〔美國〕陳東東
Kramsch(2005)指出,“9·11”事件以后美國迫切需要兩種人才:一種是能適應全球經(jīng)濟發(fā)展并擁有良好溝通、交際能力的人才;另一種是具有與國家安全密切相關(guān)的外語高水平人才。2006年1月,布什總統(tǒng)提出了國家安全語言計劃,要求國會在2007年撥款1.14億美元用來加強對美國國防安全和經(jīng)濟競爭具有關(guān)鍵意義的語言的教學,這些關(guān)鍵語言包括中文。①1958年美國國會通過的國防教育議案(National Defense Education Act,NDEA)曾將漢語、日語、俄語、印地語、阿拉伯語定為關(guān)鍵語言(Tsu,1970)。2006年經(jīng)濟發(fā)展委員會的報告(Committee for Economic Development Report)又增加了韓語、波斯語和土耳其語三種語言。所謂“關(guān)鍵語言”是從供需角度來決定的。以中文為例,美國政府需要大量具有高級專業(yè)水平的中文人才,然而,真正能夠達到要求的專業(yè)人士則鳳毛麟角。
當中文被看作能直接影響美國國防安全和經(jīng)濟競爭能力而被納入關(guān)鍵語言之后,美國青少年學習中文蔚然成風,一股“中文熱”(Chinese fever)席卷美國各地(Sweley,2006)。2007年全美外語協(xié)會的調(diào)查顯示,美國中小學學習中文的學生從2000年約5 000名猛增到2007年的3—5萬名。2009年大學理事會的調(diào)查顯示,當時全美有700所中小學已經(jīng)開設(shè)中文課,另有4 500所學校希望增設(shè)中文(Zhou,2011)。在高等院校方面,2006年,美國高校選修中文的大學生人數(shù)為51 582,比2002年增長51%。從2002到2004年,高校新增設(shè)了179個中文項目,增加了4 145個學生(Medwick,2008)。據(jù)亞洲學會2005年報告,到2015年,美國高中生學習中文的人數(shù)將達75萬。從小學到初中,從高中到大學,學生們紛紛選修中文,學校機構(gòu)對中文資源的需求也隨之而來,能夠勝任美國大、中、小學教職工作的中文教師一時供不應求。如何在短時期內(nèi)培養(yǎng)出合格的中文教師已成為美國中文教學界最近幾年的主要挑戰(zhàn)(Asia Society,2005,2008;Chen,2009;Wang,2009)。
就在幾年前,中文在美國還只是一個“小語種”(Less Commonly Taught Languages,LCTL),②1990年,University of Wisconsin-Madison成立了全國小語種委員會(National Council of Less Commonly Taught Languages),其宗旨是幫助學校推廣小語種的教學,也幫助對小語種有興趣的個人學習某一小語種。University of Minnesota的語言習得研究中心(Center for Advanced Research on Language Acquisition)有一個小語種數(shù)據(jù)庫,收錄了北美大、中、小學350多個小語種的教學狀況,其教學形式包括正規(guī)課堂、網(wǎng)上教育、暑期班和赴目的語國家的游學項目。即除西班牙語、法語、德語三大外語以外的語言。作為一個小語種,中文在漫長的時間里曾被看作名副其實的“外語”(exotic language)(Walton,1989):中文教師“缺乏教學機會,缺乏教學資源,也無法充分涉獵中國文化”(Walker & McGinnis,1995);中文教師在大學地位低下(Walton,1989)?;仡櫭绹闹形慕虒W歷史,中文從過去無人問津的小語種上升為如今備受青睞的關(guān)鍵語言,走過了一百多年,這期間有蓬勃發(fā)展的好時光,也有艱難曲折的苦日子。本文將運用美國現(xiàn)代語言協(xié)會(Modern Language Association,MLA)過去五十年所發(fā)表的大學外語選修人數(shù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)來考查影響美國高校學生學習中文的主要因素,從而分析美國的中文教學發(fā)展。我們將首先簡單回顧美國中文教學的早期歷史,然后分析五十年來中文學生注冊人數(shù)增長的原因,最后,對美國中文教學的前景做一展望。
根據(jù)Tsu(1970)的考證,美國的中文教學最早可追溯到1871年。到了1877年,從耶魯大學畢業(yè)的容閎(1828—1912)在其母校開辦了漢學講座,并聘請衛(wèi)三畏(Samuel Wells Williams,1812—1884)任中國語言文學教授(Zhang,2005)。1833年衛(wèi)三畏以傳教士身份遠赴中國,其目的是學習中文,了解中國文化。在那個年代,學習、傳授中文都屬違反大清法律,一旦發(fā)現(xiàn),會遭殺頭之罪。但是,衛(wèi)三畏認為,西方人若要跟中國人在傳教、商務、外交、教育等方面打交道,首先必須具備中文會話和閱讀能力。衛(wèi)三畏在中國生活了四十多年,任美國駐華參事兼翻譯達二十年。當他1877年退休離華回美后,第一份工作就是在耶魯大學擔任美國的第一位中文教授(Chao,2007)。
在耶魯大學成功開辦了美國第一個漢學講座后,1879年哈佛大學特地從中國聘請了戈鯤化(1838—1882)來校專門教授中文。赴美前,戈鯤化是一位作家、詩人,也是當時駐寧波英國總領(lǐng)事的中文教師。到了哈佛以后,戈鯤化將中國的小說、詩歌編成教材,他的工作為哈佛大學漢學研究起了開創(chuàng)性的作用(洪文,2001),也為美國中文教學的發(fā)展做了重要的鋪墊。
胡適先生對美國中文教學的發(fā)展也有著卓越的貢獻。在他1917年從哥倫比亞大學獲得哲學博士后回到北京大學任教不久,他邀請了美國和英國學者到中國講學,介紹西方知識潮流和思想文化。這些學者中包括他在哥倫比亞大學哲學系讀書時期的導師、著名的教育家和哲學家杜威(John Dewey,1859—1952)博士。在中國講學期間,杜威驚訝地發(fā)現(xiàn),中國學生不僅對美國有著濃厚的興趣,而且對他的演講課題也表現(xiàn)出極高的熱情和理解。這使杜威意識到美國人有必要了解中國。因此,回到美國后,他和胡適協(xié)同另一位學者于1926年在紐約創(chuàng)辦了美華協(xié)進社(China Institute),向美國百姓介紹、宣傳中國和中國文化,以促進兩國人民之間的交流和了解。從那時起,推廣中文及中國文化一直是美華協(xié)進社的宗旨之一(Ho,2004)。
著名的語言學家趙元任先生從20世紀30年代起分別在哈佛大學和加州大學伯克利分校傳授中文,他親自編寫教材,研究中文語言學,探討語言教學法,培養(yǎng)了一批日后成為美國大學中文教學的主力軍。趙元任先生于1968年出版了《中國話的文法》(TheGrammarofSpoken Chinese),這本書堪稱中國語言學的巨作,一方面使西方人士開始對中國語言學有所了解和關(guān)注,另一方面也激勵了無數(shù)西方年輕人對中文的憧憬和研習。
蘇聯(lián)于1957年成功發(fā)射第一顆人造衛(wèi)星以后,美國國會通過了國防教育法案(NEDA),決定由聯(lián)邦政府向含中文在內(nèi)的五種外語的教學提供資助(Tsu,1970),以進一步加強中文教學和發(fā)展。當時,全美25個已經(jīng)開設(shè)中文課程的學校分別獲得政府資助。時任西東大學(Seton Hall University)遠東研究中心主任、亞洲學研究系中日文部門主任的祖炳民先生(1924—2005)積極利用這批款項,推廣和完善大學中文教學。比如,他招募德范克博士(John DeFran-cis,1929—2009)從1961起在西東大學編寫中文教材。這套后來由耶魯大學出版社陸續(xù)出版的12冊“德范克系列”(the DeFrancis Series)成為七八十年代西方漢學者備受推崇的中文課本。在此同時,祖先生以其高瞻遠矚和卓越非凡的領(lǐng)導才能,首次提議將中文引進美國中小學課堂。他認為,要提高美國人學習中文的水平,培養(yǎng)“增進中美友好的生力軍”,“應當把中國話推廣到美國中學里邊”(Tsu,1970:570—571)。為此,祖先生給上千所中學去信建議開設(shè)中文課,并游說美國政府和基金財團,以尋求他們的經(jīng)濟支援。同時,積極調(diào)動和利用美國現(xiàn)有的中文教學資源。最后在卡內(nèi)基基金會(Carnegie Foundation)的三次(1962,1963,1964)資助下,位于東海岸的西東大學和位于西海岸的加州州立金山學院(San Francisco State College)在1962年到1969年間,每年夏天培訓大批中文師資。到了1970年,美國中學中文教師中95% 是畢業(yè)于這兩所學校的。此外,在美國政府教育總署(United States Office of Education)的支援下,祖先生積極組織兩校人員編寫教材。除了上面提到的普適于大學教學的“德范克系列”中文課本外,西東大學的王方宇先生編撰了中英和英中詞典,金山學院編寫了一套專門用于中學四個年級的中文教材MandarinChinese。通過培訓師資和編撰教材兩路并進的手段,中文教學在不到十年內(nèi)得以在美國230多個中小學生根發(fā)芽(Tsu,1970)。毫無疑問,祖炳民先生所創(chuàng)建的這種發(fā)展模式及其成果為美國的中文教學開辟了一個廣闊的新天地,沒有他那開拓性的努力和辛勤勞動,美國的中文教學不可能達到今天這樣的規(guī)模和成就。1967年和1968年祖炳民出任中文教師學會(Chinese Language Teachers Association)會長,引領(lǐng)全美中文教學發(fā)展。80年代,西東大學亞洲研究學系及教育學院獲得聯(lián)邦政府提供的大額亞洲雙語獎學金(Asian Bilingual Fellowship)以培養(yǎng)英漢和英日雙語教師及工作人員,此項目延續(xù)至90年代初,聯(lián)邦政府最終修改了其語言政策(Leung,2004)。
自1958年起,美國現(xiàn)代語言協(xié)會(MLA)每隔三四年對美國各大學(含兩年制的社區(qū)院校)開設(shè)的外語科目注冊人數(shù)進行統(tǒng)計,以了解美國高校對不同外語的需求,到現(xiàn)在為止已經(jīng)發(fā)表了22次統(tǒng)計報告。翻閱這些報告,就中文教學而言,有兩點值得注意:第一,在1965年以前,現(xiàn)代語言協(xié)會所考察的外語只含西班牙語、法語和德語這三大語種,其他所有小語種都未考慮。第二,從2006年起,其統(tǒng)計報告中所使用的“小語種”這個術(shù)語的內(nèi)涵開始變得模糊,因為中文已不再屬于“小語種”的范圍,而且,除中文以外的其他11個傳統(tǒng)“小語種”的地位也都同時提升了。確切地說,2007年的報告(Furman,Goldberg &Lusin,2007)將其表五中前15種之后的外語納入小語種范圍,中文在該表中排在第七位,緊跟日語之后。2007年至2008年,全美外語協(xié)會(ACTFL)在美國152 800所中學做過一項調(diào)查,調(diào)查結(jié)果顯示,中學生認為比較普遍的外語有六種,依次為:法文、意大利文、西班牙文、德文、日文和中文(Zhou,2011)。
根據(jù)美國現(xiàn)代語言協(xié)會所提供的1958年至2009年高等院校外語注冊人數(shù)數(shù)據(jù)和2006年與2009年所發(fā)表的兩次統(tǒng)計報告,①數(shù)據(jù)來源:http://www.mla.org/flsurvey_search。我們將最近五十年美國高校學習中文的注冊人數(shù)用圖1展現(xiàn)如下。為了比較每次調(diào)查與前一次調(diào)查之間的變化,我們用圖2呈現(xiàn)學習人數(shù)的增長率。仔細觀察圖1和圖2,可以發(fā)現(xiàn)以下三個特點:第一,自1960年以來,美國高校的中文注冊人數(shù)一直呈上漲趨勢(1977年除外)。第二,每一次增長率至少在7%以上。第三,中文注冊人數(shù)有五次大飛躍,即:1960—1965年的82%,1965—1968年的50%,1970—1974年的70%,1990—1995年的36.2%,2002—2006年的51%。除了六七十年代的兩次猛漲以外,其他兩次大幅度的增長發(fā)生在最近十年和二十年。
圖1:1960—2009年美國高校中文學生注冊人數(shù)
圖2:中文注冊人數(shù)增長率(%)
表1列出1960年到2009年之間中文學習人數(shù)與其他三大外語學習人數(shù)的比較。①所有數(shù)據(jù)均取自Furman,Goldberg &Lusin(2010)的統(tǒng)計報告表五。原表中除西班牙語、法語、德語和中文以外的其他外語學習人數(shù)未納入本表。
表1:中文注冊人數(shù)與其他三大外語注冊人數(shù)的比較(%)
從表1可知,西班牙語、法語和德語在五十年里經(jīng)歷了幾次負增長。就西班牙語而言,從1960年到1970年,變化增長率是117.8%,但是在緊接的十年里,增長率掉為-2.5%。法語和德語也分別有三次負增長的現(xiàn)象,而且這三次負增長都發(fā)生在同一時段,即從1970年到1980年的十年期間,從1990年到1995年的五年期間,從1995年到1998年的三年期間。相比而言,中文學習人數(shù)沒有出現(xiàn)任何負增長。除了西班牙語在1995年到1998年的增長率為8.3%以外,中文注冊人數(shù)在每一時段內(nèi)的增長率都大大高于以上三種外語注冊人數(shù)的增長率。
前面提到,現(xiàn)代語言協(xié)會是1958年開始此項統(tǒng)計調(diào)查研究的,但是當時的調(diào)查只局限于西班牙語、法語和德語。由于中文是在1965年的調(diào)查時才加入統(tǒng)計,所以從統(tǒng)計的角度上說,1960年的中文注冊人數(shù)為零。表1 中1960—1970年的增長率是圖2 的1960—1965年,1965—1968年和1968—1970年三次統(tǒng)計的累計結(jié)果。這樣,從1960年的未加入統(tǒng)計到1970年的三次統(tǒng)計累計結(jié)果,其增長率高達238.3%是不難理解的。但是除此以外,表1中所顯示的其他四次增長值得注意:1970—1980年的增長率為82.2%,1980—1990年的增長率是71.5%,1990—1995年的增長率是35.8%,2002—2006年的增長率為51%。為什么在這四個時段里美國高校中文學習人數(shù)有如此大幅度的增長?值得我們深思。
美國高校開設(shè)的中文大致可分為專業(yè)課和選修課兩種。除了將中文當作專業(yè)來修,對于大多數(shù)學生來說,中文只是一門外語課。不同大學、不同專業(yè)對外語有著不同的要求。有的學校和專業(yè)對外語要求很高,比如,必須完成一定數(shù)量的學分,或必須達到一定程度的水平。但是,總的來說,美國學生學習外語興趣不高。過去三十年來,每100個大學生中,只有7至8人選修外語(Furman,Goldber &Lusin,2010)。美國大學生在選課方面有著很大的自由度,學生在完成專業(yè)課程之后,可以選擇任何自己感興趣的科目,因此,學生最終是否選修外語、是修中文還是法文完全是他們自己的考量和決定。毫無疑問,學生的課程和工作時間、家庭經(jīng)濟狀況、將來的職業(yè)規(guī)劃、中文學習的難易度和中文教師的教學方法都會在很大程度上影響他們選修外語的決定。但是撇開以上這些表面現(xiàn)象,我們發(fā)現(xiàn),決定美國學生是否選修中文還有很多深層因素,比如,政府的語言政策、外交政策、美國社會對中文的態(tài)度、中國的政治經(jīng)濟實力及美中兩國關(guān)系,等等。
Zhou(2011)認為,語言意識形態(tài)反映語言秩序,語言秩序決定語言意識形態(tài)。由于全球化的發(fā)展,美國的語言意識形態(tài)和語言秩序也有了一定的變化,它影響了美國人對中文的看法,促使了美國中文教學的發(fā)展。我們認為,由于中國的崛起而引起美國政府所做出的相應決策,加上全球化的經(jīng)濟發(fā)展是影響美國學生選修中文的主要因素。Zhou(2011)從全球化發(fā)展這一角度探討了中文如何走進美國的大、中、小學課堂,Wang(2008)從中文作為一種傳承語言及美國華人的中文情結(jié)這個角度討論了美國中文教學的發(fā)展。下面,我們將著重從美國政府決策這一個角度來分析圖2、表1中顯示的中文學生注冊人數(shù)四次大的飛躍。
1970—1974年間中文學習人數(shù)的第一次大飛躍,我們認為與美國尼克松總統(tǒng)1972年訪華有直接關(guān)系。這個被稱為“破冰之旅”的訪問使美國人,尤其是年輕一代對中國和東方神秘的文化產(chǎn)生了強烈向往和迫切了解的愿望。1979年1月1日中美外交關(guān)系正式建立,而兩國早在1978年的10月就簽訂了教育合作備忘錄,此后,首批52位中國學生于同年12月赴美學習。1979年1月,鄧小平成功訪美,中美簽訂了互派留學生協(xié)議,從此兩國開始了正常的學生交換合作計劃。在之后的三年里,中國一些高校相繼開放,共接納了約1 000名美國學生到中國學習中文或其他一些課程(Blumenthal,1981)。為了到中國學習,為了了解中國文化,為了跟中國人打交道,美國學生首先得學中文。于是,大學的中文項目好比雨后春筍,蓬勃發(fā)展。50年代末,美國只有25所大學開設(shè)中文課程,1975年增加到了40所高校,1978年又增加到180所大學,到1983年,全美共有約250所高校開設(shè)中文(Chi,1989)。根據(jù)圖1和表1的數(shù)據(jù),1970—1980年間,大學學習中文的總?cè)藬?shù)與前十年相比,增長率為82.2%。而在同期,選修西班牙語、法語和德語的大學生人數(shù)卻呈負增長。美國學生對中文高漲的熱情和興趣一直持續(xù)到第二個十年,即1980—1990年,當時的增長率為71.5%,這是中文選修人數(shù)的第二次大飛躍。
中文注冊人數(shù)的第三次飛躍發(fā)生在1990年到1995年之間,增長率為36.2% (圖2)或35.8% (表1)。1991年,時任國會參議院俄克拉荷馬州(Oklahoma)民主黨參議員David L.Boren 再次呼吁美國必須重視國際教育,并提出了國防安全教育議案(National Security Education Act,NSEA,P.L.102—183),該議案最后由老布什總統(tǒng)于同年12月簽字通過。NSEA法案要求國防部長建立國家安全教育項目(National Security Education Program,NSEP),加強對美國本土安全具有關(guān)鍵意義的國家和地區(qū)所在地的語言(含中文)和文化的教學。具體地說,該項目給有興趣赴目的語國學習、研究的本科生和研究生提供Boren獎學金,撥款資助開設(shè)關(guān)鍵語言課程教學和從事國別研究的大學。其目的在于發(fā)展國家教育實力,加深了解外國文化,增強經(jīng)濟競爭力,提升國際合作和國家安全。自1994年以來,國家安全教育項目共資助了2 828名本科生和1 646名研究生,其中近兩千名學生最后任職于美國聯(lián)邦政府。這個項目既為學生提供經(jīng)濟援助,又提供工作平臺,讓他們學成回國后有用武之地,這自然吸引了不少美國學生。所以,很多對中國和中國文化有著極其濃厚興趣的學生踴躍選修中文,以爭取這種寶貴的機會。
2002年至2006年間的第四次大飛躍,可以從兩個方面來解釋。第一,中國在政治、經(jīng)濟、教育和文化等方面取得的重大成就使美國學生對中國的發(fā)展產(chǎn)生興趣。自1978年改革開放以來,中國的國民總產(chǎn)值每年以驚人的速度增長,2000年中國加入WTO 后開始積極參與世界經(jīng)濟,這些變化使得全球尤其是美國學生格外關(guān)注中國的經(jīng)濟政策和經(jīng)濟發(fā)展模式。在教育方面,中國赴美留學的人數(shù)持續(xù)增長,這使美國學生有更多的機會了解中國、中國人和中國文化。中國的國門向西方打開以后,一些傳統(tǒng)的中國文化產(chǎn)品,如針灸、風水、中藥、飲食、武術(shù)、文學、宗教等也開始在西方世界走紅(Ding &Saunders,2006)。而2008年北京舉辦夏季奧運會的消息更是令美國青少年激動神往。第二,從美國的國情看,2001年的“9·11”事件打破了美國人的正常生活秩序。為了國防安全,美國急需一大批能熟練運用關(guān)鍵語言的外語人才,這時,美國政府真正意識到必須進一步學習、了解外國文化。一些國會議員再次強調(diào)加強外語和外國文化學習的迫切性,就如何發(fā)展美中兩國語言、文化交流和擴展外交關(guān)系,國會參院曾提出了三個重要的法案。①2005年,Connecticut民主黨議員Joseph Lieberman和Tennessee共和黨議員Lamar Alexander提出美中文化交流法案(U.S.-China Cultural Engagement Act),要求在今后6年內(nèi)撥款13 億美元以加強大、中、小學的中文教學(http://www.languagepolicy.org/legislation/)。雖然此法案最后未能通過,但它對美國的中文教學制造了聲勢,也為后來兩個法案的提出起到了推波助瀾的作用:加利福尼亞州民主黨議員Susan Davis提出的美中語言交流法案(The U.S.-China Language Engagement Act,http://www.opencongress.org/bill/111-h(huán)2313/text),伊利諾伊州共和黨議員Mark Kirk提出的美中外交 擴 展 議 案(the United States-China Diplomatic Expansion Act,http://www.opencongress.org/bill/111-h(huán)2311/show)。
下面我們介紹最近幾年在美國外交政策影響下所推出的幾個資助中文(及其他關(guān)鍵語言)教學的大項目。布什總統(tǒng)于2006年提出的國家安全語言計劃下設(shè)有一個關(guān)鍵語言獎學金項目。該項目由國務院和文化教育局共同運作,其宗旨是加強國防安全、提升競爭能力。從2006年起,每年暑假從大批申請者中挑選優(yōu)秀大學生到關(guān)鍵語言的所在國學習。中文是在2007年被納入此項目的。2011年暑假,全美共選出575名大學生送往13個關(guān)鍵外語國家學習。
創(chuàng)建于2002年的旗艦獎學金項目(Flagship Scholarship)屬于上文提到的國家安全教育計劃(NSEP)。該項目資助美國大學的本科生和研究生一邊學習自己的專業(yè),一邊學習關(guān)鍵語言和文化。學習期間,學生可以到關(guān)鍵語言所在國和地區(qū)學習、研究。項目開始時只有含中文在內(nèi)的4種語言,現(xiàn)已擴展為8種語言,全美共有10個旗艦項目。幾年來的嘗試表明,這種旗艦項目是一種迅速培養(yǎng)外語專業(yè)人才的創(chuàng)新而富有成效的模式。
始于2007年的STAR TALK 是近年來耗資巨大的另一項目,它也是國家安全語言計劃下的一個重要組成部分,但與上面兩個項目有所不同,STAR TALK 旨在培養(yǎng)美國中小學關(guān)鍵語言教師。通過暑期培訓,該項目幫助在職或有志于從事關(guān)鍵語言教學的中小學教師學習、掌握以下幾個方面的知識和技能:(1)按照全美外語協(xié)會所提出的標準設(shè)計、制定課程;(2)按照以學生為本的原則編寫教材,安排教學活動;(3)研發(fā)測試評估手段。
以上這些項目對美國學生的中文學習無疑是很大的鼓舞,它使美國人民尤其是大學生意識到學習中文的優(yōu)勢。在這里,我們還必須指出,除了來自美國國內(nèi)的支持和援助以外,中國政府是近年來美國中文教學發(fā)展的一個重要后盾。國家漢語推廣領(lǐng)導辦公室(漢辦)在全球,尤其是在美國,積極推廣中文教學。當美國大學理事會決定于2006年5月開設(shè)AP 中文后,漢辦與大學理事會簽訂了為期五年的合約,同意在經(jīng)濟和教學資源兩個方面支持美國的中文教學。這種支持具體表現(xiàn)在以下幾個方面:(1)組織美國中小學校長或?qū)W區(qū)高級管理人員代表團訪問中國的中小學;(2)發(fā)動國內(nèi)大學教師編寫AP 中文教材;(3)召集電腦技術(shù)專業(yè)人員,開發(fā)用電腦輔助中文教學的課件;(4)提供暑期中文教師師資培訓;(5)派遣中文教師到美國學校教授中文。此外,漢辦通過孔子學院和孔子課堂的平臺,為大、中、小學的中文教學提供了經(jīng)濟、師資和教材資源等支持。有學者認為,漢辦在全球建立的孔子學院網(wǎng)絡是中國提升軟實力的一個宏偉工程(Ding &Saunders,2006)。
本文回顧分析了美國的中文教學從小語種發(fā)展到關(guān)鍵語言的過程,重點考察了最近50年來高校中文注冊人數(shù)的幾次大變化。我們認為,中文學生注冊人數(shù)持續(xù)上漲在很大程度上取決于美國政府的外交政策,美國外交政策的調(diào)整則基于中國的崛起和全球化的發(fā)展。
Zhou(2011)指出,從19世紀末到20世紀30年代美國高校開設(shè)中文課程主要是出于傳教目的。從第二次世界大戰(zhàn)到20世紀50年代末這一時期的中文教學是培養(yǎng)具有中文會話能力、能夠參與戰(zhàn)爭的軍事人才。根據(jù)Coatsworth(2004)著述,二戰(zhàn)結(jié)束到現(xiàn)在是全球化發(fā)展的第四個階段,在這個階段,全球經(jīng)濟的發(fā)展和電腦技術(shù)的提高加速了人力資源、貨物、工作、信息、服務等行業(yè)的自由流通,作為世界語言的英語其主導地位不斷得到加強,當然,英語也不斷受到來自俄文、日文和中文的挑戰(zhàn)。Robert Half Finance and Accounting調(diào)查了澳大利亞、新西蘭和歐洲九個國家共1 500名人事資源和金融部門的負責人,其中38%人預測,中文在將來的幾年里會成為最有價值的商業(yè)語言(Ding &Saunders,2006)。在全球化的大氣候下,“中文熱”在美國是否還會如火如荼地持續(xù)下去?已成為影響美國國防安全和經(jīng)濟競爭的關(guān)鍵語言之一的中文,前景究竟如何?我們在此做一展望。
首先,有著140年歷史的中文教學已在美國發(fā)展為一個成熟的領(lǐng)域。它有自己的專業(yè)協(xié)會,如:全美的中文教師學會、紐約地區(qū)的大紐約中文教師學會、加州中文教師協(xié)會,這些學會每年定期召開研討會,針對美國的中文教學所存在的問題展開廣泛討論。它們還擁有自己的專業(yè)學刊,如:JournalofChineseLanguageTeachersAssociation,JournalofChineseLanguageTeachingandResearchintheUS,JournalofTechnologyandChineseLanguage,為中文教師提供了一個自由開放的研究論壇。此外,經(jīng)過一個多世紀的積累,該領(lǐng)域有一大批經(jīng)過良好訓練、經(jīng)驗豐富的專業(yè)工作者,他們的辛勤耕耘使中文教學與時俱進,蒸蒸日上。從這個角度來說,美國中文教學的發(fā)展將會越來越紅火。
根據(jù)2010年美國人口統(tǒng)計,美國現(xiàn)有3億多人口?,F(xiàn)代語言協(xié)會(MLA)2005年語言統(tǒng)計顯示,4 000多萬美國人在家中使用英語以外的外語,其中說中文(含廣東話)的人口達200多萬,占總?cè)丝诘?.9%。這些數(shù)據(jù)表明,由于中國的崛起和中國文化的影響,一大批華裔孩子正在或?qū)⒁獙W習中文。華裔孩子的中文學習將會從數(shù)量和質(zhì)量兩個方面促進、加強美國的中文教學。
從美中兩國關(guān)系來看,不管今后兩國是戰(zhàn)略伙伴還是競爭對手(Krauthammer,1995;Roy,1996;Broomfield,2003;Al-Rodhan,2007),不管兩國的關(guān)系是互相依賴,還是相互競爭,只要兩國之間還保持一定的關(guān)系,就有很大的中文學習市場。2009年11月奧巴馬總統(tǒng)首次訪華期間,宣布了“十萬強計劃”(100 000Strong Initiative),該計劃打算在今后四年內(nèi)鼓勵10萬名美國學生到中國學習中文和文化,更好地了解中國,加強美中兩國人民間的交流。美國總統(tǒng)希望通過由此培養(yǎng)一大批將來能在中美兩國政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域做出重大貢獻的專業(yè)人才。2010年5月國務卿希拉里在北京正式啟動了該計劃,并得到了中國政府的積極支持。中國教育部表示,今后四年內(nèi)每年將提供2 500個“漢語橋”獎學金。2011年1月,胡錦濤主席訪美時,雙方重申了各自對該計劃的承諾。①雖然該計劃由美國國務院運作,但其資金來源于企業(yè)、私人機構(gòu)和財團。從2011年1月到7月,已經(jīng)籌得700萬美元,中國國家漢辦已經(jīng)提供了20 000個獎學金。需要指出的是,奧巴馬總統(tǒng)在提出“十萬強計劃”的同時也熱情邀請和鼓勵更多的中國學生到美國學習、研究。通過兩國青少年的交流從而帶動美中人民之間的互相了解,這一做法將進一步促進兩國的友好關(guān)系。為了發(fā)展民間交流,學習中文是基礎(chǔ)的基礎(chǔ),可以說,推動“十萬強計劃”也就是推動美國的中文教學。
孔子學院和孔子課堂也將在多個層面提高和充實美國的中文教學。據(jù)國家漢辦統(tǒng)計,截至2010年12月,在美國扎根落戶的孔子學院已有72所,孔子課堂215個。一方面,中方漢語志愿者教師充實了孔子學院和孔子課堂的中文師資力量;另一方面,中方學校豐富多彩的文化資源使美方學校和社區(qū)收益頗多。隨著中國文化不斷深入社區(qū),中文教學也將逐漸走進美國千家萬戶。
從2008年的國際金融風暴至今,美國經(jīng)濟尚未復蘇,經(jīng)濟形勢一直動蕩不定,2011年8月一度跌入最低谷,背負的國債達14萬億美元。在這種嚴峻的經(jīng)濟情形下,大學生選修中文的人數(shù)是否會有所下降?政府為加強關(guān)鍵語言學習所承諾的經(jīng)濟資助,是否會因經(jīng)濟不景氣而出現(xiàn)資金無法到位的現(xiàn)象?中文教學是否會受到經(jīng)濟危機的直接影響?對于這些問題,我們無法回答。但是,我們認為,中國的崛起是美國學生學習中文的原動力。只要中國的經(jīng)濟能持續(xù)發(fā)展,只要中國政府在發(fā)展經(jīng)濟的同時,重視軟實力建設(shè),那么,更多的美國學生會到中國去學習,研究中國經(jīng)濟的發(fā)展模式。還有更多的美國大學生畢業(yè)后會到中國去創(chuàng)業(yè),尋找自我發(fā)展的機會。無論去中國學習還是工作,學習中文始終是關(guān)鍵。從這個意義上說,美國的中文教學必將持續(xù)發(fā)展。
洪文(2001)中國赴美任教第一人戈鯤化——南京大學中文系張宏生教授答記者問,《中華讀書報》2001年2月21日。
Al-Rodhan,K.R.(2007)A Critique of the China Threat Theory:A Systematic Analysis,AsianPerspective,31(3),41-66.
American Council on the Teaching of Foreign Languages.(2008)ACTFL 2008Student Survey Report,http://www.a(chǎn)ctfl.org/files/public/ACTFL_Final_2008_completeLOW.pdf.
Asia Society(2005)Expanding Chinese Language Capacity in the United States:What Would It Take to Have 5Percent of High School Students Learning Chinese by 2015?Meeting Report.http://www.internationaled.org.New York:Asia Society.
Asia Society.(2008)Chinese in 2008:An Expanding Field.Retrieved August,29,2011,from http://asiasociety.org/files/Chinesein2008.pdf.
Blumenthal,P.(1981)AmericanStudyProgramsinChina:AnInterimReportCard.Washington,D.C.:U.S.-China Education Clearinghouse.
Broomfield,E.V.(2003)Perceptions of Danger:the China Threat Theory,JournalofContemporaryChina(2003),35(12),265-284.Chao,D.(2007)Samuel Wells Williams(1812-1884):a Pioneer Student and a Scholar of Chinese a Foreign Language,JournaloftheChineseLanguageTeachersAssociation42(1),1-26.
Chi,T.R.(1989)Observations on the Past,Present,and Future of Teaching Mandarin Chinese as a Foreign Language.JournaloftheChineseLanguageTeachersAssociation,24(2),109-122.
Coatsworth,J.(2004)Globalization,Growth,and Welfare in History.In M.M.Suarez-Orozco and D.B.Qin-Hilliard(eds.),Globalization:CultureandEducationintheNewMillennium.Berkeley:University of California Press,38-55.
Ding,S.,&Saunders,R.A.(2006)Talking up Chinese:An analysis of China’s Rising Cultural Power and Global Promotion of the Chinese Language.EastAsia,23(2),3-33.
Furman,N.,Goldberg,D.&Lusin,N.(2007)Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education,F(xiàn)all 2006.http://www.mla.org/pdf/2006_enrollment_survey.pdf.
Furman,N.,Goldberg,D.&Lusin,N.(2010)Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education,F(xiàn)all 2009.http://www.mla.org/pdf/2009_enrollment_survey.pdf.
Ho,Y.(2004)China Institute and Columbia University,Presented at the Columbia’s China Connection Conference at Columbia University,September,2004.
Kramsch,C.(2005)Post 9/11:Foreign Languages between Knowledge and Power,AppliedLinguistics.26(4),545-567.
Krauthammer,C.(1995)Why We Must Contain China,Time,July 31,1995,p.72.
Leung,P-W.(2004)Asian Studies Review,Unpublished Program Review,Seton Hall University.
Medwick,A.(2008)Developing and Enhancing College-Level Chinese Language and Teacher Training Programs.Panel presented at Chinese American Educational Research and Development Association 2008International Conference,New York,March 23,2008.
Roy,D.(1996)The“China Threat”Issue:Major ArgumentsAuthor(s),AsianSurvey,36(8),758-771.
Sweley,M.H.(2006)Interest in Learning This Less Commonly Taught Language Is Hot:Chinese Fever.TheLanguageEducator,November,32-37.
Walton,A.R.(1989)Chinese Language Instruction in the United States:Some Reflections on the State of the Art.JournaloftheChineseLanguageTeachersAssociation29(2),1-42.
Wang,S.C.(2007)Building Societal Capital:Chinese in the US,LanguagePolicy,Volume 6,27-52.
Wang,S.C.(2009)Preparing and Supporting Teachers of Less Commonly Taught Languages,TheModern LanguageJournal93(2),282-287.
Zhang,H.(2005)Samuel Wells Willams and China Studies in America,JournalofChineseLanguage TeachingandResearchintheUS,Volume 3,70-75.
Zhou,M.(2011)Globalization and Language Order:Teaching Chinese as a Foreign Language in the United States,in Tsung,Linda and Cruickshank,Ken.(eds.),TeachingandLearningChineseinGlobalContexts,Continuum.
參考網(wǎng)站:
馬里蘭大學關(guān)鍵語言項目:http://www.languages.umd.edu/Critical。
經(jīng)濟發(fā)展委員會(CED):http://www.ced.org/images/library/reports/education/report_foreignlanguages.pdf。
現(xiàn)代語言協(xié)會:http://www.mla.org/pdf/06enrollmentsurvey_final.pdf;
http://www.mla.org/pdf/2009_enrollment_survey.pdf;
http://www.mla.org/flsurvey_search。
喬治敦大學:
https://commons.georgetown.edu/projects/uschina/items/browse/tag/1973-1979+scholarly+exchanges。
國家安全教育項目:http://www.nsep.gov。
語言旗艦項目:www.thelanguageflagship.org/downloads/The_Language_Flagship_Report_August_2008.pdf;
http://www.collegeboard.com/press/releases/30831.html。
The California Land Title Association:http://www.clta.org.
大紐約地區(qū)中文教師協(xié)會:http://www.clta-gny.org。
加州中文教師協(xié)會:http://www.cltac.org。
現(xiàn)代語言協(xié)會:http://arcgis.mla.org/mla/default.a(chǎn)spx。
美國國務院:http://www.state.gov/p/eap/regional/100000_strong。
中國國家漢辦:http://www.hanban.org。