習(xí)者比較薄弱的一項(xiàng),那么,對(duì)于高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,如何達(dá)到寫作目標(biāo)?
我院商務(wù)英語(yǔ)寫作教研組從高職院校項(xiàng)目教學(xué)理念出發(fā),設(shè)計(jì)了本課程的項(xiàng)目任務(wù)之一:以學(xué)生小組為單位編撰《商務(wù)英語(yǔ)寫作中的隱喻》小冊(cè)子。在教學(xué)中,教師根據(jù)教材實(shí)例穿插講解隱喻理論、隱喻分類,通過一個(gè)學(xué)期隱喻理論知識(shí)的滲透,使學(xué)生能夠發(fā)現(xiàn)、識(shí)別教材及網(wǎng)絡(luò)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的隱喻句型或語(yǔ)篇,進(jìn)而鼓勵(lì)學(xué)生通過模仿來(lái)創(chuàng)造新的隱喻,以此培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的隱喻能力。
以Lakoff為首的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家所創(chuàng)立的概念隱喻理論認(rèn)為,隱喻在人類思維和談?wù)摽陀^世界(包括內(nèi)心世界)的方式中起著重要作用,從而將隱喻從傳統(tǒng)修辭學(xué)的邊緣地位提升到了人類思維和認(rèn)知的中心地位。我們?nèi)粘5母拍?,諸如時(shí)間、狀態(tài)、變化、前因后果以及目的等都是以隱喻方式表現(xiàn)的,即用甲概念來(lái)理解和體驗(yàn)乙概念。概念隱喻的核心內(nèi)容是“跨域映射”,即從原始域向目標(biāo)域的單向系統(tǒng)映射。如在概念隱喻Life Is A Journey(人生是旅行)中,Journey是原始域,Life是目標(biāo)域,由此衍生出一系列隱喻,諸如“人是旅行者”、“人生困境是風(fēng)浪”等。借助相對(duì)具體化的原始域“旅行”,使我們能夠理解“人生”這個(gè)抽象的概念。國(guó)外研究表明,讓學(xué)習(xí)者系統(tǒng)地關(guān)注、理解英語(yǔ)詞匯的原始域,可以顯著提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言知識(shí)深度。
達(dá)內(nèi)西(Danesi M.)認(rèn)為,隱喻能力指的是講話和寫作過程中辨認(rèn)和使用新隱喻的能力。她還認(rèn)為,隱喻能力對(duì)學(xué)習(xí)者非常重要,缺乏隱喻能力會(huì)造成學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)缺乏本族語(yǔ)者的地道性,即使其外語(yǔ)表達(dá)沒有錯(cuò)誤也可以接受。由此可見,隱喻能力是一種與外語(yǔ)教學(xué)密切相關(guān)的實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力。
語(yǔ)言能力是長(zhǎng)期培養(yǎng)的結(jié)果,培養(yǎng)學(xué)生在寫作中運(yùn)用隱喻的能力不可能一蹴而就。為培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫作的隱喻意識(shí),筆者采取了以下步驟。
(一)分析商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中的隱喻類型
我們所用的商務(wù)英語(yǔ)寫作教材主要是《商務(wù)英語(yǔ)寫作(第1冊(cè))》和《商務(wù)英語(yǔ)寫作(第2冊(cè))》。從原始域角度來(lái)劃分,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中的隱喻類型主要有戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻、建筑隱喻、旅行隱喻、婚戀隱喻及空間隱喻等。在商務(wù)英語(yǔ)寫作教學(xué)過程中,為使學(xué)生對(duì)隱喻有充分的理解,教師穿插向?qū)W生講授了上達(dá)隱喻知識(shí)。
戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻 “貿(mào)易是戰(zhàn)爭(zhēng)”(Trade Is War),可以說(shuō)自從有了人類,就有了戰(zhàn)爭(zhēng)。在這里,War是原始域,Trade是目標(biāo)域。用戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)比喻貿(mào)易,形象地反映出商界競(jìng)爭(zhēng)的平常性及貿(mào)易雙方競(jìng)爭(zhēng)的強(qiáng)烈程度。在第2冊(cè)教材的第340頁(yè)和58頁(yè)分別有句子:(1)The process of expansion has continued throughoutthe past year.(2)Due to the recent economic crisis,we are in a throat-cutting competition in India.在 Trade Is War的隱喻框架中,公司對(duì)開發(fā)市場(chǎng)所做的努力是“擴(kuò)張的過程”;由于經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響,關(guān)乎公司存亡的競(jìng)爭(zhēng)成為“你死我活”的戰(zhàn)斗。
建筑隱喻 建筑隱喻指人通過建筑本身所顯示的人的精神或心理、情感態(tài)度或某種認(rèn)知關(guān)系?!吧馐墙ㄖ保˙usiness Is A Building),在商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中,由建筑這個(gè)原始域投射產(chǎn)生的隱喻也不少。如第2冊(cè)教材第72頁(yè)和382頁(yè)分別有句子:(1)With a long history and high reliability,thisCompany has established a good reputation at home and abroad.(2)We have focused on three major areas:banking principles,proofoperatortraining,and productivity skills for management. 好的建筑不可能在短時(shí)內(nèi)完成,要經(jīng)歷足夠長(zhǎng)的時(shí)間且要有好的材料為條件;生意場(chǎng)上的“好聲望”,也要有長(zhǎng)期的“高可信度”才能“建立起來(lái)”;而做生意的具體策略是建筑的“主要基地”。
旅行隱喻 “人生是旅行”(Life Is A Journey),這是一個(gè)被廣泛運(yùn)用的隱喻。人人都有旅行的經(jīng)歷,旅行者要想成功到達(dá)目的地,要經(jīng)歷途中的各種險(xiǎn)阻和難關(guān)。此隱喻衍生出大量隱喻,除上文提到的之外,“生意是旅行”(Business Is A Journey)也是其中的一個(gè)。因?yàn)樯倘艘氤晒?,同樣需要冒險(xiǎn)、不斷前行、跨越難關(guān)。顯著的例子有:(1)We are currently exploringseveralpossibilitiesto reduce gasoline-engineemissionsfrom Lawn Master mowers and saws. (《實(shí)用商務(wù)英語(yǔ)寫作大全一本通》第312頁(yè))(2)I’m opening my own radio and TV repair shop.I guess that gives you some idea why I’ve got a little behind in my payments...In the meantime keep me going and you can count on getting your money when I’m through.(《商務(wù)英語(yǔ)寫作(第2冊(cè))》第207頁(yè))
婚戀隱喻 貿(mào)易的過程就如傳統(tǒng)結(jié)婚過程一樣:由男方主動(dòng)向女方求婚(一方主動(dòng)向另一方提出貿(mào)易意向),經(jīng)過多次探訪、協(xié)商聘禮事宜(詢盤,報(bào)盤,下訂單),終于在媒人和雙方父母的代理與認(rèn)可下 (權(quán)威代理人)締結(jié)婚約 (訂立合同)。一旦婚約成立,雙方則享受或履行各自的權(quán)利和義務(wù)(合同生效)?;閼匐[喻 (The Marriage and Romance Metaphor)的認(rèn)識(shí)使商務(wù)英語(yǔ)寫作的學(xué)習(xí)増趣不少?!渡虅?wù)英語(yǔ)寫作》(胡英坤等著)第247頁(yè)和第2冊(cè)教材第413頁(yè)的句子正體現(xiàn)了貿(mào)易過程中的婚戀隱喻:(1)An unsolicited proposal is prepared by an individual of firm who sees problem to be solved and submits a proposal to do so.(2)Remarks:The contract is signed in Shanghai,China by the authorized representatives of both parties on May 11,2000 and the contract and its appendices shall come into force beginning from the date of approval of the Shanghai Municipal Government.
空間隱喻 空間隱喻由人類對(duì)空間的 認(rèn) 識(shí)——上下 (Up,Down)、 高 低(High,Low)、前后(forward,behind)而產(chǎn)生。以空間域作為原始域,將空間域概念結(jié)構(gòu)映射到數(shù)量、時(shí)間、狀態(tài)、等級(jí)等非空間域方面,使得我們可以借助空間概念來(lái)理解和解釋非空間概念。如第2冊(cè)教材的第343頁(yè)和71頁(yè)分別有句子:(1)Although much of this spending is justified,the company’s costs appear to be high. (2)we are looking forward to your first order.high在例中不再表示空間上的“高處”,而是指公司“花費(fèi)多、開銷大”;forward也不是空間位置上的 “向前”,而表示“將來(lái)時(shí)間”。在商務(wù)書信及其他商務(wù)文書中,也會(huì)有多種隱喻模式在同一語(yǔ)篇中出現(xiàn)的情況,形成隱喻叢。例如:The National Auditing Association is planning an upcoming convention. The association of 300 members conducts a three-day conference during late August that includes at least one general session and as many as five breakout groups of 30-50 participants.(胡英坤等著《商務(wù)英語(yǔ)寫作》第264頁(yè))包括空間隱喻,旅行隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻。
(二)辨認(rèn)、分析商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中的隱喻
發(fā)現(xiàn)、辨認(rèn)隱喻的方法和途徑 前面提到,學(xué)生以小組編撰《商務(wù)英語(yǔ)寫作中的隱喻》小冊(cè)子為一學(xué)期的項(xiàng)目任務(wù)之一。實(shí)際上,要求學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)寫作教材中查找、辨認(rèn)、分析隱喻句型與語(yǔ)篇,是一件難度較大的事情。原因有二:一是教材中大部分商務(wù)書信的表達(dá)都比較簡(jiǎn)潔、具體和直接;二是必須要有大量的閱讀才能找到相當(dāng)數(shù)量的隱喻句型和語(yǔ)篇。對(duì)此,我們采取了以下策略來(lái)提高學(xué)生的信心:(1)向?qū)W生說(shuō)明,無(wú)論是英語(yǔ)還是漢語(yǔ),都存在大量隱喻。理查德(Richards I.A.)曾說(shuō):“沒有隱喻,我們就不可能流利地說(shuō)上三句話?!睍嬲Z(yǔ)言比口頭語(yǔ)言更加注重修辭、莊重和凝練,因此,我們要辨認(rèn)商務(wù)書信及文書中的隱喻是可能的。既然教師在授課過程中選取了一些實(shí)例講解,那肯定還存在更多的例句或語(yǔ)篇,有待學(xué)生去發(fā)現(xiàn)。(2)允許學(xué)生通過不同的途徑查找。小組成員可在教材或其他商務(wù)書籍中查找,教師分析過的實(shí)例也可匯編在小冊(cè)子中;也可通過網(wǎng)絡(luò)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)查找,如The New York Times、Financial Times、21st Century等在線報(bào)紙的Business(商務(wù))版面。如此,學(xué)生的閱讀任務(wù)可相對(duì)減輕。(3)在閱讀中發(fā)現(xiàn)、辨認(rèn)隱喻時(shí)一定要把實(shí)例抄寫或復(fù)制下來(lái),并按隱喻類型進(jìn)行分類,然后把小組成員摘抄的所有隱喻集中起來(lái),經(jīng)過討論后重新分類、刪減,最后打印匯成小冊(cè)子的前半部分:“商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的隱喻”。
辨認(rèn)、分析隱喻的成果 學(xué)生通過完成這個(gè)項(xiàng)目任務(wù)了解到:在地道的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中,隱喻現(xiàn)象比比皆是。通過批閱學(xué)生小組編撰的 《商務(wù)英語(yǔ)寫作中的隱喻》小冊(cè)子前半部分,教師發(fā)現(xiàn):大部分實(shí)例來(lái)自網(wǎng)絡(luò)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù);雖然有個(gè)別隱喻分類顯得有些魯莽或有待進(jìn)一步考證,但學(xué)生的隱喻識(shí)別能力有了提高。以下隱喻句型及其分類摘自學(xué)生小組的小冊(cè)子:(1)It’s so kind of you to tell me much about yourbooming company and show me around your fast-growing city.(植物隱喻)(《商務(wù)英語(yǔ)寫作 (第 1冊(cè))》,252頁(yè)) (2)And while Apple’s succession plans are closely guarded,Mr.Cook is widely believed to be the most likely candidate to permanently replace Mr.Jobs. (戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻)(The New York Times,2010-12-01)(3)FxPro Financial Services Limited is a rapidly expanding industry leader in the fast growing retail FX market.(戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻,植物隱喻)(PR Newswire Asia,2010-06-26)
(三)鼓勵(lì)學(xué)生模仿創(chuàng)作,寫出隱喻句子或語(yǔ)篇
隱喻的使用是一件匠心獨(dú)運(yùn)的事,同時(shí)也是天才的標(biāo)志,因?yàn)樯朴隈{馭隱喻意味著能直觀洞察事物之間的相似性。因此,能夠熟練地使用隱喻是有很大難度的。但在寫作中適當(dāng)?shù)厥褂?、?chuàng)造隱喻,不是沒有可能。我們的策略是從模仿入手。胡適先生曾說(shuō)過,“富于創(chuàng)造性的人,必敏于模仿,凡不善于模仿的人,決不能創(chuàng)造。沒有一種創(chuàng)造不是先從模仿下手的。”由于在商務(wù)英語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)過程中教師已充分講解過隱喻的句型與語(yǔ)篇,學(xué)生也已收集了大量英語(yǔ)隱喻,有了這些基礎(chǔ),通過模仿創(chuàng)造隱喻就成為可能。另外,教師建議學(xué)生在寫作時(shí)不必通篇使用隱喻,而是自然地、正確地運(yùn)用隱喻以使語(yǔ)篇莊重、連貫即可。事實(shí)正是如此,學(xué)生是能夠使用英語(yǔ)隱喻的,盡管大部分隱喻是純粹的模仿,獨(dú)創(chuàng)的隱喻還比較稚氣,但為語(yǔ)篇整體增色不少。下面段落摘自學(xué)生小組編撰的小冊(cè)子 《商務(wù)英語(yǔ)寫作中的隱喻》后半部分:“我們創(chuàng)造的隱喻”。
Electronics is an emerging and prosperous industry,having broad development prospects.Your company owns a huge team and a strong technical force. We hope to establish friendly cooperation with your company to promote our localelectronic industry entera new stage.
教師點(diǎn)評(píng):此段同時(shí)使用了空間隱喻、戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻及建筑隱喻,基本正確、恰當(dāng)。如能夠在寫作時(shí)運(yùn)用英語(yǔ)思維則更好。
Fengda Electronic(Heyuan)Company isa branch ofFengda Electronic Bloc in Hong Kong,the quality of our series products has won many famous electronic enterprise's favor and recognition at home and abroad.
教師點(diǎn)評(píng):此段使用了植物隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻,運(yùn)用恰當(dāng)、自然。
隱喻意識(shí)的培養(yǎng)不是商務(wù)英語(yǔ)寫作課程的最終目標(biāo),但卻為該課程的教學(xué)添加了新的元素,促使學(xué)生寫出地道、凝練的商務(wù)書信和文書,同時(shí)加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí)更深層面的了解,這對(duì)學(xué)生日后英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和運(yùn)用將會(huì)有很大影響。而對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者及教師而言,多閱讀、研究來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的商務(wù)書信、商務(wù)文件和網(wǎng)絡(luò)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),或與中方的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行對(duì)比研究,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫作及英語(yǔ)學(xué)習(xí)將會(huì)有極大的幫助。
[1]Lakoff G,Johnson M.Metaphors We Live By [M].Chicago:Chicago U-niversity Press,1980:3-6.
[2]Ortony A.Metaphor and Thought [C].Cambridge:Cambridge University Press,1993:2-7.
[3]DanesiM.The developmentof metaphoricalcompetence: a neglected dimension in second language Pedagogy [M].A N Mancini,P Giordana,P R Baldini (eds.) Italiana.River Forest,IL:Rosary College,1988.
[4]Richards I A.The Philosophy of Rhetoric[M].New York:Oxford University Press,1936:92
[5]孫毅.英漢情感隱喻視閾中體驗(yàn)哲學(xué)與文化特異性的理?yè)?jù)探微[J].外語(yǔ)教學(xué),2010,31(1):45-48.
[6]文秋芳.從全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)口試看口語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)界,2001,(4):24-28.
[7]司建國(guó).概念隱喻視角的高職商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇分析 [J].深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(2):32-33.
[8]張春柏.商務(wù)英語(yǔ)寫作(第1冊(cè))[M].北京:高等教育出版社,2000.
[9]張春柏.商務(wù)英語(yǔ)寫作(第2冊(cè))[M].北京:高等教育出版社,2001.
[10]王燕希.實(shí)用商務(wù)英語(yǔ)寫作大全一本通[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2003.
[11]胡英坤,車麗娟.商務(wù)英語(yǔ)寫作[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
G710
A
1672-5727(2012)02-0088-03
*本文系2010年廣東省高等職業(yè)技術(shù)教育研究會(huì)立項(xiàng)資助重點(diǎn)課題《高職院?!敖虒W(xué)做一體化”英語(yǔ)專業(yè)課程的開發(fā)研究》(課題編號(hào):GDGZ10025)的階段性成果之一
鄒聯(lián)芳(1970—),女,河源職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)。
(本文責(zé)任編輯:謝良才)