• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯規(guī)范研究的文化社會轉(zhuǎn)向:闡發(fā)與思考

    2011-04-12 09:41:04徐修鴻
    關(guān)鍵詞:圖里語言學(xué)譯者

    徐修鴻

    (鹽城工學(xué)院大學(xué)外語部,江蘇鹽城224051)

    翻譯規(guī)范研究的文化社會轉(zhuǎn)向:闡發(fā)與思考

    徐修鴻

    (鹽城工學(xué)院大學(xué)外語部,江蘇鹽城224051)

    西方翻譯規(guī)范理論歷經(jīng)了文化轉(zhuǎn)向和社會轉(zhuǎn)向,其研究范式由規(guī)定走向描述,理論視角由語言學(xué)轉(zhuǎn)向文化繼而轉(zhuǎn)向社會學(xué),研究范圍也由語言文本擴大到文學(xué)、文化再延伸至意識形態(tài)、權(quán)力關(guān)系等社會因素,極大地深化了學(xué)界對翻譯活動的理解。然而,由于研究視角的差異和學(xué)術(shù)創(chuàng)新的需要,從事翻譯規(guī)范研究的西方學(xué)者們回避前人研究領(lǐng)域,并使用不同術(shù)語來描述類似事物,在一定程度上造成了該研究領(lǐng)域熱點輪換和術(shù)語濫觴的局面,妨礙了理論體系的發(fā)展和完善,需要引起學(xué)術(shù)界的反思。社會轉(zhuǎn)向標志著翻譯規(guī)范的研究范圍走向最大化,因此必然是規(guī)范研究的終極轉(zhuǎn)向。今后的翻譯規(guī)范研究不必疲于轉(zhuǎn)換研究視角,而是強調(diào)在社會這一最大載體里綜合、系統(tǒng)地研究翻譯活動中的各種制約因素。

    翻譯規(guī)范;翻譯研究;文化轉(zhuǎn)向;社會轉(zhuǎn)向

    當代西方翻譯規(guī)范研究大致經(jīng)歷了三個階段。兩次“研究轉(zhuǎn)向”構(gòu)成了連接三個研究階段的紐帶,也清楚地勾勒出當代西方翻譯規(guī)范理論的發(fā)展軌跡。翻譯規(guī)范研究的理論基礎(chǔ)經(jīng)歷了從語言學(xué)到文化再到社會學(xué)的轉(zhuǎn)變,研究范圍也從文本擴大到文化繼而延伸至意識形態(tài)、價值觀、社會權(quán)力等因素。研究轉(zhuǎn)向給翻譯規(guī)范理論的發(fā)展注入了澎湃的動力,讓我們站上視野更加開闊的空間審視翻譯活動,同時也引發(fā)了我們的一些思考。翻譯規(guī)范研究中紛繁復(fù)雜的諸多術(shù)語是否需要整合?轉(zhuǎn)向與延伸之后,翻譯規(guī)范研究的對象是否發(fā)生變化?社會轉(zhuǎn)向之后,翻譯規(guī)范理論將如何發(fā)展?

    一、翻譯規(guī)范研究中的變化

    (一)研究范式的轉(zhuǎn)變20世紀70年代以前,語言問題被視為翻譯研究的根本問題。語言學(xué)派的翻譯理論家們堅信,所有的語言具有同等的表達力,彼此之間可以自由轉(zhuǎn)換,在翻譯中表現(xiàn)為用一種語言所表達的內(nèi)容完全可以用另一種語言準確地表達出來。翻譯研究者所要做的就是找到這種轉(zhuǎn)換規(guī)律,并將其制定為規(guī)則,讓后來的譯者遵守。這樣的研究范式本質(zhì)上是規(guī)定性的。誠然,對語言結(jié)構(gòu)的研究的確給我們帶來了科學(xué)分析的思想,克服了翻譯中的主觀主義,使翻譯活動有章可循、有法可依。然而,規(guī)定性的研究范式把研究者的思維禁錮在語言轉(zhuǎn)換規(guī)律的探討之上,把翻譯活動理解為一種純語言的操作,忽視翻譯與社會、文化、意識形態(tài)等要素之間的關(guān)聯(lián)。事實上,翻譯活動遠非那么簡單,語言也絕非透明,其承載的意義也并非那么確定和精確。規(guī)定性的翻譯研究范式屏蔽了所有語言外的因素,使得翻譯研究的道路越走越窄。在這樣的背景下,時代呼喚一種全新的翻譯研究范式。20世紀70年代末,西方翻譯研究的范式發(fā)生了一次意義重大的轉(zhuǎn)變,由規(guī)定轉(zhuǎn)向描述。描述性翻譯研究突破了由單純文本構(gòu)成的封閉空間,將翻譯視為一種歷史和文化現(xiàn)象,在目標語社會文化這個大環(huán)境中研究翻譯,考察翻譯活動與社會文化的互動關(guān)系。與規(guī)定性翻譯研究不同的是,描述性翻譯研究采取的是一種寬容的研究態(tài)度,正如描述翻譯學(xué)派代表人物以色列學(xué)者吉迪恩·圖里所述:“翻譯就是在目的系統(tǒng)當中,表現(xiàn)為翻譯或者被認為是翻譯的任何一段目的語文本,不管所根據(jù)的理由是什么?!盵1]43描述性翻譯研究的目標之一在于“描述我們所認識的翻譯行為和翻譯作品”,[2]176而不是制定規(guī)范,作出價值判斷。描述性翻譯研究將翻譯置于目標語社會文化背景下進行考察,極大地豐富了“翻譯”的概念,開闊了翻譯研究的視野,提高了翻譯研究的地位,促進了翻譯研究的學(xué)科化,已經(jīng)成為當前翻譯研究中的主流研究范式。

    (二)研究視角的轉(zhuǎn)換20世紀70年代以前,翻譯規(guī)范研究主要是在語言學(xué)的框架下進行,只不過當時并沒有使用“規(guī)范”,而是使用“規(guī)則”一詞。語言學(xué)的興盛催生了諸多語言學(xué)流派,這些流派雖然名稱和理論框架不盡相同,但其理論基礎(chǔ)都是現(xiàn)代語言學(xué)之父索緒爾開創(chuàng)的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)。在這種語言觀的影響下,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的翻譯觀應(yīng)運而生。它強調(diào)語言的共性與普遍性,認為語言之間可以通過轉(zhuǎn)換規(guī)則自由轉(zhuǎn)換。于是,語言學(xué)派的翻譯理論家們便孜孜不倦地嘗試著研究語言內(nèi)部存在的某種結(jié)構(gòu),以及語言轉(zhuǎn)換所遵循的某些規(guī)則。英國翻譯理論家彼得·紐馬克就認為:翻譯是有規(guī)則可循的。翻譯理論應(yīng)當借助于邏輯學(xué)、哲學(xué)、語言學(xué)的原理,為譯者制定可行的規(guī)則。[3]214美國翻譯理論家尤金·A奈達早期的翻譯思想便明顯帶有結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的色彩,他試圖通過對句法、詞法和語言翻譯問題的描寫,闡明語言的結(jié)構(gòu)性質(zhì),追尋語言轉(zhuǎn)換的多重規(guī)則,為其“翻譯科學(xué)論”奠定基礎(chǔ)。因而,在語言學(xué)翻譯觀的指引下,學(xué)者們一方面關(guān)注源語與目標語的語言規(guī)范;另一方面也進行語言對比研究,以發(fā)現(xiàn)兩套語言系統(tǒng)之間的關(guān)系和轉(zhuǎn)換規(guī)則,歸納總結(jié)出一套規(guī)則讓譯者去遵守。這些“翻譯規(guī)則”本質(zhì)上就是“翻譯規(guī)范”。20世紀七八十年代歐美出現(xiàn)的翻譯研究以經(jīng)驗和歷史為取向,對文學(xué)翻譯尤其感興趣,并從文學(xué)研究中派生出翻譯研究的理論框架。[4]307隨著“翻譯研究學(xué)派”的興起,一些文學(xué)和文化研究學(xué)者開始打破靜止、封閉的文本系統(tǒng),將目光轉(zhuǎn)向翻譯行為外部廣泛的文學(xué)、文化因素,考察譯本產(chǎn)生的文學(xué)、文化背景,及其對目標語文學(xué)、文化系統(tǒng)所產(chǎn)生的影響。圖里是第一位從文化視角系統(tǒng)地研究規(guī)范的西方學(xué)者,他對1930至1945年間譯為希伯來文字的外國小說進行了大量的描述性研究,考察其中影響譯者抉擇的歷史、文化因素,并提出著名論斷:“翻譯是由社會、歷史、文化所決定的;簡言之,是受到規(guī)范制約的?!盵5]9圖里認為翻譯規(guī)范在某種程度上可以說是譯者在兩種不同的語言、文化、篇章傳統(tǒng)規(guī)范之間取舍的產(chǎn)物。換言之,翻譯并非不同語言之間意義和形式的轉(zhuǎn)換,而是譯者在不同的語言規(guī)范、文化傳統(tǒng)的制約下調(diào)節(jié)和妥協(xié)的結(jié)果。繼圖里之后,英國學(xué)者西奧·赫曼斯借鑒了行為理論等相關(guān)社會學(xué)領(lǐng)域的研究成果來研究翻譯規(guī)范,他把翻譯理解為一種社會交往行為,而規(guī)范是心理和社會實體,意味著一定的社會和心理壓力。規(guī)范通過排除某些選擇來約束個人行為,并選擇、規(guī)定或建議特定的行為方式。[6]31作為對社會行為的調(diào)節(jié),規(guī)范可以總結(jié)過去的經(jīng)驗,并對未來做出預(yù)測,減少不確定性,有助于建立穩(wěn)定的人際關(guān)系。赫曼斯認為規(guī)范不僅僅和具體的翻譯過程相關(guān),而且和整個翻譯活動緊密關(guān)聯(lián)。規(guī)范的社會調(diào)節(jié)作用和指導(dǎo)作用不僅依靠它們的約束力和強制力,還依賴于人們對它們的認可和期待,依賴于人們對它的消化吸收即內(nèi)化。從赫曼斯的論述中,我們不難發(fā)現(xiàn),他特別強調(diào)規(guī)范的社會功能,也就是規(guī)范對人們思想、行為、人際關(guān)系的調(diào)節(jié)約束指導(dǎo)。芬蘭學(xué)者安德魯·切斯特曼的規(guī)范研究稍晚于赫曼斯,他借用社會生物學(xué)的“meme”一詞來探討翻譯中的規(guī)范問題,并參考社會學(xué)對規(guī)范的分類,把運作于翻譯活動中的規(guī)范分為期待規(guī)范和專業(yè)規(guī)范,前者相當于社會學(xué)中劃分的產(chǎn)品規(guī)范,后者相當于社會學(xué)中的過程規(guī)范。[7]64與此同時,德國功能學(xué)派的學(xué)者克里斯蒂安妮·諾德也從社會學(xué)角度對翻譯規(guī)范展開研究,側(cè)重于考察翻譯活動中人與人之間的關(guān)系,她提出的忠誠法則所關(guān)注的其實是翻譯過程中譯者與其他參與者之間的社會關(guān)系,是譯者在翻譯互動行為中對參與各方所應(yīng)負的責任,屬于人與人之間的社會關(guān)系范疇。[8]85

    (三)研究范圍的延伸在翻譯規(guī)范研究的文化轉(zhuǎn)向和社會轉(zhuǎn)向發(fā)生之前,語言學(xué)派的翻譯理論家所研究的焦點是語言內(nèi)部存在的某種結(jié)構(gòu),堅信不同的語言都具有同等的表達能力,完全可以通過某種規(guī)則自由轉(zhuǎn)換。翻譯研究者的中心任務(wù)就是發(fā)現(xiàn)這種規(guī)則并將其制度化,讓后來的譯者學(xué)習和遵守。因而,那段時期翻譯規(guī)范研究的惟一對象就是語言文本。追隨著“文化轉(zhuǎn)向”的大潮,圖里從譯者的角度出發(fā),以翻譯過程中譯者的實際選擇為重點研究對象進行了經(jīng)驗式考察。然而,圖里研究的范圍局限在語言、文本和文學(xué)層面。其中,語言規(guī)范仍然是圖里研究中的重點,語言對比仍舊是他的主要研究手段。受到歷史視角的限制,圖里保留了其前輩埃文·佐哈爾的“充分性”概念,認為:“充分的翻譯可以在目標語中體現(xiàn)源文的文本關(guān)系,同時不破壞目標語的基本語言系統(tǒng)”。[9]56當然,我們現(xiàn)在可以清楚地認識到,沒有能夠完全為目標語文化所接受的翻譯,因為翻譯總會給目標語系統(tǒng)帶來陌生的信息和形式;也沒有對于原作完全充分的翻譯,因為來自文化方面的規(guī)范會導(dǎo)致譯文偏離原文結(jié)構(gòu)。[10]126因而,翻譯的對等觀念完全是虛構(gòu)和妄想,赫曼斯便批評圖里在翻譯規(guī)范理論中仍保留對等觀念。此外,圖里的描述性翻譯研究更加局限于文學(xué)多元系統(tǒng),就拿“譯入希伯來文的文學(xué)翻譯規(guī)范1930~1945”一文來說,對譯文的分析集中在語言、文本和文學(xué)層面,對于作品的意識形態(tài)是否有所更改則一字未提。[11]141再者,圖里非常重視譯者行為,因而在其劃分規(guī)范的三分模式中,他給予個人特質(zhì)(idiosyncrasy)頗多的注意力,將其視為制約力最弱的規(guī)范體,規(guī)范則介于相對較弱的個人特質(zhì)與強硬、絕對的規(guī)則之間。然而,個人特質(zhì)則過于個體化,充滿隨意性,很難代表社會總體模式,其理論適用性也因此大打折扣。綜上所述,圖里研究的對象還局限在譯者行為以及相關(guān)的文本對比分析中,研究角度仍然不夠多元化,研究范圍也自然相對較小。盡管如此,圖里的貢獻無可抹殺,畢竟他試圖跳出理想而又封閉的文本,轉(zhuǎn)而考察翻譯在具體的社會文化和歷史語境中的種種遭遇,為學(xué)者們的后續(xù)研究提供了思路和突破口,只是這個突破口的面積還不夠大,仍需后續(xù)拓展。20世紀90年代以來,翻譯規(guī)范理論所屬的描述學(xué)派飽受指責,其原因主要在于其對翻譯行為背后的權(quán)力關(guān)系、意識形態(tài)、文化交流的不平等性等缺乏足夠的重視,理論框架仍顯粗糙,研究范圍也較為局限。在此背景下,赫曼斯為擴展翻譯規(guī)范理論框架做出了巨大的貢獻。他從社會學(xué)的研究角度出發(fā),把翻譯理解為一種社會交往活動,特別強調(diào)規(guī)范的社會功能。赫曼斯認為翻譯是由對翻譯活動感興趣的諸多社會代理人共同參與的交易行為,此行為在現(xiàn)有的社會權(quán)力結(jié)構(gòu)下發(fā)生,既包含政治、經(jīng)濟的權(quán)力關(guān)系,也包含象征性的權(quán)力關(guān)系。社會代理人一方面受到權(quán)力結(jié)構(gòu)的制約;另一方面又利用這種權(quán)力維護自己或集體的利益。在此過程中,規(guī)范扮演著至關(guān)重要的角色,它調(diào)節(jié)、約束并指導(dǎo)著人們的思想和行為。赫曼斯同時認為,規(guī)范既來自于文學(xué)系統(tǒng),也來自于文學(xué)以外的系統(tǒng),因而我們實際研究的對象應(yīng)該“超越個別的現(xiàn)象和文本”,應(yīng)該去考察“更大的整體”。[12]13-14這種長期模式和趨勢的探討和圖里探討的translation universal(翻譯普遍規(guī)律)是一致的。不同的是,赫曼斯的研究范圍較前者有了更大的延伸,擴充到了涉及意識形態(tài)、社會權(quán)力、文化身份等一系列社會學(xué)的研究對象。

    二、翻譯規(guī)范研究社會轉(zhuǎn)向的意義

    直到20世紀50年代,翻譯理論研究才得以飛速發(fā)展,尤其是翻譯的語言學(xué)研究取得了豐碩成果,人們把語言學(xué)的研究成果廣泛應(yīng)用于翻譯研究和實踐,提高了翻譯研究的水平。然而語言學(xué)觀的翻譯研究過于注重翻譯內(nèi)部規(guī)律的研究,忽視翻譯的外部聯(lián)系,從而降低了其對紛繁復(fù)雜的翻譯現(xiàn)象的解釋力。翻譯的文化觀,特別是翻譯理論研究的“文化轉(zhuǎn)向”以后,翻譯被理解成目標語社會的一種獨特的政治、文學(xué)和文化行為,過分強調(diào)目標語文化語境中的各種歷史文化因素對翻譯的操控,無視譯者的主體性,給翻譯研究帶來了一定的消極影響和負面效應(yīng)。翻譯研究發(fā)生社會轉(zhuǎn)向后,學(xué)者們開始認識到翻譯是一種社會交往行為,翻譯活動中涉及的任何個體和單位都是社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中不可或缺的環(huán)節(jié)。它們之間相互依存、相互影響、相互制約。語言是存在于特定社會的語言,它們的使用者都是社會中人;文學(xué)、文化也是社會的外在表現(xiàn)形式;意識形態(tài)和價值體系更是一個社會權(quán)力關(guān)系的直接體現(xiàn)。這些因素都根植于社會的土壤之中,它們通過譯者的作用相互遭遇、碰撞和協(xié)商,最終獲得動態(tài)的和諧與平衡。筆者認為翻譯規(guī)范研究的社會轉(zhuǎn)向?qū)⑹瞧溲芯康慕K極轉(zhuǎn)向,因為社會是語言和文化的最大載體和最終歸宿。從語言學(xué)轉(zhuǎn)向到文化轉(zhuǎn)向再到社會轉(zhuǎn)向,這是翻譯研究范式發(fā)展的必然趨勢,也是翻譯研究領(lǐng)域走向最大化的標志。翻譯規(guī)范研究的社會轉(zhuǎn)向至少具有如下四點鮮明的意義。首先,它深化了學(xué)界對翻譯活動的認識,修正了語言學(xué)觀和文化觀對社會文化影響的理解偏差。人們開始認識到翻譯不僅僅是兩種語言文字的轉(zhuǎn)換,還是一種帶有一定的主觀目的,同時受到諸多規(guī)范制約的社會交往行為。其次,翻譯規(guī)范的研究范圍得以擴充——把翻譯活動置于社會學(xué)的視角,綜合考慮交織在譯者周圍的龐大社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò),無疑可以獲得最清晰、最全面的理解和認識。再者,它承認譯者是積極、有思想的社會個體,而不是一部消極、被動的語言解碼機器,譯者的主體意識得以合理存在。最后,因為社會是語言和文化的最大載體和最終歸宿,所以翻譯研究的社會轉(zhuǎn)向也必然是終極轉(zhuǎn)向。筆者認為,今后的翻譯規(guī)范研究不必再疲于尋求突破方向,研究工作開始進入到“轉(zhuǎn)向后時代”的歷史新階段,學(xué)者們將開始反思翻譯研究中的功與過,加強相互交流與合作,對翻譯規(guī)范進行更為綜合、全面的研究。因此,翻譯規(guī)范研究的社會轉(zhuǎn)向有著其歷史必然性和里程碑式的深刻意義。

    三、對翻譯規(guī)范研究的思考

    (一)術(shù)語亟待整合20世紀80年代后的翻譯規(guī)范研究大多是從文學(xué)、文化、以及社會學(xué)的視角展開的,廣泛地借鑒其他學(xué)科的研究成果,將其運用到翻譯學(xué)科的研究和建設(shè)中去,因而具有越來越明顯的跨學(xué)科特征。如圖里提出的“規(guī)范”和切斯特曼所述的“模因”便分別借自社會心理學(xué)和社會生物學(xué)。然而,出于對學(xué)術(shù)身份構(gòu)建的考慮,從事翻譯規(guī)范研究的幾位西方領(lǐng)軍人物并不愿意承認自己在沿襲他人的觀點;此外,出于學(xué)術(shù)創(chuàng)新的需要,他們嘗試從不同的角度、使用不同的術(shù)語來描述類似的事物,在促進學(xué)術(shù)創(chuàng)新的同時,也滋長了重復(fù)研究現(xiàn)象,在一定程度上造成了西方翻譯理論界術(shù)語濫觴的局面。反觀翻譯規(guī)范的分類,可謂五花八門,某些術(shù)語晦澀難懂,令人匪夷所思,在一定程度上阻礙了其理論推廣;另一方面,這些術(shù)語彼此之間存在交叉、重疊甚至重復(fù),亟待整合。例如,圖里所述初始規(guī)范的兩種取向其實就是施萊爾馬赫早在1813年就論及的兩種翻譯途徑;預(yù)備規(guī)范中的翻譯政策就是德國功能學(xué)派理論中翻譯理念或翻譯目的的一部分;操作規(guī)范就是功能學(xué)派所說的翻譯策略;此外,圖里提及的文本—語言規(guī)范(textual-linguistic norms)則對應(yīng)于功能學(xué)派的文本—類型常規(guī)(text-type conventions)。切斯特曼的期待規(guī)范和專業(yè)規(guī)范實質(zhì)上是對社會學(xué)中產(chǎn)品規(guī)范和過程規(guī)范的不同闡述方式,而諾德的構(gòu)成性翻譯常規(guī)和調(diào)節(jié)性翻譯常規(guī)則是從翻譯規(guī)范的社會功能角度進行的分類,除了名稱與切斯特曼提出的期待規(guī)范和專業(yè)規(guī)范差別很大以外,兩對術(shù)語指涉的內(nèi)容驚人地一致。翻譯規(guī)范理論研究中的重復(fù)研究現(xiàn)象和術(shù)語濫觴的局面,不但造成了研究者大量人力的浪費,也給后人的翻譯研究工作帶來極大的不便,只有對這些術(shù)語進行取舍和整合,翻譯規(guī)范理論才有可能建立起一個完整、連續(xù)的理論框架。

    (二)綜合研究的必要性繼20世紀80年代的文化轉(zhuǎn)向之后,翻譯研究又在社會轉(zhuǎn)向的范疇內(nèi)相繼出現(xiàn)了意識形態(tài)轉(zhuǎn)向、倫理轉(zhuǎn)向和心理學(xué)轉(zhuǎn)向。這些轉(zhuǎn)向可以視為“文化轉(zhuǎn)向”的后續(xù)和深化,可以幫助研究者將目光轉(zhuǎn)向更為廣闊的語言外部空間,觀察翻譯在社會的各個層面所發(fā)揮的作用。隨著兩次轉(zhuǎn)向的相繼發(fā)生,研究者的視野越發(fā)開闊,研究的范圍也得以大幅延伸。特別是社會轉(zhuǎn)向之后,翻譯研究已經(jīng)意味著研究和翻譯有關(guān)的任何東西,這使得翻譯規(guī)范的綜合研究成為可能。然而,在西方學(xué)術(shù)界“顛覆”、“解構(gòu)”思想的作用下,語言規(guī)范因為和語言學(xué)翻譯觀的等值觀念有著千絲萬縷的聯(lián)系,所以成為眾多文化論者口誅筆伐、爭相回避的對象。文化轉(zhuǎn)向之后,翻譯規(guī)范研究逐漸偏離了語言文本,過多地強調(diào)文化地位、文化差異對翻譯活動的“操控”。社會轉(zhuǎn)向之后,翻譯規(guī)范研究更是沉溺于對意識形態(tài)、價值觀、文化地位、權(quán)力斗爭等內(nèi)容的討論之中,語言問題進一步被忽視。圖里的規(guī)范研究中還涉及大量的描述性文本對比研究,赫曼斯的理論探索已經(jīng)不關(guān)心具體的翻譯過程,其規(guī)范研究的重點是參與翻譯過程的各個社會代理人,而不是源語文本與目標語文本之間的關(guān)系。筆者認為,無論是文化轉(zhuǎn)向,還是社會轉(zhuǎn)向,都只是當前多元研究視角中的一次視角轉(zhuǎn)換,只是研究焦點的一次轉(zhuǎn)移。任何翻譯活動都是以語言為媒介的,語言仍是翻譯研究中最重要的因素之一,因而在研究社會、文化因素的同時,也不能忽略語言因素。社會轉(zhuǎn)向極大地擴充了翻譯規(guī)范的研究范圍,來自語言文本、譯者、讀者、文化語境、社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的各種制約因素都應(yīng)視為翻譯規(guī)范研究的本體,盡管這些因素占據(jù)翻譯系統(tǒng)中的不同位置,具有程度不等的制約力,但都始終影響著翻譯決策過程,需要綜合、系統(tǒng)地加以考慮。只有充分結(jié)合語言、文化和社會研究,翻譯規(guī)范的研究內(nèi)容才能真正得以延伸和拓展,否則就是研究焦點和熱點的不停輪換,翻譯規(guī)范研究也會因此迷失方向。[13]

    (三)轉(zhuǎn)向后時代的設(shè)想經(jīng)歷了文化和社會兩次轉(zhuǎn)向,翻譯規(guī)范研究角度不斷更新,研究范圍也不斷擴大,呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢。隨著新世紀的到來,科學(xué)探索和人文精神從抵觸走向溝通,不同學(xué)科之間的交叉滲透蔚然成風,為翻譯規(guī)范的綜合研究提供了絕佳的歷史際遇。筆者認為今后的翻譯規(guī)范研究將進入“轉(zhuǎn)向后時代”,學(xué)者們將不必再忙于轉(zhuǎn)換研究視角,而是結(jié)合語言、文化、意識形態(tài)等一系列與翻譯活動密切相關(guān)的因素,在社會這一終極歸宿里系統(tǒng)、綜合、全面地研究翻譯規(guī)范;學(xué)者們的研究態(tài)度也將更加務(wù)實,不再沉溺于創(chuàng)造新術(shù)語,而是更多地強調(diào)對前人有益的研究成果的繼承、批判和改進,交流與合作精神也會在此研究領(lǐng)域得以發(fā)揚,術(shù)語濫觴的局面可以從根本上得以改觀?!稗D(zhuǎn)向后時代”翻譯規(guī)范研究的另一個熱點將會是規(guī)范的來源和分類研究。當前研究中存在的一個很大的問題就是對規(guī)范的來源缺乏足夠的認識,也就是說對于哪些因素可以視為規(guī)范,目前并沒有系統(tǒng)的研究和認識。研究者們更多是援引圖里、切斯特曼、諾德等西方論者的規(guī)范分類,這些分類都是從規(guī)范的功能角度出發(fā)總結(jié)得出的,雖然具有一定的理論適用性,但使用其搭建的理論框架仍略顯粗糙,研究者在使用其理論框架時不難發(fā)現(xiàn):影響翻譯活動的種種規(guī)范總是交織在一起,并非涇渭分明,很難割裂開來。因而,認定此規(guī)范屬于初始規(guī)范,彼規(guī)范屬于預(yù)備規(guī)范或操作規(guī)范的判斷是不恰當?shù)?。源自翻譯多元系統(tǒng)的各種規(guī)范,總是把譯者往不同的方向牽引,在譯者的合力、抗爭和妥協(xié)中找到平衡點,這就是支配此次翻譯活動的合成規(guī)范,也就是圖里所說的“總體規(guī)范模式”。因而,目前西方論者對規(guī)范的分類仍不夠科學(xué),存在進一步商榷的必要性。筆者認為可以參照規(guī)范的來源,將規(guī)范細化、具體化(如語言規(guī)則、翻譯標準、翻譯目的、讀者期待、意識形態(tài)、權(quán)力關(guān)系等),分別研究各種語言、文化和社會規(guī)范對翻譯活動的影響。翻譯規(guī)范的具體化無疑可以深化學(xué)界對規(guī)范的認識,從而避免停滯在以往那種籠統(tǒng)、模糊的概念層次。

    四、結(jié)語

    發(fā)生在上世紀末的兩次翻譯研究轉(zhuǎn)向為翻譯規(guī)范理論研究提供了新鮮的血液、多元的研究視角以及更為綜合的研究思路。筆者相信,翻譯規(guī)范研究的社會轉(zhuǎn)向?qū)⑹瞧溲芯康慕K極轉(zhuǎn)向。在研究視角轉(zhuǎn)換和研究范圍延伸之后,我們需要充分結(jié)合“語言規(guī)范”以及諸多來自社會、文化的“語言外規(guī)范”,綜合研究包括語義、語用、語境、作者、譯者、讀者、文化、社會等一系列與翻譯活動密切相關(guān)的領(lǐng)域,研究時既要有所側(cè)重,又要避免以偏概全。辯證、多元互補的翻譯規(guī)范研究將是該理論未來發(fā)展的主方向,翻譯規(guī)范理論也會因此繼續(xù)發(fā)展、走向成熟、走向完善。

    [1] 林克難.翻譯研究:從規(guī)范走向描寫[J].中國翻譯,2001,(6).

    [2] James Holmes,“The Name and Nature of Translation Studies”.In Lawrence Venuti(ed.).The Translation Studies Reader.New York&London:Routledge,2004.

    [3] 譚載喜.西方翻譯簡史[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

    [4] 廖七一.當代英國翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2001.

    [5] Gideon Toury,“A Handful of Paragraphs on‘Translation’and‘Norms’”.In C.Schaffner(ed.).Translation and Norms.Clevedon:Multilingual Matters Ltd.,1999.

    [6] Theo Hermans,“Norms and the Determination of Translation.A Theoretical Framework".In Roman Alvarez&M.Carmen-Africa Vidal(ed.).Translation,Power,Subversion.Clevedon:Multilingual Matters Ltd.,1996.

    [7] Andrew Chesterman,Memes of Translation:The Spread of I-deas in Translation Theory.Amsterdam:John Benjamins,1997.

    [8] 仝亞輝.西方翻譯規(guī)范研究特點分析[J].山東外語教學(xué),2009,(1).

    [9] Gideon Toury,Descriptive Translation Studies and Beyond.Amsterdam and Philadelphia:Benjamins,1995.

    [10] Edwin Gentzler,ContemporaryTranslationTheories.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [11] 張南峰.中西譯學(xué)批評[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004.

    [12] Theo Hermans,“Introduction:Translation Studies and a New Paradigm”.In Theo Hermans(ed.)The Manipulation of Literature:Studies in Literary Translation.London:Croom Helm,1985.

    [13] 徐修鴻.當代西方翻譯規(guī)范研究:爭議與反思[J].北京化工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,(1).

    H059

    A

    1672-0040(2011)05-0057-05

    2011-07-26

    徐修鴻(1979—),男,江蘇南通人,鹽城工學(xué)院大學(xué)外語部講師,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士,主要從事翻譯理論與實踐研究。

    (責任編輯 鄭東)

    猜你喜歡
    圖里語言學(xué)譯者
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    找不同
    找不同
    找不同
    找不同
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    認知語言學(xué)與對外漢語教學(xué)
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動
    語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢
    香蕉av资源在线| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 国产av又大| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 一级作爱视频免费观看| 俺也久久电影网| 丝袜美腿诱惑在线| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲色图av天堂| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 老司机深夜福利视频在线观看| 成人av一区二区三区在线看| 在线免费观看的www视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 中出人妻视频一区二区| 搞女人的毛片| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 精品国产乱码久久久久久男人| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 久久久久久久久中文| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲精品美女久久av网站| 男插女下体视频免费在线播放| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 搞女人的毛片| 国产高清激情床上av| 51午夜福利影视在线观看| 免费在线观看黄色视频的| www.熟女人妻精品国产| 国产熟女xx| 亚洲一区二区三区色噜噜| av在线播放免费不卡| 中文字幕熟女人妻在线| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 午夜成年电影在线免费观看| 欧美不卡视频在线免费观看 | 国产午夜精品久久久久久| 国产精品久久视频播放| 午夜成年电影在线免费观看| 午夜激情av网站| 美女免费视频网站| 欧美日韩乱码在线| 精品一区二区三区四区五区乱码| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 又紧又爽又黄一区二区| 久久精品国产清高在天天线| www.www免费av| 色av中文字幕| 久久久久免费精品人妻一区二区| 男女午夜视频在线观看| 九九热线精品视视频播放| 51午夜福利影视在线观看| 免费人成视频x8x8入口观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 啦啦啦免费观看视频1| av在线播放免费不卡| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 99久久国产精品久久久| 欧美在线一区亚洲| 亚洲九九香蕉| 91av网站免费观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲18禁久久av| 国产精品免费一区二区三区在线| avwww免费| www.999成人在线观看| 久久精品影院6| 天天添夜夜摸| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 操出白浆在线播放| av福利片在线| 精品久久久久久久久久久久久| 人妻久久中文字幕网| 伦理电影免费视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 十八禁网站免费在线| 国产免费av片在线观看野外av| 最新在线观看一区二区三区| 十八禁人妻一区二区| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产精品久久视频播放| 午夜久久久久精精品| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久香蕉国产精品| 欧美3d第一页| 中文亚洲av片在线观看爽| 五月玫瑰六月丁香| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲av五月六月丁香网| 欧美黑人欧美精品刺激| 免费在线观看成人毛片| 午夜激情av网站| 国产精品一及| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 色综合婷婷激情| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 午夜久久久久精精品| 色哟哟哟哟哟哟| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲成人久久爱视频| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | a在线观看视频网站| xxx96com| 日本五十路高清| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 久久精品人妻少妇| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 精品乱码久久久久久99久播| 国产成人aa在线观看| 在线国产一区二区在线| 久久国产乱子伦精品免费另类| 露出奶头的视频| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产主播在线观看一区二区| 久久久久久大精品| 狂野欧美激情性xxxx| 激情在线观看视频在线高清| 老汉色av国产亚洲站长工具| 久久草成人影院| 国产乱人伦免费视频| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲人与动物交配视频| 色老头精品视频在线观看| 国产真人三级小视频在线观看| 色综合站精品国产| 首页视频小说图片口味搜索| 国产野战对白在线观看| 97碰自拍视频| www日本黄色视频网| 国产精品九九99| 97碰自拍视频| 国产私拍福利视频在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| cao死你这个sao货| 亚洲免费av在线视频| 制服人妻中文乱码| 欧美久久黑人一区二区| 亚洲av片天天在线观看| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产av在哪里看| 成人三级黄色视频| 国产精品久久久久久精品电影| videosex国产| 日本 欧美在线| 在线播放国产精品三级| www日本在线高清视频| 国产午夜福利久久久久久| 国产一区二区三区视频了| 亚洲色图av天堂| 麻豆成人av在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产男靠女视频免费网站| 91字幕亚洲| 五月伊人婷婷丁香| 宅男免费午夜| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 叶爱在线成人免费视频播放| 黄片大片在线免费观看| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产av又大| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 天堂√8在线中文| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品一区二区精品视频观看| 欧美性猛交黑人性爽| 99热这里只有精品一区 | 精品福利观看| 麻豆国产97在线/欧美 | 少妇人妻一区二区三区视频| 麻豆国产av国片精品| 久久久久免费精品人妻一区二区| 深夜精品福利| e午夜精品久久久久久久| 亚洲专区国产一区二区| 极品教师在线免费播放| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 精品电影一区二区在线| 国模一区二区三区四区视频 | 成人av一区二区三区在线看| 欧美黑人巨大hd| 国产精品电影一区二区三区| av在线播放免费不卡| 久久九九热精品免费| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产精品av视频在线免费观看| 在线观看免费午夜福利视频| 国语自产精品视频在线第100页| 亚洲熟妇熟女久久| 午夜成年电影在线免费观看| 国产三级在线视频| 1024手机看黄色片| 黄色成人免费大全| 99国产综合亚洲精品| 成人亚洲精品av一区二区| 婷婷精品国产亚洲av| 黄色视频不卡| 最新美女视频免费是黄的| av中文乱码字幕在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久久水蜜桃国产精品网| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 深夜精品福利| svipshipincom国产片| 成人国产一区最新在线观看| 黄片大片在线免费观看| 成年版毛片免费区| 丝袜美腿诱惑在线| 中文字幕久久专区| 精品国产美女av久久久久小说| 美女 人体艺术 gogo| 国产精品免费视频内射| 制服丝袜大香蕉在线| 久久人妻av系列| 免费看a级黄色片| av超薄肉色丝袜交足视频| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 美女午夜性视频免费| 麻豆国产av国片精品| 成人国产综合亚洲| 叶爱在线成人免费视频播放| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产高清激情床上av| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲精品中文字幕在线视频| 在线观看午夜福利视频| 无限看片的www在线观看| 亚洲18禁久久av| 欧美极品一区二区三区四区| 午夜免费成人在线视频| 亚洲人成电影免费在线| 日本黄色视频三级网站网址| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 久久 成人 亚洲| 午夜福利欧美成人| 国产日本99.免费观看| 久久精品91蜜桃| 日韩欧美免费精品| 精品高清国产在线一区| 老汉色av国产亚洲站长工具| 制服人妻中文乱码| 国产不卡一卡二| 无人区码免费观看不卡| 亚洲精品中文字幕在线视频| 高清毛片免费观看视频网站| 曰老女人黄片| 久久中文字幕一级| 99国产精品99久久久久| 亚洲18禁久久av| 美女扒开内裤让男人捅视频| 久久久国产欧美日韩av| 久久这里只有精品19| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 国产1区2区3区精品| 他把我摸到了高潮在线观看| www.精华液| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产成人aa在线观看| 国产精品久久久久久久电影 | 国产一区二区三区在线臀色熟女| 国产激情欧美一区二区| 草草在线视频免费看| 亚洲一区高清亚洲精品| 12—13女人毛片做爰片一| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 亚洲av成人一区二区三| 视频区欧美日本亚洲| 国产在线精品亚洲第一网站| 色综合亚洲欧美另类图片| 夜夜夜夜夜久久久久| 日本黄大片高清| 国产精品久久视频播放| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲七黄色美女视频| 色综合婷婷激情| www.999成人在线观看| svipshipincom国产片| 欧美av亚洲av综合av国产av| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲av熟女| 男男h啪啪无遮挡| 色噜噜av男人的天堂激情| 一进一出抽搐动态| 在线观看免费视频日本深夜| 日本 欧美在线| 不卡av一区二区三区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 亚洲人成网站高清观看| 欧美午夜高清在线| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产成人系列免费观看| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲自拍偷在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | √禁漫天堂资源中文www| 男女午夜视频在线观看| 亚洲免费av在线视频| 亚洲全国av大片| 久久午夜亚洲精品久久| 色哟哟哟哟哟哟| 国模一区二区三区四区视频 | 99久久精品热视频| 日本在线视频免费播放| 婷婷六月久久综合丁香| 国产精品永久免费网站| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产亚洲精品第一综合不卡| 亚洲免费av在线视频| 国产三级中文精品| 国产成人aa在线观看| 三级国产精品欧美在线观看 | 精品一区二区三区av网在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 成人亚洲精品av一区二区| 国产成人系列免费观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 日本一区二区免费在线视频| 97碰自拍视频| 99久久精品国产亚洲精品| 嫩草影视91久久| 久99久视频精品免费| 久久婷婷成人综合色麻豆| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美日韩黄片免| 男插女下体视频免费在线播放| 国产精品免费视频内射| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 一本综合久久免费| 一夜夜www| 又黄又粗又硬又大视频| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 久久精品国产清高在天天线| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 91在线观看av| 真人做人爱边吃奶动态| 国产三级中文精品| 亚洲国产精品成人综合色| 高清在线国产一区| 此物有八面人人有两片| 视频区欧美日本亚洲| 可以在线观看的亚洲视频| 成人精品一区二区免费| 日本黄色视频三级网站网址| 久久这里只有精品中国| 制服丝袜大香蕉在线| 两人在一起打扑克的视频| 日日夜夜操网爽| 老熟妇仑乱视频hdxx| 床上黄色一级片| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 观看免费一级毛片| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 在线国产一区二区在线| 亚洲九九香蕉| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲五月天丁香| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 12—13女人毛片做爰片一| 国产av又大| 老汉色∧v一级毛片| 给我免费播放毛片高清在线观看| 悠悠久久av| 1024手机看黄色片| 成人国产一区最新在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 国产av一区在线观看免费| 久久天堂一区二区三区四区| 欧美一级a爱片免费观看看 | 免费在线观看日本一区| 国产精品日韩av在线免费观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲国产精品合色在线| 两个人视频免费观看高清| 无限看片的www在线观看| 性色av乱码一区二区三区2| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲国产欧美一区二区综合| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲成av人片免费观看| 午夜视频精品福利| aaaaa片日本免费| 国产野战对白在线观看| 婷婷丁香在线五月| 国产精品久久久久久精品电影| 欧美大码av| 99精品欧美一区二区三区四区| 免费观看精品视频网站| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲欧美日韩东京热| 人成视频在线观看免费观看| 久久香蕉精品热| 一本一本综合久久| 久久欧美精品欧美久久欧美| www国产在线视频色| 亚洲国产看品久久| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产激情偷乱视频一区二区| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 最近视频中文字幕2019在线8| 成人永久免费在线观看视频| 国产精品 国内视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产区一区二久久| avwww免费| 天堂影院成人在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 麻豆av在线久日| 亚洲电影在线观看av| av福利片在线| 日韩欧美精品v在线| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲片人在线观看| 精品第一国产精品| videosex国产| 一本大道久久a久久精品| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 久久香蕉精品热| 最近在线观看免费完整版| 波多野结衣高清无吗| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 日韩欧美国产在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 天堂√8在线中文| 一级毛片高清免费大全| 国产伦人伦偷精品视频| 黄色成人免费大全| 99精品久久久久人妻精品| 国产男靠女视频免费网站| 校园春色视频在线观看| 亚洲av美国av| 中文字幕av在线有码专区| 日本a在线网址| 日本成人三级电影网站| 日本一区二区免费在线视频| 国产真人三级小视频在线观看| 日韩欧美国产在线观看| videosex国产| 曰老女人黄片| 最近在线观看免费完整版| av中文乱码字幕在线| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲,欧美精品.| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲av熟女| 精品国产亚洲在线| 两人在一起打扑克的视频| 日本 av在线| 国产在线精品亚洲第一网站| 91成年电影在线观看| www日本在线高清视频| 亚洲五月婷婷丁香| 日本五十路高清| 国产成人啪精品午夜网站| 一二三四社区在线视频社区8| 91在线观看av| 久久精品91无色码中文字幕| 日本免费一区二区三区高清不卡| 人妻久久中文字幕网| 亚洲成人国产一区在线观看| 亚洲国产欧美网| 99久久无色码亚洲精品果冻| 国产高清视频在线播放一区| 91麻豆av在线| 十八禁网站免费在线| 亚洲一区二区三区不卡视频| 最近最新免费中文字幕在线| 大型黄色视频在线免费观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 一二三四社区在线视频社区8| 亚洲一区二区三区不卡视频| 99riav亚洲国产免费| 欧美+亚洲+日韩+国产| 精品欧美一区二区三区在线| 免费在线观看完整版高清| 午夜日韩欧美国产| 国产精品 国内视频| 国产精品综合久久久久久久免费| www国产在线视频色| 99热只有精品国产| 国产伦一二天堂av在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 午夜影院日韩av| 午夜久久久久精精品| 一个人免费在线观看的高清视频| 老司机在亚洲福利影院| 国产欧美日韩一区二区精品| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 久久热在线av| 精品国产乱码久久久久久男人| 精品不卡国产一区二区三区| 午夜老司机福利片| 国产主播在线观看一区二区| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美黑人巨大hd| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产av又大| 老熟妇仑乱视频hdxx| bbb黄色大片| 国产av在哪里看| 亚洲欧美精品综合久久99| 美女大奶头视频| 天堂动漫精品| 久久精品91无色码中文字幕| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久精品91无色码中文字幕| av免费在线观看网站| 香蕉丝袜av| 亚洲欧美日韩东京热| 成人午夜高清在线视频| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 又大又爽又粗| 国产精品久久久久久久电影 | 五月伊人婷婷丁香| 国产精品永久免费网站| 亚洲av美国av| 国内精品久久久久精免费| 国产精品日韩av在线免费观看| 免费观看精品视频网站| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲专区字幕在线| 嫩草影院精品99| 国产午夜精品论理片| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲av五月六月丁香网| 在线观看午夜福利视频| 亚洲电影在线观看av| 青草久久国产| 狂野欧美激情性xxxx| 国产一区在线观看成人免费| 亚洲国产中文字幕在线视频| 岛国视频午夜一区免费看| 色综合婷婷激情| 国产伦人伦偷精品视频| 久热爱精品视频在线9| 成年人黄色毛片网站| 日韩精品青青久久久久久| 首页视频小说图片口味搜索| 五月伊人婷婷丁香| 一本精品99久久精品77| 国产一区二区在线av高清观看| 特级一级黄色大片| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 欧美一区二区精品小视频在线| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 成人三级做爰电影| 美女黄网站色视频| 看片在线看免费视频| 日本a在线网址| 久久香蕉精品热| bbb黄色大片| 美女免费视频网站| 高清在线国产一区| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲人成网站高清观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 中文资源天堂在线| 51午夜福利影视在线观看| 久久国产精品影院| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 三级国产精品欧美在线观看 | 免费在线观看黄色视频的| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产片内射在线| 国产三级黄色录像| 亚洲最大成人中文| 一边摸一边抽搐一进一小说| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久精品国产亚洲av高清一级| 一进一出抽搐动态| 欧美+亚洲+日韩+国产| 成人国语在线视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 两个人看的免费小视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 91大片在线观看| АⅤ资源中文在线天堂| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美性猛交黑人性爽| 国产亚洲精品一区二区www| 99热这里只有精品一区 | 丁香欧美五月| 久久午夜综合久久蜜桃| 1024香蕉在线观看|