庫圖佐娃,俄羅斯美女,曾在華留學(xué),我們新華網(wǎng)的好友?,F(xiàn)在,我要稱她為老師了。因?yàn)?,看了她的《一口井引發(fā)的一場血案》,令我感到羞愧:她只是曾在華留學(xué),其文居然已達(dá)中國作家水準(zhǔn),令人不得不佩服。
文章是她2月26日謄清的。文章用白描的手法介紹了一個(gè)極為平常的“沒人管”的故事:一位癡呆老人坐在自家門口,恍惚地正視著離他不遠(yuǎn)的井,嘴里不停地?cái)?shù)著:13……當(dāng)他數(shù)到14的時(shí)候,卻是一位醉客掉落井中,癡呆的老漢冷笑著數(shù)著數(shù):“嘿嘿,14……”結(jié)尾,庫娃用引人聯(lián)想的幾句話,將文章含蓄的意義引向深入,這老漢“見證著一口窨井的悠久歷史與傳奇……14……14……14……”
通篇文章結(jié)構(gòu)極為簡單,一口井,一個(gè)老漢,還有一位落井后,破了相的醉漢;而這些,“沒人管”。
或許,誰也不知道這老漢與這口井有什么必然的聯(lián)系,那個(gè)13、14的數(shù)字代表著什么,是掉落的人數(shù),還是被偷走蓋子的次數(shù)。這正是引人聯(lián)想之處。然而,經(jīng)過數(shù)次的閱讀,卻發(fā)現(xiàn),庫圖佐娃是在用一個(gè)“道聽途說”而又“準(zhǔn)確無誤”的故事告訴了我們一個(gè)麻木到癡呆的故事。
文章伊始,庫娃稱:“區(qū)區(qū)一口井,竟然能引發(fā)一場慘痛的血案。犯罪嫌疑人是誰?肇事者是何動機(jī)?”分明,此文的中心目的便是引領(lǐng)人們尋找或者是對照“引發(fā)血案的人”。而那口井,位于北京后海,古老而普通,但井里面的內(nèi)容,庫娃用“異彩紛呈”來形容。分明,這是用了借代的手法,這口井,還有更多的代表性。井里“亂七八糟的,應(yīng)有盡有”?!澳壳斑@口井的衛(wèi)生現(xiàn)狀而言,里面的水是萬萬不可飲用的了。”古老而滄桑,污染而冷清的一口井,與歷史一同走到了今天,但就其現(xiàn)狀而言,是一口不能再供應(yīng)清潔水源的枯井、廢井。
介紹井的背景后,庫娃述及癡呆老漢時(shí),特意加了一個(gè)定語“一位妙不可言的人物”。至于為什么一位在井邊發(fā)呆的老漢,成了“妙不可言”?原來,庫娃稱他:“微弱的老年癡呆癥——他常常呆呆地坐在自己家門口,表情恍惚地正視著離他不遠(yuǎn)的那口井,嘴里不停地念叨著13……”這吸引了讀者,去解開老漢為什么要念叨13這個(gè)謎。
“于無聲處聽驚雷”。庫娃終于把“血案”與井聯(lián)系在一起。當(dāng)老漢不停地繞著井?dāng)?shù)著數(shù),累了便坐在馬扎上時(shí),一位得意忘形,可能是發(fā)了財(cái)?shù)淖砜椭活櫚侯^看天,掉落井里,庫娃在文中旁白:人掉在井里,滿臉是血,這老漢為何還不伸出援手呢?庫娃著急,但著急沒用,她還是沒有介入到文中,依舊記敘故事的發(fā)展?!斑@位老大爺怎么還是那么的從容和淡定,我估計(jì)他退休以前一定是在統(tǒng)計(jì)局工作。人退下來了,思想還沒有退下來呢,真是老驥伏櫪,志在千里啊?!边@是對老大爺數(shù)13的一種調(diào)侃,更是對“妙不可言”的呼應(yīng),使數(shù)著13的老漢人物形象更加飽滿與可愛。一位有點(diǎn)瘋癲、而又令人捉摸不透的現(xiàn)實(shí)中的真實(shí)人物呼之欲出,這一段,庫娃的藝術(shù)手法,運(yùn)用到了極致,雖然,她的筆墨并不多。
“更離奇的事情”,那位發(fā)了財(cái)、掉進(jìn)井里、染了一身污物的醉客居然從井里自己爬出來了?!疤炷?,這究竟是口什么井啊?”庫娃發(fā)出了她自己的疑問,同時(shí),也借這位落井之人的“海豚音”的叫罵聲指出了落井的原因:“姥姥!是哪個(gè)缺德的混蛋,又把窨井蓋兒偷走啦!”然而,我讀了數(shù)遍庫娃的文章,深信不疑地說,庫娃不是借此來說明,這口井是因?yàn)楸煌盗笋烤w才引發(fā)了血案,而是后面精彩的一些議論式“猜想”:
“血案就這么發(fā)生了,因?yàn)闆]有死人,所以,沒有人報(bào)警麻煩警察。畢竟,這又不是什么關(guān)緊的事情,等以后死了人再麻煩警察也不遲嘛。倒不是因?yàn)槭录^于離奇,據(jù)說,像這種小事兒報(bào)了也白報(bào),沒有半點(diǎn)兒經(jīng)濟(jì)效益,盡瞎耽誤工夫?!?/p>
這短短的一段話,讓我們忽然感覺身邊處處皆是。是那么的熟悉,又是那么的無奈。血案沒有死人,沒有人主動去麻煩警察,“等以后死了人再麻煩警察”更是一種絕妙而無情的諷刺,因?yàn)椋簣?bào)了也白報(bào),沒有半點(diǎn)兒經(jīng)濟(jì)效益。
于是,在最后,那位如同小丑的、妙不可言的、數(shù)著數(shù)的癡呆老漢又出現(xiàn)了,不過,他不是在數(shù)13,而是數(shù)到了14,“胡同的癡呆老大爺,見證著一口窨井的悠久歷史與傳奇……14……14……14……”
哪天,說不定還要數(shù)到15、16……不然,怎么能是悠久的歷史與傳奇呢?
筆者想起了賈平凹的《丑石》,一塊普通的石頭,在被專家證實(shí)為隕石后的身份變化以及折射出的哲理;庫娃的這口井,雖然沒有身份的變化,但卻也如一面鏡子,照射出了從1到13甚至直到“等死了人再麻煩警察”的系列血案;當(dāng)然,也揭出了魯迅先生筆下的看客。
每次讀來,都感覺到庫娃構(gòu)思的奇妙,體現(xiàn)了她——俄羅斯姑娘對中國的感情,以及中國文化與俄羅斯文化對本文的共同作用。她是在告訴我們:有很多的人還在看著那口廢棄的井,并且,不愿意去麻煩人,即使麻煩了也沒有用。
只有那位看井看得已經(jīng)癡呆的麻木老漢,與那位落井的“財(cái)子”還發(fā)出不同的聲音:一個(gè)是木呆地?cái)?shù)數(shù),一個(gè)是用海豚音在咒罵。而一切,在血案發(fā)生后,還會繼續(xù)著血案,14、15……