魏麗娜
(云南民族大學(xué) 民族文化學(xué)院,昆明 650031)
顏色詞是修飾我們語(yǔ)言交際的復(fù)雜體系,它是人們語(yǔ)言交際不可或缺的詞群之一。顏色詞在人類的語(yǔ)言中都有反映。拉祜語(yǔ)中顏色詞頗具特色,其語(yǔ)義特征表現(xiàn)出鮮明的修辭性、文化性、民族性。
修辭是一種常見的語(yǔ)言現(xiàn)象,人們?cè)诮浑H過(guò)程中大量使用修辭,以使交際順利進(jìn)行。人們創(chuàng)造出顏色詞來(lái)表達(dá)對(duì)世界萬(wàn)物的感觸和對(duì)心靈深處的真實(shí)感受。因此,修辭性是顏色詞的固有屬性,極大地?cái)U(kuò)展了顏色詞的語(yǔ)義,同時(shí)能夠使人們的表達(dá)更加準(zhǔn)確、生動(dòng)。與親屬語(yǔ)言漢語(yǔ)相比,拉祜語(yǔ)的顏色詞修辭性更為明顯。例如:
漢語(yǔ)中的顏色詞除了紅、黃、藍(lán)、綠、白、黑、黃、粉、紫等8種基本顏色詞,其他顏色詞主要是“喻體+顏色詞”的結(jié)構(gòu)形式,添加需要的成分?jǐn)U展詞匯,使意思的表達(dá)更加形象具體。例如:棗紅、墨綠、茶色、咖啡色等。拉祜語(yǔ)中的顏色詞雖不如漢語(yǔ)的豐富,但是拉祜語(yǔ)通過(guò)大量的比喻手法來(lái)擴(kuò)展顏色詞的詞匯,除了單一形式的 ni(紅色)、naw/nawq(綠色)、naw/nawq(藍(lán)色)、phu(白色)、na(黑色)、shi(黃色)awl peif(粉色)、natmeod(紫色)等基本顏色外,大部分的顏色詞都是通過(guò)“像﹢名詞﹢一樣”這種比喻的結(jié)構(gòu)形式來(lái)表達(dá)。橘紅色,像橘子一樣的紅色,玫瑰紅,像玫瑰一樣的紅色;雪白,像雪一樣的白色;象牙白,像象牙一樣的白色。還有金色,shi qhe led te shiq像金子一樣的顏色;銀色,phu qhe led te phuq像銀子一樣的顏色等等。用這種比喻的方式來(lái)表達(dá)具體的顏色,貼近人們的實(shí)際生活,能夠形象地表現(xiàn)出顏色的特點(diǎn)。這充分體現(xiàn)了拉祜語(yǔ)顏色詞的修辭性,拉祜語(yǔ)顏色詞的修辭性在交際的過(guò)程中,呈現(xiàn)出不可忽視的作用。
顏色詞在人們的生活中經(jīng)常被使用,因此富有豐富的感情色彩和深刻的文化內(nèi)涵。由于每個(gè)民族的文化和習(xí)俗、宗教信仰、民族心理等方面的差異,顏色詞也體現(xiàn)出不同民族的不同文化性質(zhì)。拉祜語(yǔ)中的顏色詞蘊(yùn)含著深刻的文化內(nèi)涵,普遍地反映在其語(yǔ)義方面。例如:拉祜語(yǔ)中niq和ni譯成漢語(yǔ)都是紅色,在瀾滄縣拉祜族婦女的長(zhǎng)衣手袖上繡三道紅色花紋,表示紀(jì)念拉祜族歷史上三次大的戰(zhàn)爭(zhēng)中死去的人[1]。用紅色紀(jì)念流血的戰(zhàn)爭(zhēng)是拉祜族民族特征的具體表現(xiàn)。拉祜語(yǔ)中nat譯成漢語(yǔ)是黑色,拉祜族的包頭都是黑布做成的,這也是為了紀(jì)念歷史。拉祜族以黑色為美,拉祜族的服飾同樣以黑色為主,這和拉祜族以獵虎為傳統(tǒng)的民族繁衍而來(lái)的歷史故事是分不開的。因此具有紀(jì)念意義的紅色和黑色對(duì)于拉祜族具有特殊的文化意義。拉祜族的顏色詞文化意義廣泛,比如說(shuō):拉祜族常用al mif qhe qhe led te niq(像火一樣的紅),即火紅,形容日子過(guò)得幸福美滿,如同燃燒的火焰一樣火熱,表達(dá)了拉祜族對(duì)追求快樂(lè)生活的崇高熱情。這一點(diǎn)與漢族的中國(guó)紅的風(fēng)俗有異曲同工之處。云南省內(nèi)有拉祜族3個(gè)支系:拉祜納、拉祜西、拉祜普,分別翻譯為黑拉祜、黃拉祜、白拉祜,但黑、黃、白的含義不明。另外,據(jù)國(guó)外學(xué)者關(guān)于東南亞國(guó)家拉祜族的調(diào)查研究,在緬甸東部還有一部分拉祜族自稱拉祜尼,譯為紅拉祜[2]。
由此可見,拉祜語(yǔ)顏色詞承載著拉祜族文化的內(nèi)涵。了解拉祜語(yǔ)顏色詞的文化性有利于找到拉祜語(yǔ)與其他語(yǔ)言之間的文化差異和相似之處,為日后的拉祜語(yǔ)與其他語(yǔ)言的比較研究奠定基礎(chǔ)。
語(yǔ)言是一種社會(huì)文化現(xiàn)象,與生活息息相關(guān)。它反映的是人們認(rèn)識(shí)世界的一種思維,所以語(yǔ)言不僅僅局限在語(yǔ)言的內(nèi)部結(jié)構(gòu),也正是因?yàn)檫@樣,顏色詞除了表達(dá)自身的色彩意義之外,不同的民族還表現(xiàn)出不同的民族特征。拉祜語(yǔ)顏色詞具有突出的民族性。在漢語(yǔ)中,關(guān)于藍(lán)色和綠色區(qū)分得非常明顯,還可以擴(kuò)展出深藍(lán)色、淺藍(lán)色、湖藍(lán)色、孔雀藍(lán),草綠、暗綠、嫩綠、墨綠色等。根據(jù)具體的事物顏色,我們用“喻體﹢顏色詞”這樣的結(jié)構(gòu)形式不斷地?cái)U(kuò)充顏色詞的詞匯,同時(shí)區(qū)分顏色的深淺程度和顏色的獨(dú)特之處。但是拉祜語(yǔ)中存在著與漢語(yǔ)明顯的區(qū)別特征,在拉祜語(yǔ)中藍(lán)色和綠色的表達(dá)是相同的,都可以用同一詞naw或nawq來(lái)表示。例如:
拉祜語(yǔ)中的藍(lán)色和綠色在表達(dá)的時(shí)候沒(méi)有明顯的界限區(qū)分,都是naw或者nawq,這樣在交際的過(guò)程中可能造成歧義現(xiàn)象,只有聯(lián)系具體交際的語(yǔ)境,才能區(qū)別其語(yǔ)義所表達(dá)的意義。這也許與拉祜族的日常生產(chǎn)生活有著密切的聯(lián)系。勤勞樸實(shí)的拉祜族大部分生活在云南省西南邊疆的山區(qū)與半山區(qū)中,周圍是層巒疊嶂的群山,人們大部分時(shí)間都忙于田間的生產(chǎn)勞動(dòng),對(duì)外界的新鮮色彩接觸較少。這同時(shí)說(shuō)明拉祜語(yǔ)顏色詞在藍(lán)色和綠色的表達(dá)上存在著語(yǔ)義的模糊性。對(duì)于這一問(wèn)題的研究還有待突破。
另外,漢語(yǔ)中表示程度的顏色詞其結(jié)構(gòu)形式為“前綴﹢基本顏色詞”,拉祜語(yǔ)中也有同樣的表達(dá)方式。例如:
如果是兩種基本顏色組合,會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)義上的偏義。例如:
拉祜語(yǔ)中的8種基本顏色詞可以重疊成ABB式的形容詞,具有生動(dòng)鮮活的效果。例如:
同漢語(yǔ)一樣,拉祜語(yǔ)顏色詞中“A不XY(X)”非重疊式的生動(dòng)形式,一般表貶義時(shí)使用。例如:natkheor-nattawq(黑不溜秋)[3]184、phewli-qhawli(灰不溜丟)[3]202等。
對(duì)于日常生活當(dāng)中的顏色,拉祜語(yǔ)通常借用名詞,然后附加成分“像……顏色”,構(gòu)成新的拉祜語(yǔ)顏色詞,其表達(dá)結(jié)構(gòu)為“名詞﹢像﹢顏色”。例如:
借用生活中的名詞日常用語(yǔ)來(lái)擴(kuò)大顏色詞的詞匯量,是推進(jìn)拉祜語(yǔ)顏色詞發(fā)展的有效途徑,也是未來(lái)新的拉祜語(yǔ)顏色詞產(chǎn)生與發(fā)展的突出趨勢(shì)之一,此過(guò)程充分反映了拉祜族的語(yǔ)言思維和民族特征。
顏色詞充分地表現(xiàn)出各個(gè)民族的語(yǔ)言文化特征,世間事物的形象生動(dòng)與否都可以通過(guò)顏色詞的語(yǔ)義特征描述出來(lái)。對(duì)于少數(shù)民族顏色詞的關(guān)注,近期我國(guó)的專家和學(xué)者都表現(xiàn)出高度的重視。拉祜語(yǔ)的顏色詞與漢語(yǔ)比較,相對(duì)單調(diào),但在一定程度上反映了拉祜族的文化特征和民族特征,拉祜語(yǔ)在顏色詞的使用表達(dá)方面還需要進(jìn)一步加強(qiáng)和發(fā)展。
[1] 扎拉.拉祜語(yǔ)基礎(chǔ)教程[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2008:8.
[2] 王正華,和少英.拉祜族文化史[M].昆明:云南民族出版社,2005:6.
[3] 劉勁榮.漢拉簡(jiǎn)明詞典[M].昆明:云南民族出版社,2005.