陳永生
(中國海洋大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,山東 青島 266100)
古埃及文字在公元前3000年左右就已成熟,在使用了三千多年以后由于外族的征服和文明的斷裂而淡出歷史舞臺。1822年法國學(xué)者商博良成功釋讀圣書字(Egyptian Hieroglyphs),埃及學(xué)誕生。19世紀(jì)末殷墟甲骨文發(fā)現(xiàn),這些使用于商代后期(公元前14世紀(jì)至公元前11世紀(jì))的文字是迄今所見的最早的成體系的漢字。與古埃及文字不同的是,華夏文明沒有斷裂,漢字自甲骨文經(jīng)歷了幾個階段的發(fā)展一直沿用至今。
國人對古埃及文明的了解,始于鴉片戰(zhàn)爭之后。當(dāng)時清代一些駐外使節(jié)和旅外人士在去歐洲路經(jīng)埃及時,目睹了古埃及圣書字,在游記中多有記述。他們謂圣書字如古鐘鼎文、如鳥篆、如蝌蚪文等等。[1]20世紀(jì)以來,逐漸有些學(xué)者開始對古漢字和古埃及文字進(jìn)行比較研究。但是這種比較研究只是零星散見,而且不夠深入。其主要原因有兩個方面:一方面是國內(nèi)埃及學(xué)發(fā)展滯后,國人對古埃及文字的研究嚴(yán)重不足,而外文資料的獲取和理解又不便,所以大多數(shù)漢字學(xué)者對圣書字的了解非常有限。另一方面,西方的埃及學(xué)雖然發(fā)達(dá),但是西方學(xué)者對漢字又不甚了解。這兩方面的情況必然導(dǎo)致比較研究的困難。
本文將對已有的兩種文字的比較研究進(jìn)行一下總結(jié)和評價。
民國時期對漢字和埃及文字進(jìn)行比較研究的主要有黎東方和黃尊生兩位先生。
(一)黎東方的研究
1937年5月,巴黎大學(xué)文學(xué)博士、前中山大學(xué)研究院導(dǎo)師黎東方為劉麟生的譯著《尼羅河與埃及之文明》(作者為法國著名東方學(xué)家摩賴A.Moret)一書寫了一篇中譯本序言,這篇序言用很大篇幅將古埃及文字與漢字作了比較。[2]黎先生特別說明他這樣做的目的不是想證明中國文化西來說,而是嘗試依照埃及文字解決中國文字學(xué)上六書的次序。黎先生首先分析了古埃及文字的發(fā)展過程:最初,一切文字只是圖畫。第二步,便有省筆,以一部分代替全部。第三步,拿原因代表結(jié)果,拿象征代表實(shí)際。第四步,拿兩個字來合成一個新的意思。第五步,便是拿這一個字的音,代表同音的另一個字義。第六步,不僅只采取某一圖畫而放棄其原來的字義,并且連它的聲音也不全部采取,而只采取其第一音節(jié),于是便有許多所謂全音字,成為字母的前驅(qū)。第七步,便是字母,除了全音字母以外,它還包括有若干的“判別符號”(即determinative,我們現(xiàn)在一般稱之為“定符”),以判別若干音同義不同的字,本身沒有聲音。黎先生最后根據(jù)古埃及文字演化的過程,對中國文字學(xué)上六書的次序作了判斷,認(rèn)為應(yīng)是象形、會意、指事、假借、諧聲、轉(zhuǎn)注。假借所以應(yīng)該列在諧聲之前,因為兩者均是竊取他字的聲音,以代表自身的意義。在假借的時候社會幼稚,字少,無須偏旁,即“判別符號”,足見時間是在前,而諧聲的時間在后。
黎先生所勾勒的圣書字發(fā)展過程的七步有些值得商榷之處,但通過圣書字的發(fā)展過程認(rèn)識到漢字中假借先于諧聲是值得肯定的。
(二)黃尊生的研究
1942年6月黃尊生在浙江大學(xué)文學(xué)院集刊第二期上發(fā)表了專文《埃及象形文之組織及其與中國六書之比較》。黃氏在闡述古埃及象形文字演變過程及其結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,比較了古埃及象形文字的組織原理與中國漢字的六書。[3]
首先,黃氏認(rèn)為古埃及文字與漢字有大致相同的結(jié)構(gòu)原理和演進(jìn)規(guī)律。他說最初文字大都起于象形,古埃及文字和中國文字初見者均為象形文,其繪物成文均起于一種表意之需要,此兩民族相距萬里,然其表意方法則不約而同,不特表意方法同,即其描繪有時亦同。指事會意兩類字埃及與中國大致相同,六書中形聲字在埃及文為音綴字與義符之配合。①黃尊生認(rèn)為“所謂會意者,即因其形以表其意,形與意不必完全吻合無間。”這與許慎六書中的會意(“比類合誼,以見指撝”)有些差別。黃尊生將圣書字中的表音字分為音素字和音綴字(即音節(jié)字)。音素字就是我們通常說的單輔音音符,音綴字其實(shí)并不表示音節(jié),而只是表示輔音骨架(雙輔音或三輔音),大約相當(dāng)于我們通常說的雙輔音音符和三輔音音符。至于轉(zhuǎn)注假借,無論依何種解釋,在埃及象形文字均有其例。由此可知中國之六書可通于埃及之象形文,而埃及象形文字之演進(jìn)律亦可適用于中國文字。
關(guān)于中國六書的次序,黃氏亦主張先有假借而后有形聲。他指出,文字之產(chǎn)生先有表意(象形,指事,會意),緊隨表意而產(chǎn)生的即為表音(假借)。至于形聲字的產(chǎn)生,則因表音字離形而獨(dú)立,而同音之義太多,一音數(shù)義(亦即一字?jǐn)?shù)義)易滋糾紛,乃于后來添入一“義符”,以為辨別,此即所謂形聲字。此種現(xiàn)象在埃及文字中也顯而易見。
其次,黃氏還指出了漢字與古埃及文字“極不相同之處”。他認(rèn)為差別最大的是埃及文已產(chǎn)生出字母,形成一種拼音文字,而漢字則停滯于“音綴”(即音節(jié))階段。同時他還認(rèn)為,盡管埃及文已產(chǎn)生出字母而演變成拼音文字,但從大體而言仍為一種極繁難、極離奇、極神秘而無理性之文字。而漢字盡管象形文之描繪遠(yuǎn)不如埃及文之工巧,而且始終停滯于音綴階段,卻是一種比較簡單而比較有理性之文字。這是因為黃氏注意到埃及文字中有以下幾個現(xiàn)象:1、字母(單輔音音符)與音綴字(雙輔音音符、三輔音音符)并用;2、有“音外加音,形外加形”的現(xiàn)象,即我們今天通常說的“音補(bǔ)”現(xiàn)象(用單輔音音符提示說明雙輔音音符或三輔音音符的發(fā)音)及意音結(jié)構(gòu)中的多義符(或曰定符)現(xiàn)象;3、詞與詞之間沒有明確的書面界限。而漢字造字之最高原則為形聲,以義符配音綴,合之而成一字,這種方法最簡單又最便利。而且漢字中無重重疊疊之音符與義符,只以一形配一聲。其次,漢字每一字構(gòu)成一方塊,界限井然。
黃氏的目光是犀利的,然而對兩種文字差異的認(rèn)識亦有不恰當(dāng)之處。其一,認(rèn)為埃及文已經(jīng)演變成拼音文字不妥。其實(shí)本質(zhì)上圣書字還是一種意音文字,依然使用表意方式,而且其音符都是借表意字表音的,這與拼音文字的字母有本質(zhì)不同。其二,黃先生將圣書字中的單輔音音符稱為“字母”,將雙輔音音符和三輔音音符稱之為“音綴字”(即音節(jié)字),這也有些不妥。單輔音音符具有準(zhǔn)字母的性質(zhì),但本質(zhì)上還是“借音符”(借表意字表音);雙輔音音符和三輔音音符是表示輔音骨架的,并非音節(jié)字,這與古埃及語詞根的輔音結(jié)構(gòu)特點(diǎn)有關(guān)。其三,認(rèn)為圣書字極繁難、極離奇、極神秘而無理性有些夸大其辭。其實(shí)黃先生所指出的繁難無理性之處正是和埃及語的特點(diǎn)以及埃及文化傳統(tǒng)相適應(yīng)的。其四,漢字中的音符表示音節(jié)而不像圣書字中的單輔音音符表示輔音音素,這是與漢語的特點(diǎn)相適應(yīng)的,并不是“停滯”。其五,認(rèn)為漢字比圣書字簡單、有理性也是滲透著民族情感的不確切論斷。
新中國成立以來,對漢字和埃及文字進(jìn)行比較研究的主要有周有光、李曉東和顏海英三位先生。
(一)周有光的研究
周有光先生是國內(nèi)真正從學(xué)科意義上研究世界文字發(fā)展史和比較文字學(xué)的第一人,其研究對普通文字學(xué)和比較文字學(xué)作出了巨大的貢獻(xiàn)。
早在上世紀(jì)50年代,周先生就將漢字與古埃及圣書字都?xì)w入自源的“意音文字”這一類型(同類型的還有蘇美爾文、瑪雅文等),并將這一類型區(qū)別于“形意文字”和“拼音文字”。②周有光先生認(rèn)為文字有三種表達(dá)法:表形、表意和表音。原始的“文字畫”綜合運(yùn)用表形和表意兩種表達(dá)法,是“形意文字”。漢字、埃及圣書字、蘇美爾文字等綜合運(yùn)用表意和表音兩種表達(dá)法的文字是“意音文字”。只用表音方式的文字是“拼音文字”。見《文字演進(jìn)的一般規(guī)律》《,中國語文》1957年第7期。上世紀(jì)90年代,周先生提出漢字“六書”有普遍適用性,并對圣書字、蘇美爾文字、瑪雅文字、彝文和東巴文中的六書進(jìn)行了舉例說明。③周有光先生關(guān)于六書有普遍適用性的論述和分析主要見于以下文章和著作《:圣書字和漢字的“六書”比較——“六書有普遍適用性”例證之一》《,語言文字應(yīng)用》1995年第1期《;六書有普遍適用性》《,中國社會科學(xué)》1996年第5期《;比較文字學(xué)初探》,北京:語文出版社,1998年,第166-186頁。
周有光先生第一次高屋建瓴地指出了漢字與圣書字同屬古典意音文字,并指出它們的結(jié)構(gòu)原理與其他古典意音文字有相通之處。這為漢字和埃及文字的比較研究奠定了堅實(shí)的理論基礎(chǔ)。
然而,美中不足的是周先生所舉的圣書字六書的例子中有一些是不太恰當(dāng)?shù)?如下面一些。[4](P169-171)
圣書字中的指事字,周先生舉了如下例子:
關(guān)于圣書字中的會意字,周先生分為兩類,一類是單個字符的會意字(下面第一行所列),另一類是兩個字符并立結(jié)合的復(fù)合會意字(下面第二行所列):
關(guān)于圣書字中的轉(zhuǎn)注字(周先生理解為“字形略變、字義略異”),周先生列舉了如下例子:
周先生用六書分析圣書字的疏漏之處,主要因為兩點(diǎn)。其一,沒有分清“字”和“字符”。漢字中象形字、指事字、會意字、形聲字、假借字、轉(zhuǎn)注字等都是對應(yīng)上古漢語單音節(jié)詞的,而圣書字中的字符和“字”并不對等,很少單獨(dú)表詞。周先生對某些不獨(dú)立表詞的單字符進(jìn)行六書分析有失恰當(dāng)。其二,周先生將一些音符誤認(rèn)為表意符號。當(dāng)然,與周先生高屋建瓴的理論發(fā)明相比,這些只是小瑕疵。
(二)李曉東的研究
1992年,李曉東先生發(fā)表了《“六書”與古埃及象形文字構(gòu)字法》一文。其中對漢字和埃及文字的比較研究主要有以下幾個方面:[6]
首先,李先生指出漢字和古埃及文字產(chǎn)生年代接近,并且都是從圖畫走向形音結(jié)合。兩種文字發(fā)展的宏觀道路極為相似。
其次,李先生指出兩種文字也有顯著的不同。其一,中國的漢字從一產(chǎn)生就一直處于不停地演進(jìn)變化之中,而圣書字從產(chǎn)生直到公元4世紀(jì)末幾乎沒有大的變化?!肮虐<跋笮挝淖謴膱D畫天地跨入文字王國的界碑是意符和聲符的結(jié)合,經(jīng)過三千多年的春秋日月,其結(jié)構(gòu)穩(wěn)如磐石,既沒有多出幾種構(gòu)字方式,也沒有減少哪個構(gòu)字因素,漢字則不然,如果隨便拿出一個漢字,我們很難斷定它的原始結(jié)構(gòu)怎樣。且不說‘六書’的從象形到形聲所經(jīng)歷的各種變化,其筆劃的簡化,形體的訛變,書寫的風(fēng)格就是古文字學(xué)家也常常發(fā)生困惑?!逼涠?“古漢字和古埃及象形文字均為象形文字,從視覺形象的效果看,風(fēng)格卻絕然不同。古埃及象形文字刻物具體細(xì)致,例如古埃及象形文字中以鳥作為符號的就有幾十種之多。而幾十種鳥又各個不同,恰似中國的工筆畫。因此,我們不妨在這里稱之為工筆象形文字。古漢字也描摹客觀事物,但只求神韻,不求貌似,其風(fēng)格恰如中國的寫意畫,故我們姑稱之為寫意象形文字?!?/p>
李先生還探討了兩種文字差異的原因,認(rèn)為主要在于中華民族崇尚理性,“這種崇尚理性的精神象一只無形的巨手指點(diǎn)著中國古漢字創(chuàng)造演變的道路,導(dǎo)致古老的中華民族對客觀環(huán)境藝術(shù)把握的抽象性?!薄肮虐<懊褡宓男睦砼c他們所處的生活環(huán)境有著密切的關(guān)系。他們所處的特定的地理環(huán)境和自然環(huán)境使他們產(chǎn)生了一種宗教性的對世界的解釋?!麄兲貏e重視人死后的生活,認(rèn)為圖畫與象形文字符號可以通過魔法(古埃及人并不把它看做魔法),使之活過來加入活人的活動。這種世界觀對于其象形文字的創(chuàng)造產(chǎn)生兩個結(jié)果:其一,是他們力求象形符號逼肖真實(shí),否則他們認(rèn)為生死便無法溝通;其二,是這些逼真的象形符號長期穩(wěn)定,三千年不曾有大的變化。”
李先生的第一個方面是求同的,主要是注意到了兩種文字都有表意和表音兩種表達(dá)法。第二個方面是求異的,主要是注意到了在字形上,漢字的形態(tài)變化大,圣書字的形態(tài)則呈現(xiàn)穩(wěn)定性;漢字的字形是寫意性的,圣書字的字形是工筆性的。李先生所指出的如上差異非常值得關(guān)注,他對差異原因的解釋也具有很大的啟發(fā)意義。
(三)顏海英的研究
2009年10月,北京大學(xué)的拱玉書、顏海英、葛英會三位先生合作出版了《蘇美爾、埃及及中國古文字比較研究》一書,這是中國的亞述學(xué)學(xué)者、埃及學(xué)學(xué)者和漢字學(xué)者合作的重要成果。本書的埃及文字結(jié)構(gòu)類型部分,顏海英先生用傳統(tǒng)六書對古埃及文字進(jìn)行了舉例式分析。但與以往研究不同的是,顏先生主要運(yùn)用了埃及文字最早期的材料,包括阿拜多斯U-j號墓出土的骨制標(biāo)簽文字(約3150BC),前王朝時期涅加達(dá)、格爾塞、塔爾罕等遺址出土的陶器刻劃符號,以及Kap lony整理的前王朝時期的印章符號及各種紀(jì)念物上的符號。[7](P238-249)
顏先生得出的主要結(jié)論有:(1)根據(jù)字形與字義的關(guān)系,可以把埃及早期文字的象形符號劃分為象物符和象義符兩大類。象物符即像一靜物之符,象義符即像某一動作之符。象物符多,象義符少。(2)在上千個埃及早期文字符號中,指事字屈指可數(shù)。(3)埃及早期文字中的會意字寥寥無幾。(4)早期埃及文字中的形聲字?jǐn)?shù)量相當(dāng)多,出現(xiàn)的時間也比較早,在阿拜多斯U-j號墓出土的符號中已經(jīng)有形聲字。聲符具有標(biāo)音的作用,但聲符從不標(biāo)示一個形聲字的整個發(fā)音,而只標(biāo)示形聲字的部分發(fā)音。(5)顏先生認(rèn)為轉(zhuǎn)注字應(yīng)該是那些從來不表本義,而只表其轉(zhuǎn)義或引申義的字。在埃及早期文字中,轉(zhuǎn)注字?jǐn)?shù)量頗多,而且?guī)в酗@著的當(dāng)?shù)匚幕攸c(diǎn)。埃及文字中的轉(zhuǎn)注字可分為四類:反映獨(dú)特地理特征的轉(zhuǎn)注字,如用南方特有的植物表示南方;反映特定事物的轉(zhuǎn)注字,如用刺猬、野豬等來表示狩獵;反映特定行為的轉(zhuǎn)注字。用具體工具轉(zhuǎn)表該工具的使用者,或者由該工具施行的動作。如用權(quán)杖表示統(tǒng)治。反映具體事物、表示抽象含義的轉(zhuǎn)注字。如用剛出生的羚羊表示繼承。(6)埃及早期文字中假借已經(jīng)相當(dāng)多。
首先,顏先生將最新的早期埃及文字研究成果引入比較研究是非常有價值的。顏先生之前的比較研究主要是以成熟的埃及圣書字(主要是古埃及中王國時期的文字材料,第11-14王朝,2055BC-1650BC)為研究對象,顏先生則主要使用前王朝時期的文字材料(零王朝及以前,3000BC以前)進(jìn)行比較研究,這是在比較材料上的重大突破,對漢埃文字比較研究的深入大有裨益。
表1 埃及早期文字中的純表音結(jié)構(gòu)
以上觀點(diǎn)中值得肯定的是:(1)象形字“物同,形類似”者屬于偶然,而“物同形異”者則屬必然。(2)六書對于原始楔文和古埃及文字,尤其是古埃及文字,有較大的局限性。(3)指事字和會意字在早期埃及文字中字例很少,且不典型。
以往的漢字和古埃及文字比較研究,是在困難中不斷推進(jìn)的,已經(jīng)取得了不少成果,但也存在一些不足。
成果主要在于:(一)學(xué)者們發(fā)現(xiàn)兩種文字雖然地域上相隔萬里,但在記錄語言的方式上有很多相通之處,都綜合運(yùn)用了表意和表音兩種方式,于是將它們列入同一類型——古典意音文字。(二)比較的材料上,已經(jīng)溯及到埃及文字的早期階段。(三)比較的內(nèi)容上,學(xué)者們對兩種文字某些細(xì)部的相似性與差異性有了更多的認(rèn)識。這些成果為我們進(jìn)一步研究奠定了基礎(chǔ)。
(說明:本論文是中國海洋大學(xué)“中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)”資助項目“古漢字和古埃及圣書字記錄語言方式的比較研究”的階段性成果。)
[1]李長林,楊俊明.國人對古埃及象形文字的早期研究[J].世界歷史,1995,(2):84.
[2]摩賴著,劉麟生譯.尼羅河與埃及之文明[M].北京:商務(wù)印書館,1941.
[3]黃尊生.埃及象形文之組織及其與中國六書之比較[J].浙江大學(xué)文學(xué)院集刊,1942,(2).
[4]周有光.比較文字學(xué)初探[M].北京:語文出版社,1998.
[5]Alan Gardiner.Egyptian Grammar:Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs[M].third edition,revised,Oxford:The Griffith Institute,Ashmolean Museum,1957.
[6]李曉東.“六書”與古埃及象形文字構(gòu)字法[J].內(nèi)蒙古民族師院學(xué)報(哲社版),1992,(1):10-13.
[7]拱玉書,顏海英,葛英會.蘇美爾、埃及及中國古文字比較研究[M].北京:科學(xué)出版社,2009.