孫秀云
(菏澤學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,山東菏澤 274015)
《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中復(fù)合動(dòng)詞的整理與分析*
孫秀云
(菏澤學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,山東菏澤 274015)
復(fù)合動(dòng)詞是眾多語(yǔ)言學(xué)家研究的重點(diǎn),復(fù)合動(dòng)詞在日語(yǔ)中數(shù)量多、意義豐富、使用頻率高,掌握復(fù)合動(dòng)詞的構(gòu)成、含義、靈活自如的使用復(fù)合動(dòng)詞,可以更詳細(xì)、更清晰的表達(dá)文章意思,使文章更加生動(dòng)、意義確切。復(fù)合動(dòng)詞是日語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。文章就日語(yǔ)初學(xué)者通常采用的《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》(即《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》)初級(jí)上下冊(cè)、中級(jí)上下冊(cè)(共四冊(cè))教材中所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞做了簡(jiǎn)單的調(diào)查、研究、總結(jié)、分析。
日語(yǔ);復(fù)合動(dòng)詞;構(gòu)成要素;整理分析
日語(yǔ)中的復(fù)合動(dòng)詞歷來(lái)是眾多語(yǔ)言學(xué)家研究的重點(diǎn),這不僅是由于復(fù)合動(dòng)詞在日語(yǔ)中數(shù)量豐富,同時(shí)也是因?yàn)閺?fù)合動(dòng)詞具有較高的使用頻率。量多且復(fù)雜的復(fù)合動(dòng)詞的掌握和記憶,可以算得上是日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一個(gè)難點(diǎn)。因此,國(guó)內(nèi)出版的很多日語(yǔ)教材中都大量出現(xiàn)、使用復(fù)合動(dòng)詞。復(fù)合動(dòng)詞在每套教材中都是作為重要單詞在單詞表中出現(xiàn)。對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),學(xué)好教材中的復(fù)合動(dòng)詞,深刻理解和把握復(fù)合動(dòng)詞的含義及用法,對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)有非常大的幫助。本文將就日語(yǔ)初學(xué)者通常采用的《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上下冊(cè)、中級(jí)上下冊(cè)(共四冊(cè))①教材中所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞進(jìn)行簡(jiǎn)單的總結(jié)、歸類(lèi)、分析。
復(fù)合動(dòng)詞是合成詞的一種,是由兩個(gè)詞基合成的動(dòng)詞。通常我們可以理解“前項(xiàng)要素+動(dòng)詞要素”當(dāng)作一個(gè)新詞使用的復(fù)合語(yǔ)就是復(fù)合動(dòng)詞。例如:ありふれる、気づく、名づける、涙來(lái)る等等。
從構(gòu)成要素來(lái)看,它主要包括以下六類(lèi):(1)動(dòng)詞(連用形)+動(dòng)詞;(2)動(dòng)詞+動(dòng)詞(包括サ變動(dòng)詞);(3)形容詞(形容動(dòng)詞詞干)+動(dòng)詞;(4)副詞+動(dòng)詞;(5)動(dòng)詞(て形)+動(dòng)詞;(6)名詞+動(dòng)詞
從復(fù)合動(dòng)詞所表示的意義上看,大致可以分為:(1)表示語(yǔ)態(tài)的;(2)表示方向的;(3)表示動(dòng)作的;(4)表示對(duì)象及關(guān)系的;(5)表示強(qiáng)調(diào)或者程度深化的;(6)表示動(dòng)作、狀態(tài)以及結(jié)果的等。[1]
初級(jí)上冊(cè)課本共計(jì)25課,其中第25課為練習(xí)課。前24課出現(xiàn)了如下復(fù)合動(dòng)詞:出かける、見(jiàn)物する、旅行する、出勤する、利用する、注文する、役立つ、お願(yuàn)いする、運(yùn)転する、進(jìn)歩する、混雑する、出発する、掃除する、保存する、公演する、留學(xué)する、計(jì)算する、記憶する、組み立てる、研究する、製作する、取材する、感動(dòng)する、成功する共計(jì)24個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,其在每課的分布數(shù)量是:0、0、0、0、0、2、1、0、0、0、0、0、3、0、2、0、1、1、3、1、1、0、5、4(個(gè))。平均每課單詞的數(shù)量為1(個(gè))。從數(shù)量上觀察,日語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)階段教材初級(jí)上冊(cè)中的復(fù)合動(dòng)詞數(shù)量很少。這在一定程度上說(shuō)明了復(fù)合動(dòng)詞本身的難度。在學(xué)習(xí)初級(jí)階段難于掌握和理解,所以數(shù)量相對(duì)安排較少。
以具體詞例來(lái)分析本冊(cè)教材中所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞。
詞例1:出かける 出自課本(P105)。意思為“出去,到……去”。從構(gòu)成上來(lái)看,屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞,由動(dòng)詞“出る”的連用形+かける構(gòu)成的。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示方向的詞。我們將其放在例句中來(lái)看“買(mǎi)い物に出かける”。譯為:去購(gòu)物。如果本句不用復(fù)合動(dòng)詞,將會(huì)出現(xiàn)“外へ行って、買(mǎi)い物する”這樣一個(gè)句子。
詞例2:見(jiàn)物する 出自課本(P113)。意思為“參觀”。從構(gòu)成上來(lái)看,屬于第6類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞,名詞與動(dòng)詞する構(gòu)成サ變復(fù)合動(dòng)詞。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作的復(fù)合動(dòng)詞。此類(lèi)動(dòng)詞將普通意義的名詞動(dòng)詞化,形象的表達(dá)了一個(gè)與名詞意義相關(guān)聯(lián)的具體的動(dòng)作。
詞例3:旅行する 出自課本(P125)。意思為“旅行”。從構(gòu)詞上以及意義上來(lái)看與上述單詞見(jiàn)物する相同。
從初級(jí)上冊(cè)所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞來(lái)看,此類(lèi)サ變動(dòng)詞占據(jù)了24個(gè)復(fù)合動(dòng)詞中的21個(gè)。因此サ變動(dòng)詞是日語(yǔ)學(xué)習(xí)者最早接觸到的復(fù)合動(dòng)詞,也是日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在初級(jí)階段使用頻率最高的一種動(dòng)詞。
詞例4:役立つ 出自課本(P223)。意思為“有益、有用”。從構(gòu)詞來(lái)看,屬于第6種復(fù)合動(dòng)詞。是由詞組“役に立つ”簡(jiǎn)化而來(lái)的。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作、狀態(tài)以及結(jié)果的詞。舉例來(lái)說(shuō)“日本語(yǔ)の勉強(qiáng)にとても役立つ”。譯為:對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)非常有幫助。像役立つ以及后面出現(xiàn)的組み立てる這一類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞因?yàn)榻M成較為復(fù)雜,在初級(jí)階段又極少接觸,往往是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的初學(xué)者的學(xué)習(xí)難點(diǎn)。
綜上分析:在基礎(chǔ)階段教材中很少涉及到結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的復(fù)合動(dòng)詞,多以サ變復(fù)合動(dòng)詞為主,整個(gè)初級(jí)上冊(cè)教材中僅出現(xiàn)出かける、役立つ、組み立てる三個(gè)非サ變復(fù)合動(dòng)詞。此外,用于構(gòu)成サ變復(fù)合動(dòng)詞的名詞均具有表示動(dòng)作、狀態(tài)的含義。
初級(jí)下冊(cè)課本共計(jì)25課,第50課為練習(xí)課。24~49課中出現(xiàn)了両替する、出迎える、見(jiàn)つける、紹介する、片付ける、結(jié)婚する、案內(nèi)する、説明する、満足する、相談する、滯在する、売り出す、移動(dòng)する、訪問(wèn)する、取り除く、混亂する、お祈りする、配達(dá)する、思い出す、予約する、間に合う、向上する、呼びかける、放送する、安心する、連絡(luò)する、希望する、指導(dǎo)する、書(shū)き続ける、読み返す、持ち歩く、似合う、デザインする、取り入れる、苦労する、間違う、手伝う、成長(zhǎng)する、見(jiàn)かける、希望する、話し合う、活用する、定著する、工夫する、採(cǎi)用する、見(jiàn)直す、活躍する、間違える、入院する、召し上がる、尊敬する、謙遜する、落ち著く、拝見(jiàn)する、差し上げる共計(jì)55個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,其在每課中的分布數(shù)量分別是:6、4、1、3、2、1、1、2、1、1、3、1、2、3、3、2、3、2、3、3、1、2、5、0(個(gè)),平均每課單詞量為2.29(個(gè))。
從數(shù)量上來(lái)觀察,初級(jí)下冊(cè)中的復(fù)合動(dòng)詞數(shù)量開(kāi)始逐漸增加。
以具體詞例來(lái)分析本冊(cè)教材中所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞。
詞例1:両替する 出自課本(P23)。意思為“兌換”。從構(gòu)成上來(lái)看,屬于第6類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。名詞與動(dòng)詞する構(gòu)成サ變復(fù)合動(dòng)詞。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作的詞。我們將其放入例句中來(lái)看“空港で両替する”。譯為:在機(jī)場(chǎng)兌換(外幣)。這是典型的サ變復(fù)合動(dòng)詞,“両替”是一個(gè)帶有動(dòng)作意義的名詞。
詞例2:取り除く 出自課本(P79)。意思為“除去、除掉”。從構(gòu)成上來(lái)看,屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。動(dòng)詞取る(獲得、獲?。┻B用形與動(dòng)詞除く(除去、去除、不算在內(nèi))構(gòu)成了復(fù)合動(dòng)詞取り除く。從表示的意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作的詞。我們將其放在句子中來(lái)看“不純物を取り除く”譯為:去除雜質(zhì)。取り除く由兩個(gè)分別具有各自意義的動(dòng)詞構(gòu)成,形象的表示出了“在所獲取的范圍之內(nèi)進(jìn)行去除”的動(dòng)作意義。
詞例3:思い出す 出自課本(P79)。意思為“想起”。從構(gòu)詞上來(lái)看屬于第1類(lèi)或第6類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞,因?yàn)椤八激ぁ奔瓤梢钥醋魇莿?dòng)詞“思う”的連用形,也可以看作是名詞“思い”。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作的狀態(tài)的詞。舉例來(lái)說(shuō)“その時(shí)のことを思い出した”。譯為:回想起了那個(gè)時(shí)候的事情。這個(gè)復(fù)合動(dòng)詞構(gòu)成部分是思い(思考、考慮、想、回想、想象等)與出す(拿出、派出、提出、開(kāi)始)。表現(xiàn)的是說(shuō)話人的一種動(dòng)作而引發(fā)的一種心理表現(xiàn)活動(dòng)。
詞例4:書(shū)き続ける 出自課本(P211)。意思為“繼續(xù)寫(xiě)”。由動(dòng)詞書(shū)く、続ける構(gòu)成,屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示狀態(tài)的詞。舉例來(lái)說(shuō)“その本を書(shū)き続ける”。譯為:繼續(xù)寫(xiě)那本書(shū)。這個(gè)復(fù)合動(dòng)詞所表示的是一種狀態(tài)。確切的說(shuō)是繼續(xù)寫(xiě)下去的一種持續(xù)的、堅(jiān)持不懈的動(dòng)作狀態(tài)。日語(yǔ)中包含了大量的此類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞,這種情況下,簡(jiǎn)單的動(dòng)詞本身不能夠直接表達(dá)一種狀態(tài),必須用時(shí)態(tài)輔助才能表達(dá),因此相對(duì)來(lái)說(shuō)復(fù)合動(dòng)詞要更加簡(jiǎn)單一些。
詞例5:手伝う 出自課本(P255)。意思為“幫忙、幫助、協(xié)助”。從構(gòu)詞上來(lái)看,屬于第6類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作的復(fù)合動(dòng)詞。這是一個(gè)很隱形的復(fù)合動(dòng)詞。我們往往認(rèn)為這是一個(gè)動(dòng)詞,而忽略了這個(gè)動(dòng)詞的詞源。日語(yǔ)中有很多這一類(lèi)的復(fù)合動(dòng)詞,并且在實(shí)際運(yùn)用中越來(lái)越傾向于約定俗成的一個(gè)動(dòng)詞來(lái)用。舉例來(lái)說(shuō)“家業(yè)を手伝う”。譯為:輔助家業(yè)。
詞例6:見(jiàn)かける 出自課本(P255)。意思為“看到、見(jiàn)到”。從構(gòu)成上看,屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從意義上看,屬于表示結(jié)果的復(fù)合動(dòng)詞。舉例來(lái)說(shuō)“よく見(jiàn)かける人”。譯為:經(jīng)常見(jiàn)到的人。かける這個(gè)復(fù)合動(dòng)詞的結(jié)尾在日語(yǔ)中構(gòu)成了大量的復(fù)合動(dòng)詞。例如:呼びかける(初級(jí)下P167)、振りかける(中級(jí)上P144)、追いかける(中級(jí)上P94)、織りかける(中級(jí)下P61)、食べかける(中級(jí)下P68)、書(shū)きかける(中級(jí)下P68)等等。
詞例7:召し上がる 出自課本(P325)。意思為“吃”。這個(gè)詞從構(gòu)成看,屬于第6類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作的復(fù)合動(dòng)詞。舉例來(lái)說(shuō)“粗茶ですが、お召し上がりください”。譯為:請(qǐng)喝茶。動(dòng)詞“召し上がる”在此作為“食べる、飲む、飲食する”的尊敬語(yǔ)使用。此處“あがる”本身是一個(gè)動(dòng)詞。其反義詞是“さがる”。作為復(fù)合動(dòng)詞的接尾詞,通常接在動(dòng)詞連用形后面表示完成和結(jié)束。在日語(yǔ)中同樣構(gòu)成了大量的復(fù)合動(dòng)詞。例如:飛び上がる(中級(jí)上P37)、吹き上がる(中級(jí)上P44)、舞い上がる(中級(jí)上P94)、燃え上がる(中級(jí)上P186)、噴きあがる(中級(jí)下P13)、織りあがる(中級(jí)下P61)等等。
綜上分析:在初級(jí)下冊(cè)教材中,出現(xiàn)了多種形態(tài)、多種意義的復(fù)合動(dòng)詞。按照組成分別出現(xiàn)了動(dòng)詞(連用形)+動(dòng)詞(如:取り除く、思い出す、書(shū)き続ける、召し上がる、落ち著く、差し上げる等);名詞+名詞(如:似合う、手伝う、見(jiàn)かける等)等。在詞義上出現(xiàn)了:表示動(dòng)作的、表示對(duì)象及關(guān)系的、表示動(dòng)作狀態(tài)以及結(jié)果的等等。
隨著復(fù)合動(dòng)詞單詞量的增多,在初級(jí)下冊(cè)階段,學(xué)習(xí)者能夠在一定程度上進(jìn)一步理解復(fù)合動(dòng)詞的構(gòu)成及意義。
中級(jí)上冊(cè)課本共20課。出現(xiàn)了解説する、待ち合わせる、吹き出す、上達(dá)する、飛び上がる、ご馳走する、用意する、炊き上がる、振り掛ける、混ぜ合わせる、盛り付ける、合格する、遅刻する、乾燥する、取り外す、吸い取る、適する、印刷する、欠席する、學(xué)習(xí)する、我慢する、追い出す、暮らし始める、言い殘す、連れ戻す、舞い上げる、追いかける、追いつく、卒業(yè)する、閉め出す、逃げ出す、飛び出す、乗り出す、誘い出す、語(yǔ)り伝える、合計(jì)する、びっくりする、ほっとする、支払う、割り切れる、弁償する等共計(jì)127個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,其在每課中的數(shù)量分布為:1、4、7、1、8、13、5、6、3、3、7、7、8、7、8、7、6、9、7、10(個(gè))。平均每課數(shù)量為6.35(個(gè))。
以具體詞例來(lái)分析本冊(cè)教材中所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞。
詞例1:追い出す 出自課本(P93)。意思為“趕出去、趕走、開(kāi)除、清除”。從構(gòu)成上來(lái)看,屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從意義上來(lái)看,屬于表示動(dòng)作結(jié)果的詞。我們將其放在例句中來(lái)看“織姫を追い出した”。譯為:將織女趕出了家門(mén)。這里的“出す”在作為復(fù)合詞的接尾詞時(shí),還可以表示“……起來(lái)”,例如:“彼女は泣き出した?!蔽覀兛梢詫⑵浞g為:她哭了起來(lái)。
詞例2:舞い上がる 出自課本(P94)。意思為“飛起”。從構(gòu)成上來(lái)看,也屬于第一類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從所表示的意義上來(lái)看,也屬于表示動(dòng)作的結(jié)果的詞。舉例來(lái)說(shuō):“雲(yún)雀が空高く舞い上げた”。譯為:云雀飛向高空?!挨ⅳ菠搿币彩且粋€(gè)使用頻率較高的復(fù)合詞的詞尾,一般用來(lái)表示“全部、完成”的意思。
詞例3:ほっとする 出自課本(P117)。意思為“放心貌,表示從擔(dān)心、操勞中解放出來(lái)的安心狀”。這個(gè)詞的是由副詞“ほっと”+“する”構(gòu)成的。屬于第4類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。表示一種狀態(tài),所以屬于表示狀態(tài)的復(fù)合動(dòng)詞。舉例來(lái)說(shuō):“バスに間に合って、ほっとした”。譯為:總算趕上了公共汽車(chē),松了口氣。
詞例4:取って代わる 出自課本(P252)意思為“取代、代替”。從構(gòu)成來(lái)看屬于第5類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。由動(dòng)詞的て形+動(dòng)詞構(gòu)成。是表示動(dòng)作結(jié)果及影響的詞。舉例來(lái)說(shuō):“鳩に家を取って代わった”。譯為:鳩占鵲巢。
綜上分析:中級(jí)上冊(cè)課本中共出現(xiàn)了127個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,第6課中出現(xiàn)了13個(gè),是出現(xiàn)復(fù)合動(dòng)詞最多的一課。サ變復(fù)合動(dòng)詞共計(jì)63個(gè),占49.6%。以出す為結(jié)尾的復(fù)合動(dòng)詞7個(gè),占5%。以“出す、あげる、あがる、つける”等為結(jié)尾的復(fù)合動(dòng)詞,我們可以稱(chēng)之為系列復(fù)合動(dòng)詞,用來(lái)表示一種趨向、狀態(tài)、結(jié)果等。學(xué)習(xí)者通過(guò)本冊(cè)書(shū)中復(fù)合動(dòng)詞的學(xué)習(xí),會(huì)對(duì)復(fù)合動(dòng)詞的組成規(guī)律有進(jìn)一步的了解。
中級(jí)下冊(cè)課本共20課。出現(xiàn)了噴きあがる、流れ出す、避難する、湧き出す、応援する、緊張する、買(mǎi)い求める、ごった返す、使用する、飛び込む、追い返す、開(kāi)始する、仲良くする、注文する、登場(chǎng)する、印象付ける、結(jié)びつく、獨(dú)り占める、譲り合う、振り回す、予期する、舞い降りる、言い出す、織り始める、織りかける、握手する、なびかせる、挑戦する、目指す、舞い散らす、斷念する、靜まる、下山する、回復(fù)する、野営する、盡きる、むしはむ、凍りつく、勵(lì)ましあう、振り絞る、下り始める、消耗し盡くす、力盡くす、取り留める、介抱する、出勤する、移送する、擔(dān)ぎ込む、さまよう、巡り會(huì)う、書(shū)き始まる、たどり著く等239個(gè)復(fù)合動(dòng)詞。其在每課中的數(shù)量分布為:7、8、8、15、19、14、16、16、9、7、17、8、14、15、7、26、16、12、5(個(gè)),平均每課單詞量為 12.58(個(gè))。
以具體詞例來(lái)分析本冊(cè)教材中所出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞。
詞例1:なびかせる 出自課本(P262)。意思為“使……飄舞”。從構(gòu)成上來(lái)看,屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從意義上來(lái)看,屬于表示語(yǔ)態(tài)的詞。我們將其放在例句中來(lái)看“袂を風(fēng)になびかせている”。譯為:任憑和服袖子隨風(fēng)飄舞著。
詞例2:靜まる 出自課本(P263)。意思為“平靜、平息”。從構(gòu)成上來(lái)看屬于第3類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。由形容詞/形容動(dòng)詞詞干+動(dòng)詞構(gòu)成。是日語(yǔ)中復(fù)合動(dòng)詞中為數(shù)較少的一類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。從所表示的意義上來(lái)看,屬于表示對(duì)象、關(guān)系或狀態(tài)的詞。
詞例3:書(shū)き始める 出自課本(P272)。意思為“開(kāi)始寫(xiě)”。屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞,用來(lái)表示動(dòng)作。例如:“手紙を書(shū)き始めた”。譯為:開(kāi)始寫(xiě)信了。日語(yǔ)中有很多以始まる、始める、終わる等表示開(kāi)始和結(jié)束的詞為結(jié)尾的復(fù)合動(dòng)詞。日常中我們所經(jīng)常用到的有:食べ始める、読み始める、勉強(qiáng)始める等等。
詞例4:凍りつく 出自課本(P263)。意思為“凍上、凍結(jié)”。屬于第1類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞。日語(yǔ)中以つく為結(jié)尾的復(fù)合動(dòng)詞多用來(lái)表達(dá)變成某種結(jié)果。因此從所表示的意義上來(lái)看,此類(lèi)單詞屬于表示動(dòng)作作用的結(jié)果或狀態(tài)的詞。
綜上分析:在標(biāo)日中級(jí)下冊(cè)出現(xiàn)的大量單詞中,復(fù)合動(dòng)詞所占比例很大。在第36課出現(xiàn)了26個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,足以說(shuō)明了本冊(cè)書(shū)中復(fù)合動(dòng)詞詞匯量的豐富。全冊(cè)サ變動(dòng)詞有89個(gè),占37.2%。以“出す、出る”為結(jié)尾的13個(gè),以込む為結(jié)尾的5個(gè),另外還出現(xiàn)了大量的以“始まる、始める、終わる、つける、続ける、あがる、あげる、殘す、戻す、直す、返す、合う、組む、込む、切れる、切る、向く”等本身具有實(shí)際意義的接尾詞為結(jié)尾的復(fù)合動(dòng)詞。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在中級(jí)日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中往往為大量的復(fù)合動(dòng)詞的意思把握和記憶所困擾。尤其是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者,在日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞的理解和分類(lèi)把握上有一定的難度。本冊(cè)書(shū)中出現(xiàn)的復(fù)合動(dòng)詞囊括了幾乎所有的復(fù)合動(dòng)詞的種類(lèi),在意義上也相對(duì)較為豐富全面,這在一定程度上體現(xiàn)了在日語(yǔ)學(xué)習(xí)的中高級(jí)階段,復(fù)合動(dòng)詞所占的比例越來(lái)越大,理解和掌握復(fù)合動(dòng)詞的用法將大大促進(jìn)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。
教材 詞數(shù) 每課平均單詞數(shù)量標(biāo)日初級(jí)上24 1標(biāo)日初級(jí)下55 2.29標(biāo)日中級(jí)上127 6.35標(biāo)日中級(jí)下239 12.58
分析:按教材的難易程度,復(fù)合動(dòng)詞的數(shù)量及比例呈逐步遞增趨勢(shì),同時(shí),通過(guò)對(duì)每?jī)?cè)教材中復(fù)合動(dòng)詞例詞分析也可以得出,復(fù)合動(dòng)詞的構(gòu)成類(lèi)型開(kāi)始全面多樣變化﹑意義也逐漸由簡(jiǎn)單到復(fù)雜。
復(fù)合動(dòng)詞在日語(yǔ)小說(shuō)、報(bào)紙、評(píng)論文等中被廣泛的使用著。復(fù)合動(dòng)詞在意義表達(dá)方面,有著單純的動(dòng)詞所無(wú)法比擬的優(yōu)越性。它的使用,使文章意思表達(dá)更清晰、更詳細(xì),還可以使文章更加生動(dòng)、惟妙惟肖。[2]靈活自如的使用復(fù)合動(dòng)詞,能夠很好的表現(xiàn)出日語(yǔ)句子的細(xì)微之處。復(fù)合動(dòng)詞是日本人語(yǔ)言生活中不可缺少的重要一部分?;谶@樣的背景,近年來(lái)從各個(gè)角度對(duì)復(fù)合動(dòng)詞的研究不斷展開(kāi)深入。
本文簡(jiǎn)單的整理了一下標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中的復(fù)合動(dòng)詞,并對(duì)其進(jìn)行細(xì)致的分析。在總結(jié)和分析過(guò)程中進(jìn)一步了解了復(fù)合動(dòng)詞的分類(lèi)以及應(yīng)用的多樣性。當(dāng)然本文尚存許多不足之處,敬請(qǐng)各位指正。
事實(shí)上,筆者在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn):在本次所調(diào)查的教科書(shū)(《標(biāo)日》)中,語(yǔ)法講解方面,只是粗略的講解了復(fù)合動(dòng)詞的意義、構(gòu)成,初級(jí)上下冊(cè)復(fù)合動(dòng)詞的數(shù)量也相對(duì)較少,這些不足給學(xué)習(xí)者帶來(lái)一定的障礙,不利于學(xué)習(xí)者掌握用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)地地道道日語(yǔ)的方法。使用這套教材的初學(xué)者們?cè)诔跫?jí)階段很少接觸到復(fù)合動(dòng)詞,這會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在中高級(jí)學(xué)習(xí)階段,記憶和理解復(fù)合動(dòng)詞變得較為困難。期待復(fù)合動(dòng)詞的教學(xué)指導(dǎo)以及今后教科書(shū)的編寫(xiě)有進(jìn)一步的改善。
注釋:
①本文所分析教材系張璽恩,西池和巳:《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)(上、下)、中級(jí)(上、下),人民教育出版社,日本光村圖書(shū)出版株式會(huì)社,1988年版。
[1]楊詘人.現(xiàn)代日語(yǔ)系統(tǒng)語(yǔ)法[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2007:132-135.
[2]孫衍?chē)?guó).復(fù)合動(dòng)詞中前后項(xiàng)動(dòng)詞之間的關(guān)系﹝EB/OL ﹞.吉林大學(xué),http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-YWYJ199303002.htm,2005 -10 -08.
The Analysis and Summary of Compound Verbs in Sino-Japanese Exchange Standard Japanese
SUN Xiu-yun
(Foreign Language Department,Heze University,Heze Shandong 274015,China)
Linguists have attached much attention to compound verbs which have rich meanings and a high frequency of usage in Japanese.It will be helpful to express the meaning of the articles if we can grasp the meaning of compound verbs flexibly and skillfully.Compound verbs are the focus for Japanese learners.The article makes a vivid analysis and summary about the compound verbs used in the textbooks Sino-Japanese Exchange Standard Japanese for beginners.
Japanese;compound verbs;structural elements;summary and analysis.
H 031
A
1673-2103(2011)03-0123-05
2011-02-12
孫秀云﹙1982-﹚,女,山東臨沂人,菏澤學(xué)院外國(guó)語(yǔ)助教。研究方向:日本語(yǔ)言文學(xué)。
(責(zé)任編輯:李瑞記)