施建平 譚芳芳
(蘇州市職業(yè)大學(xué),江蘇蘇州215104)
《型世言》《兒女英雄傳》反身代詞計(jì)量比較研究
施建平 譚芳芳
(蘇州市職業(yè)大學(xué),江蘇蘇州215104)
通過對《型世言》和《兒女英雄傳》反身代詞的研究,我們發(fā)現(xiàn):從數(shù)量分布上看,“自己”打敗了“自”,占據(jù)了絕對的優(yōu)勢,非常接近其在現(xiàn)代漢語中的分布。從歷時的角度來看,盡管近代漢語的“自己、自家”與古代漢語的“自”有歷史繼承關(guān)系,但他們與近代漢語的“自”有著不小的差別:“自”通常與謂詞緊密相連,表示行為狀態(tài)的排他性,因此在語言結(jié)構(gòu)組合的能力上較缺乏獨(dú)立性。“自己、自家”則可以較多地單獨(dú)用作主語、定語和賓語,具有代詞的獨(dú)立性。
《型世言》;《兒女英雄傳》;反身代詞;計(jì)量;比較研究
反身代詞,又叫復(fù)指代詞,主要用于復(fù)指名詞或其他人稱代詞,表示某人或某物的自身。近代漢語里的反身代詞,從形式上說與古代漢語相當(dāng)懸殊,而與現(xiàn)代漢語幾乎沒有區(qū)別,可以說已經(jīng)奠定了現(xiàn)代漢語反身代詞的基本形式。在古代漢語里,反身代詞主要是“自”,直到魏晉南北朝還是這樣。到了近代漢語里,產(chǎn)生了復(fù)合式反身代詞“自己、自家、自個”,這三種形式在唐五代文獻(xiàn)里差不多同時出現(xiàn)。宋代以后,“自家”最盛行,明清時期“自己”更為盛行,“自個”則只能在某些方言口語中才見到。[1]
《型世言》和《兒女英雄傳》中反身代詞共4個:自、自己、自家、各自。詳見表1、表2。
表2 《兒女英雄傳》中反身代詞共4個,“自己”占絕對優(yōu)勢
“自”,《說文》:“自,鼻也,象鼻形?!奔坠俏闹械摹白浴闭缦蟊切螤?。后“鼻”這個意義引申為“自指”之義,“自”也就有了反身代詞的功能?!白浴钡姆瓷泶~的用法始于先秦,盛行于魏晉,歷經(jīng)唐朝五代、宋元、明清,一直到現(xiàn)在還在使用。不過從《兒女英雄傳》起,一直到現(xiàn)在,其雙音節(jié)形式“自己”開始占絕對優(yōu)勢(下文“自己”將有詳細(xì)闡述)。
“自”在《型世言》的反身代詞中用例最多,達(dá)508個,占《型世言》反身代詞總量的74.05%。而這一情況在200多年后發(fā)生了改變?!秲号⑿蹅鳌分杏?10個“自”,占全書反身代詞總量的15.03%?!白浴敝饕米髦髡Z。使用情況如下:
自在《兒》有82例,《型》中的用例更多。如:
魏培泉認(rèn)為,“自己”由古漢語的“自”和“己”復(fù)合而成,至少在六朝就已經(jīng)確立了。而更早的時候出現(xiàn)過“己自”,一直沿用到六朝,與“自己”并行。[2]反身代詞“自己”出現(xiàn)以后,用法不再與先秦時期的“自”和“己”完全相同?!白约骸钡姆瓷砗x強(qiáng)于“己”,并且復(fù)指的范圍比“己”寬,用法也超出了先秦時“自”只作狀語的范圍。[3]從歷代文獻(xiàn)資料用例來看,《敦煌變文集》“自己”有9例,《祖堂集》有55例,《朱子語類輯略》有10例,《水滸傳》有46例,《兒女英雄傳》卻高達(dá)598例??梢?,“自己”的用法在明代、尤其是清代,得到了快速發(fā)展。《型世言》中的“自己”用例有149個,占《型世言》反身代詞總量的21.72%,其用例僅次于“自”?!秲号⑿蹅鳌分械摹白约骸惫?98例,其在反身代詞中的比重遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過“自”?!白约骸敝饕米髦髡Z,其次是定語、賓語和兼語。使用情況如下:
(一)作主語,兩書中皆有此用法,其中《兒》有386例。
1.單獨(dú)用作主語。如:
2.與先行詞連用或與其他成分構(gòu)成同位短語、主謂短語“、的”字短語后用作主語。下面依次舉例如下:
“自己”與其他詞構(gòu)成同位短語的有例(12)(13)(14),同位短語中“自己”的位置可前可后,比較自由。
(二)作定語,有155例。關(guān)于定語和中心語,《型》中一般不用“的”來連接,有時,即使中心詞為單音節(jié)詞,也不帶“的”。如例(17)。而到了《兒》中,這一情況恰恰相反。
1.單獨(dú)作定語。如:
2.與先行詞連用,或與其他成分構(gòu)成主謂短語、動賓短語后用作定語?!秲骸分羞@種情況比較常見,如:
3.與其他定語一起修飾中心語。“自己”的這種用法,只有在《兒》中才出現(xiàn),如:
(三)作賓語,兩書中皆有此用法,其中《兒》有36例。
1.充當(dāng)一般賓語。如:
3.充當(dāng)“動詞+賓語+補(bǔ)語”結(jié)構(gòu)的賓語。如:
4.在《型》中“,自己”與“的”構(gòu)成“的”字短語,作賓語。如:
(30)父親沒不三年,典當(dāng)收拾,田產(chǎn)七八將完,只有平日寄在樊舉人戶下的,人不敢買,樊家卻也就認(rèn)做的了。(《型世言》第15回)
目前,國內(nèi)本科生的培養(yǎng)方式迫切需要改革,研究生導(dǎo)師制的成功實(shí)踐為本科生培養(yǎng)提供了新的思路,部分高校開始嘗試將本科生導(dǎo)師制作為大學(xué)生教育教學(xué)管理的新模式。但是,在本科生中實(shí)施導(dǎo)師制受到專業(yè)特點(diǎn)、師生配比等因素的限制。目前,在我國高校中實(shí)行的本科生導(dǎo)師制并沒有形成統(tǒng)一的模式,各種本科生導(dǎo)師制基本上都是因校而異的。總體而言,我國高校已經(jīng)實(shí)施的本科生導(dǎo)師制可以分為五種模式。
(四)作兼語,有19例。兼語前的動詞有“等、怨、恐、怕、叫、待、教”等。《兒》中這種情況比較常見,如:
“自己”可以復(fù)指先行詞,有時候是確指,有時候是泛指。確指的用例見上文,泛指的用例如下:
“自家”表示“自己”,早在唐代文獻(xiàn)中就出現(xiàn)了,《敦煌變文集》就有21例。宋代以后“,自家”逐漸盛行,《朱子語類輯略》中出現(xiàn)了131例,明清時期“自家”被“自己”超過并慢慢取代,明代《水滸傳》中有27例,到了清代《兒女英雄傳》中只有14例,不過“,自家”至今還保留在某些方言里,如吳語區(qū)。因而吳語地區(qū)的作者陸人龍所作的《型世言》中作反身代詞的“自家”總共有29例,比《兒》中的用例要多出15例。其主要用法如下:
(一)作主語,有6例。
1.單獨(dú)用作主語。如:
(36)遇著李二嫂,只是說些公婆不好,也賣弄自家不怕、忤逆他光景。(《型世言》第3回)
(37)如今那位官太太落得自家找了個飯店住著。(《兒》第12回)
2.緊跟在指人的代詞或名詞性成分后面,構(gòu)成復(fù)指關(guān)系,作主語。如:
3.與其他成分構(gòu)成動補(bǔ)短語后用作主語。這種用法比較少見,在《兒》才有此用例。如:
(42)在安老夫妻,也非不知此刻事事給他辦得完全,將他聘到別家才是公心,娶到便成私心。(《兒》第25回)
(二)作定語,有7例。
1.單獨(dú)作定語?!缎汀分械摹白约骸弊鞫ㄕZ一般不帶“的”,即使是用在單音節(jié)名詞之前。而《兒》卻恰恰相反,如:
2.與其他成分構(gòu)成主謂短語、偏正短語后用作定語。此用法,《兒》中比較多見,如?!缎汀分休^少。如:
“自家”的復(fù)指也分為確指和泛指兩種,14個例子中確指與泛指的比例是13:1,泛指如主語的例(2)。但無論是哪一種“,自家”都只用于指人。
“各自”自古就很常見,但在最初的例句中“,各”和“自”結(jié)合得不是很緊密,可能是兩個詞。中古以后完全成為一個詞,但意義的重點(diǎn)還是有時偏向“各”,有時偏向“自”。如《史記?酷吏列傳》“:其時兩弟及兩婚家,亦各自坐他罪而族?!闭Z義重點(diǎn)是“各”;《紅樓夢》“:這是爺各自買的,不在貨帳里面?!闭Z義偏重“自”。[4]型》中有5例,《兒》中有10例。因?yàn)橛小案鳌?,所以帶有逐指功能,因?yàn)橛小白浴保赃€有回指功能。但有1例語義偏向“各”?!案髯浴笨梢杂米髦髡Z、定語和兼語。限于篇幅,不一一展開。
1.從數(shù)量分布上看“,自己”占了絕對的優(yōu)勢,甚至在現(xiàn)代漢語中,也是應(yīng)用普遍。從歷時的角度來看,盡管近代漢語的“自己、自家”與古代漢語的“自”有歷史繼承關(guān)系,但他們與近代漢語的“自”有著不小的差別“:自”通常與謂詞緊密相連,表示行為狀態(tài)的排他性,因此在語言結(jié)構(gòu)組合的能力上較缺乏獨(dú)立性?!白约?、自家”則可以較多地單獨(dú)用作主語、定語和賓語,具有代詞的獨(dú)立性。
2.從上面的分析可以看出,《兒》與《型》的反身代詞無論數(shù)量還是功能,大致相同。不過“自己”的例子隨著時間的推移,仍然呈上升趨勢。到了《兒》中,大有取代“自”的氣勢。這顯示了其流行的強(qiáng)勁勢頭。這也說明了漢語詞匯由單音節(jié)向雙音節(jié)發(fā)展的必然趨勢,在民間口頭上流傳的,就有生命力,脫離社會生活的,就走向衰竭。
[1]馮春田.近代漢語語法研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2000:57-59.
[2]魏培泉.漢魏六朝稱代詞研究[D].臺灣:臺灣大學(xué)中國文學(xué)研究所,1991.
[3]蔣紹愚,曹廣順.近代漢語語法史研究綜述[M].北京:商務(wù)印書館,2005:46.
[4]太田辰夫.中國語歷史文法[M].蔣紹愚,徐昌華譯.北京:北京大學(xué)出版社,1987:110.
The Comparative Study of Reflexive Pronouns in Stories to Warn Men and The Story of Child Heroes Based on Statistics
Shi Jian-ping,Tan Fang-fang
(Suzhou Vocational University,Suzhou Jiansu 215104,China)
Through the study of reflexive pronouns in Stories to Warn Men and The Story of Child Heroes based on statistics,it can be found that“自己”takes the absolute priority over“自”,approaching its distribution in modern Chinese.From the diachronic perspective,although“自己、自家”in modern Chinese has the historical inherited relationship with“自”,they are quite different from it:“自”is usually linked with predicate words,showing the exception in action and state,so it lacks independency in the combination of linguistic structure;“自己、自家”is used as subject,attributive and object in a greater scope and has independency.
stories to warn men;the story of child Heroes;reflexive pronouns
H146.2
A
1672-0547(2011)01-0078-03
2010-12-30
施建平(1973-),男,江蘇金壇人,蘇州市職業(yè)大學(xué)副教授,碩士,研究方向:近代漢語,詞匯學(xué);譚芳芳(1983-),女,江蘇無錫人,蘇州市職業(yè)大學(xué)教師,碩士,研究方向:近代漢語。
江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會科學(xué)基金項(xiàng)目《〈兒女英雄傳〉代詞計(jì)量研究》(編號:09SJD740022)成果。