胡 鴻, 胡 健
(1.安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥230601;2.安徽大學(xué)外語學(xué)院,安徽合肥230039)
二語語用發(fā)展理論:社會學(xué)研究路向
胡 鴻1, 胡 健2
(1.安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥230601;2.安徽大學(xué)外語學(xué)院,安徽合肥230039)
國內(nèi)外應(yīng)用語言學(xué)界一直關(guān)注二語學(xué)習(xí)者語用能力的問題。二語語用發(fā)展理論中,側(cè)重社會實踐的理論包括社會文化理論和語言社會化學(xué)說。厘清二語語用發(fā)展理論的社會學(xué)研究路向,了解其淵源及最新發(fā)展,對于二語語用發(fā)展理論的本體論研究,具有重要的理論意義。
二語語用發(fā)展理論;社會學(xué)研究路向;社會文化理論;語言社會化學(xué)說
近二十年來,國內(nèi)外應(yīng)用語言界一直關(guān)注二語學(xué)習(xí)者語用能力的問題,研究范圍幾乎涵蓋二語語用的各個方面,包括禮貌策略、會話含義、語用失誤、語用與文化、語境與語用能力的關(guān)系等,而二語學(xué)習(xí)者語用發(fā)展問題,也越來越受到人們的重視。二語語用學(xué)可根據(jù)其研究對象的不同,分為二語使用語用學(xué)和二語學(xué)習(xí)語用學(xué)。前者研究非本族語說話者如何理解并產(chǎn)出目的語,后者則研究二語學(xué)習(xí)者如何發(fā)展理解目標(biāo)語以及使用目標(biāo)語實施某種行為的能力。本文主要探討后者,即二語學(xué)習(xí)者的語用發(fā)展,亦稱作二語學(xué)習(xí)者語用學(xué)習(xí)或語用習(xí)得。
早期關(guān)于語用發(fā)展的研究大都是描述性的,即便涉及理論方面的內(nèi)容,也只是用來解釋實驗結(jié)果,而不是將其作為研究設(shè)計的框架或基礎(chǔ)。絕大部分語用研究都基于言語行為理論,在實證的基礎(chǔ)上,構(gòu)建不同交際行為的語用-語言、社交-語用模式。上述研究在很大程度上豐富了二語語用學(xué)研究,但研究者并非將理論作為研究的出發(fā)點和基礎(chǔ),而是用理論解釋觀察到的現(xiàn)象。理論化的對象幾乎都是學(xué)習(xí)目標(biāo),而非學(xué)習(xí)過程。從某種意義上說,這種研究重心導(dǎo)致了發(fā)展理論的匱乏。隨著語用研究的不斷深入,理論的指導(dǎo)作用和意義日益凸現(xiàn),探討語用發(fā)展的理論也日益豐富和完善。它們對于二語語用發(fā)展研究具有不同的意義,都能在一定程度上,解釋二語語用發(fā)展,但也都存在著一些問題。
近年來,隨著研究的不斷深入,研究者們逐漸認識到二語語用發(fā)展理論本體論研究的重要性,各種理論逐漸形成,如文化適應(yīng)模型、認知-加工模型、語言社會化學(xué)說等。本文重點探討側(cè)重社會實踐的理論,包括社會文化理論和語言社會化學(xué)說。這些理論從不同角度揭示了社會實踐如何影響到二語語用能力的發(fā)展,有助于我們解決和應(yīng)對學(xué)習(xí)者,尤其是二語學(xué)習(xí)者語用能力發(fā)展過程中出現(xiàn)的各種問題。目前國內(nèi)對這方面的研究還幾近于零,因此這一研究具有重要的理論意義和實踐價值。
二語習(xí)得研究的社會化路向并非新生事物。早在1987年,Beebe就提出了關(guān)于二語習(xí)得的五種社會語言學(xué)方法[1]。Mitchell&Myles[2]也探討過二語習(xí)得的四種社會語言學(xué)觀點;Young[3]在評論二語習(xí)得的社會語言學(xué)方法時,重點討論了話語范圍,共同構(gòu)勢,以及交流能力。二十世紀九十年代,當(dāng)人們將維果斯基的理論用于二語學(xué)習(xí)研究后[4],社會文化理論日漸盛行。
(一)社會文化理論(Sociocultural Theo ry)
二十世紀六十年代,西方心理學(xué)家、社會學(xué)家以及語言人種學(xué)家開始“重新發(fā)現(xiàn)”了維果斯基的理論。其主要內(nèi)容可以概括為:1)一切復(fù)雜心理活動都是在交流過程中形成的;2)心理機能最初存在于人際間,隨后逐漸成為內(nèi)部的心理機能;3)心理發(fā)展最重要的因素是掌握憑借詞語傳遞的全人類經(jīng)驗[5]。維果斯基認為,“高級認知功能的根源在于社會關(guān)系,因此考察初學(xué)者與專家的交流,有助于了解認知加工的微變化”。通過專家的幫助,初學(xué)者可以完成無法獨立完成的任務(wù)。獨立完成任務(wù)的能力與在專家指導(dǎo)和與同伴合作下完成任務(wù)的能力之間的差距被稱作“最近發(fā)展區(qū)”(zone of p roximal development)。
A.N.Leont’ev及其他蘇聯(lián)心理學(xué)家提出的“活動理論”(activity theory),是對維果斯基心理學(xué)的發(fā)展和補充,該理論也被看作是社會文化理論的基石。“活動是一個功能范疇(functional catego ry),涉及行為外在的及認知的各方面。在一個作為高級范疇的活動內(nèi)部,有三個分析層次:作為從屬范疇的活動(activity),動作(action),以及操作(operation)。評判它們的主要依據(jù)分別是動機及對象、目標(biāo)、手段”[6]。正如Lantolf&Appel所注意到的:“動機這一層次回答了為什么做某事,目標(biāo)回答了做什么,而運作則回答了如何做。社會文化動機與具體的行為及操作通過符號系統(tǒng)聯(lián)系起來,而語言是最強有力的、最普遍的一種符號系統(tǒng)。二語使用及發(fā)展通過活動組織(structure)起來”[7]。
社會文化理論強調(diào)交流在認知以及語言發(fā)展過程中的作用[4][8],但它不僅僅將交流看作是習(xí)得詞匯及形態(tài)句法的手段。交流既是二語學(xué)習(xí)的工具,同時本身也是一種能力。社會文化理論的最基本原則是:人類認知的媒介可以有不同的方式:如工具,符號系統(tǒng)(尤其是語言),以及社會交流。交流本身通過語言實現(xiàn),兒童與成人交流,或廣義的初學(xué)者與專家間的交流,就是學(xué)習(xí)。
(二)語言社會化學(xué)說 (Language Socialization)
從認識論角度分析,社會文化理論與語言社會化學(xué)說的目標(biāo)不同。前者關(guān)注認知能力及語言能力的發(fā)展,后者則關(guān)注文化知識與語言使用能力的共同發(fā)展。但從本體論角度分析,二者卻相當(dāng)一致。兩者都強調(diào)具體社會歷史環(huán)境中的社會交流及專家的作用:社會交流對語言和文化習(xí)得及認知能力的發(fā)展起決定性作用,專家在引導(dǎo)初學(xué)者完成自己無法獨立完成的任務(wù)方面起著重要作用。
語言社會化指兒童及初學(xué)者通過語言實現(xiàn)社會化的過程,包括學(xué)會有意義地、恰當(dāng)?shù)?、有效地使用語言的過程[9]。語言既是社會化的方式,又是社會化的中心目標(biāo)。語言資源及交流實踐在語言社會化理論中占據(jù)重要地位,是初學(xué)者了解社會集團中的不同地位和角色,以及學(xué)會認識和表達情感的途徑。語言社會化的中心內(nèi)容是初學(xué)者與專家共同參與的具體活動。盡管作為研究文化及交際能力發(fā)展的一種方法,語言社會化起源于對兒童的研究,但它同樣適用于任何初學(xué)者的社會化過程,如融入一個新的團體(如體育俱樂部),或從事外語學(xué)習(xí)。語言社會化是終生進行的,社會團體及個人通過輪流扮演專家和初學(xué)者的角色來改變自己、改變彼此。此外,初學(xué)者并非被動的接受者,而是非常活躍,可能會反對及抗拒社會化目標(biāo),扮演“反社會化”專家等。Kasper認為,“語言社會化理論特別適用于研究二語語用發(fā)展”[10]。
語言社會化植根于人類學(xué),以比較為目的。因此,對非本族語者的語言社會化學(xué)說通常采用比較的方法。這種比較可以是共時的[11],也可以是歷時的[12]。
自各種從社會實踐角度研究二語語用發(fā)展的理論問世以來,圍繞它們的研究方興未艾,各種相關(guān)研究也隨之不斷深入。
(一)社會文化理論的相關(guān)研究
由于交流對語用能力的發(fā)展具有重要意義,二語語用發(fā)展的社會文化研究多集中在同伴之間的交流和師生之間的交流。Shea關(guān)于同伴之間交流的研究非常引人注目。通過研究高水平的日本二語學(xué)習(xí)者與北美本族語者的真實會話,Shea發(fā)現(xiàn),“會話參與的質(zhì)量,對于學(xué)習(xí)者(甚至高水平學(xué)習(xí)者)的二語水平發(fā)展,具有決定性的作用”[13]。此外,Ohta關(guān)于不同水平日語學(xué)習(xí)者的研究表明,水平高的學(xué)習(xí)者和水平低的學(xué)習(xí)者都能從交流中獲益?!安⒎侨藗兺ǔUJ為的那樣,只有水平差的學(xué)習(xí)者才會受益”[14]。由于學(xué)習(xí)者互相幫助,這種同伴之間的交流使所有參與者的語用能力都有了提高。Donato[15]通過研究三名法語學(xué)習(xí)者的協(xié)作規(guī)劃(collabo rative planning),也得出了類似結(jié)論。Ohta和Donato的研究表明,無論水平高低,學(xué)習(xí)者都可通過合作的形式,互相學(xué)習(xí)。這對于二語學(xué)習(xí)理論及教學(xué)實踐,都具有重要價值。
對師生之間的交流,早先大多數(shù)文獻認為,IRF式(引發(fā)-反應(yīng)-反饋,Initiation-Response-Follow-up)的課堂交流模式,不利于學(xué)習(xí)語用及語篇知識[14]。但最近的研究表明,IRF并非一無是處。Hall發(fā)現(xiàn),“并不是IRF本身,而是教師給每位學(xué)生提供的參與機會的數(shù)量及性質(zhì),限制了學(xué)生的學(xué)習(xí)”[16]。
社會文化理論對二語習(xí)得研究有一定的啟示。首先,活動理論認為,活動與社會歷史環(huán)境辨證地聯(lián)系,因此,應(yīng)該首先觀察在真實環(huán)境中、而非實驗室里的學(xué)習(xí)者。當(dāng)然,社會文化學(xué)家承認,實驗室對心理學(xué)研究來說,具有重要意義,但他們同時認為,應(yīng)該將實驗室看作社會環(huán)境的一部分進行分析。社會文化理論指導(dǎo)下的二語研究,都是研究真實的課堂以及其他社會場景里的語料。其次,由于社會交際是學(xué)習(xí)的主要途徑,所以學(xué)習(xí)者參與的交流尤其值得關(guān)注。再次,社會文化研究大多采用跟蹤設(shè)計,觀察一段時間內(nèi)的發(fā)展?fàn)顩r。即便只研究某個時間點的情形,研究者也會追蹤二語知識和技能微觀變化的過程,這能為學(xué)習(xí)者所參與交際活動的微觀分析提供分析工具,清晰地顯現(xiàn)一段時間里的微變化和發(fā)展。因此研究者可以觀察學(xué)習(xí)者在從事某項活動時,如何逐漸具備了新的能力。如Ohta[17]和 Hall[16]將社會文化理論與微觀分析法結(jié)合起來,展示了不同的課堂活動如何促進或阻礙語用學(xué)習(xí),以及語用能力在一段時間內(nèi)是否得以發(fā)展。
盡管社會文化理論能在一定程度上反映語用能力的發(fā)展模式,卻無法具體分析在言語理解和產(chǎn)出過程中的注意力、記憶力、心理表征、重構(gòu)、遷移等一系列問題,而對于語用發(fā)展而言,對認知加工的微觀分析與對交流的微觀分析一樣不可或缺。因此,社會文化理論也同樣存在著局限性。
社會文化理論是語言社會化學(xué)說的理論基礎(chǔ)之一,二者都強調(diào)在特定社會歷史環(huán)境下交流的作用;都認為思想與語言是特定社會歷史中交流的產(chǎn)物,但社會文化理論更關(guān)注高級認知功能發(fā)展的過程和階段,不注重語言和文化實踐的相互關(guān)系;而語言社會化學(xué)說是從語言-人類學(xué)的角度研究研究兒童或初學(xué)者如何在自然狀態(tài)下習(xí)得交際能力的不同方面,如會話參與和組織,理解言語行為、禮貌等。
(二)語言社會化學(xué)說的相關(guān)研究
語言社會化由“通過語言使用實現(xiàn)社會化”以及“對語言使用的社會化”構(gòu)成,因此,在各種環(huán)境中語言使用的各個方面都是其研究的對象,但其研究的中心問題之一是指示詞的社會化功能。正如Ochs所說,“語言社會化在某種意義上是賦予某些特定語言形式情景意義(指稱意義)的過程”[9]436。指示詞是一種語用現(xiàn)象,與說話人所處的語境密不可分。研究人員曾從語言社會化角度,對日語句子末尾的小品詞做過大量的研究[14][17]。在此基礎(chǔ)上,Blum-Kulka提出了語用社會化的概念,將其定義為:“兒童學(xué)會在一定語境下,以社會及文化認可的方式使用語言,包括學(xué)會使用文化規(guī)則調(diào)整會話內(nèi)容,如話題的選擇等”[11]5。
早期關(guān)于成年二語學(xué)習(xí)者語言社會化的研究,主要集中在教師的社會化目標(biāo)究竟是內(nèi)隱還是外顯這一方面。研究者通過觀察師生之間的交流,以及分析教師在訪談時的言論后發(fā)現(xiàn):“教師的社會化目標(biāo)由目標(biāo)文化的社會及語用規(guī)范決定。教師們試圖向?qū)W生傳授這樣的觀念:在與教師交際時,應(yīng)采用恰當(dāng)?shù)?、與地位一致的模式,對整個團體要由責(zé)任感,在課堂上應(yīng)該勤奮、與大家一致”[18]。這表明:成年二語學(xué)習(xí)者的社會化目標(biāo)可以反映出目標(biāo)社會的文化導(dǎo)向和實際做法。
語言社會化到底是內(nèi)隱還是外顯這一問題,也是人們關(guān)注的焦點。當(dāng)然,通常情況下,語言社會化都是內(nèi)隱的,通過學(xué)習(xí)者與本族語者共同參與活動實現(xiàn)。它發(fā)生的形式有兩種:一是學(xué)習(xí)者重復(fù)地參與目標(biāo)語篇實踐,二是能力更強的活動者通過參與活動以及各種策略,凸顯語用信息。如在Lim[18]28關(guān)于JFL的研究中發(fā)現(xiàn),教師在引導(dǎo)學(xué)生了解恰當(dāng)?shù)恼n堂行為時,并沒有使用外顯的元評論(metacomment),而是盡力讓社會化目標(biāo)凸顯,通過各種方式培養(yǎng)學(xué)生的集體意識。但在語用學(xué)的某些領(lǐng)域,卻能非常容易地找到外顯的社會化過程。外顯的語用社會化反映了強烈的元語用意識。如Blum-Kulka在其關(guān)于餐桌對話的研究中發(fā)現(xiàn),“美籍猶太人特別注意格萊斯準則以及語篇管理的問題。兒童不僅成功地掌握了在家庭餐桌上參與談話的規(guī)則,而且了解了整個北美白人中產(chǎn)階級非正式交流的原則”[11]150。事實上,不僅孩子們能從外顯的語言社會化獲益,成人學(xué)習(xí)者也同樣如此。Mo rita的研究表明,“課堂是成人外顯的語言社會化最可能發(fā)生的場所”[19]。作為最典型的元語言活動,二語或外語教學(xué)尤其傾向于通過元語用評論,實現(xiàn)外顯的語用社會化。如Ohta發(fā)現(xiàn),JFL教師會清楚地提醒學(xué)生使用第三個話輪回應(yīng)語(“請大家都說‘哦,是嗎?’”)[17]65
語言社會化理論認為,不斷發(fā)展的二語交際能力與參與者身份的變化密切相關(guān),隨著學(xué)習(xí)者從活動的外圍逐漸過渡到在別人幫助下積極參與活動,再到最后自主性的參與活動,他們的二語交際能力逐步提高。常規(guī)性的交流活動在這個過程中發(fā)揮著重要作用,因為它們重復(fù)發(fā)生、可以預(yù)測,具有一定的次序和發(fā)展軌跡,并且體現(xiàn)一些重要的文化意義。因此,初學(xué)者可以不斷地參與其中,最終它們會成為學(xué)習(xí)者程序化的交流能力的一部分。學(xué)習(xí)者可以借助它們,習(xí)得新的概念的、文化的、語言的以及交流的知識。而如果研究者將微變化的理論框架與微觀分析法相結(jié)合,就能詳細地觀察最近發(fā)展區(qū)里的交流如何展開,學(xué)習(xí)者如何在活動中扮演不同的角色等等??傊?語言社會化理論關(guān)注二語學(xué)習(xí)者如何實現(xiàn)語用能力的發(fā)展,并將對語篇的微觀分析與文化信仰及家庭、社會集團等聯(lián)系起來,強調(diào)整體觀和文化環(huán)境的重要性,因此具有較強的闡釋力。一些研究已經(jīng)證明,語言社會化理論能夠成功地展現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者語用能力及社會語言能力的發(fā)展[12]1511。
和社會文化理論一樣,語言社會化理論反對將知識與學(xué)習(xí)看成個人心理內(nèi)的表征與過程(intrapsychological rep resentations and p rocesses),認為具體的交流活動不僅能夠傳播、而且能夠創(chuàng)造知識,包括語言知識,知識應(yīng)該是在心理間分布和構(gòu)建的(interpsychologically distributed and constructed)。因此,該理論同樣無法具體分析言語理解和產(chǎn)出過程中涉及個人認知加工的一系列問題,在分析二語語用發(fā)展方面存在著一定的局限性。
綜上所述,社會文化理論與語言社會化學(xué)說存在著同樣的社會學(xué)基礎(chǔ):兩者都側(cè)重社會實踐的作用,都能在一定程度上解釋二語語用發(fā)展過程中出現(xiàn)的問題。近年來也都取得了一定的發(fā)展,對于二語語用發(fā)展研究具有不同的意義。社會文化理論能在一定程度上反映語用能力的發(fā)展模式,卻無法具體分析在言語理解和產(chǎn)出過程中的一系列與個人心理因素有關(guān)的問題,語言社會化學(xué)說同樣無法具體分析言語理解和產(chǎn)出過程中涉及個人認知加工的一系列問題。二者都有待于進一步的研究。能否在二語語用發(fā)展理論的社會學(xué)研究路向的基礎(chǔ)上,融入心理學(xué)的研究成果,使其解釋力更強,理論體系更完備,是二語語用發(fā)展理論未來的研究內(nèi)容。
[1] BEEBE,L.M.Input:Choosing the right stuff[A].In S.M.Gass&C.G.Madden(Eds.),Input in Second Language Acquisition[C].Row ley,MA:New bury House.1985:404-414.
[2] MITCHELL,R.,MYLES,F.Second Language Learning Theories[M].London:A rnold,1998.
[3] YOUNG,R.Sociolinguistic app roaches to SLA[J].Annual.Review of Applied Linguistics,1999,19(1):105-132.
[4] LANTOLF,J.P.Sociocultural theory and second language learning[J].Modern Language Journal,1994,7(3):418-420.
[5] V YGOTSKY,L.S.Denken und Sp rechen[Thinking and speaking][M].Berlin:Akademie-Verlag.West-German license edition:Stuttgart:S.Fischer,1964.
[6] LEON T’EV,A.N.The p roblem of activity in psychology[A].In J.V.Wertsch(Ed.),The Concep tof Activity in Soviet Psychology[C].A rmonk,NY:M.E.Sharpe,1981:37-71.
[7] LAN TOLF,J.P.,APPEL,G.Theoretical framework:An introduction to Vygotskyan perspectives on second language research[A].In J.P.Lantolf&G.Appel(Eds.),Vygotskyan App roaches to Second Language Research[C].Norwood,NJ:Ablex,1994:1-32.
[8] DUNN,W.E.,&LANTOLF J.P.Vygotsky’s zone of p roximal development and Krashen’s i+1:Incommensurable constructs;incommensurable theories[J].Language Learning,1998,48(3):411-442.
[9] OCHS,E.Linguistic resources for socializing humanity[A].In J.J.Gum-perz&S.L.Levineon(Eds.),Rethinking Linguistic Relativity[C].New York:Cambridge University Press,1996:407-437.
[10] KASPER,G.Classroom research on interlanguage p ragmatics[A].In K.R.Rose&G.Kasper(Eds.),Pragniatics in Language Teaching[C].New York:Cambridge U-niversity Press,2001:33-60.
[11] BLUM-KULKA,S.Dinner Talk[M].Mahwah,NJ:Erlbaum,1997.
[12] OH TA,A.S.Interactional routines and the socialization of interactional style in adult learners of Japanese[J].Journal of Pragmatics.1999,31(4):1493-1512.
[13] SHEA,D.P.Perspective and p roduction:Structuring con
versational participation across cultural borders[J].Pragmatics,1994,26(4):357-389.
[14] OHTA,A.S.Applying sociocultural theory to an analysis of learner discourse:Learner-learner collaborative interaction in the zone of p roximal development[J].Issues in Applied Linguistics.1995,6(1):93-121.
[15] DONA TO,R.Collective scaffolding in second language learning[A].In J.P.Lantoif&G.Appel(Eds.).Vygotskyan App roaches to Second Language Research[C].Norwood,NJ:Ablex,1994:33-56.
[16] HALL,J.K.Differential teacher attention to student utterances:The construction of different opportunities for learning in the 1RF[J].Linguistics and Education,1998,9(2):287-311.
[17] OHTA,A.S.Second language acquisition p rocesses in the classroom:Learning Japanese[M].Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum,2001.
[18] LIM,D.S.J.Cross-cultural instruction and classroom discourse:A study of the foreign language classroom culture[D].Honolulu:University of Haw aii at Manoa,Department of EastAsian Languages and Literatures,1996.
[19] MORITA,N.Discourse socialization through oral classroom activities in a TESOLgraduate p rogram[J].TESOLQuarterly,2000,3(2):279-310.
H0-0
A
1673-1794(2011)03-0021-04
胡 鴻(1980-),女,助教,碩士,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、大洋洲文學(xué);胡 健(1973-),女,副教授,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、認知語言學(xué)。
國家社會科學(xué)規(guī)劃基金資助項目(09CYY040)
2011-04-15