《飛花點(diǎn)翠》是海門崇明派的一首名曲,樂(lè)譜最早現(xiàn)于江陰舊抄本,題日“十二文板”,《飛花》是其中一首傳統(tǒng)的六十八版琵琶小曲。1916年海門崇明派沈肇洲先生所編撰的《瀛洲古調(diào)》譜,將此曲收入其中,成為崇明派有代表性的傳統(tǒng)文曲之一。二十年代經(jīng)劉天華整理加工后,使該樂(lè)曲在南北方廣為流傳。
關(guān)于此曲的曲題,林石城先生曾提出兩種觀點(diǎn);一種是把“飛花”的“花”理解成紅花,這是受到唐代“春城無(wú)處不飛花”的詩(shī)句以及南宋女詩(shī)人朱淑真《落花》詩(shī)中“愿教青帝長(zhǎng)為主,莫遣紛紛點(diǎn)翠苔”的影響,認(rèn)為此曲描寫暮春三月,紅花的花瓣飛落在翠綠的大片草苔上;另一種觀點(diǎn),認(rèn)為“飛花”是指隨風(fēng)飛舞的雪花,“翠”是則是指冬天綠色枝葉仍不枯萎的松柏冬青,“點(diǎn)翠”是指在大片的白色冰雪世界中,飄落的雪花點(diǎn)綴著松柏冬青的翠綠色。通常此曲演奏者多將曲題理解為后者,我們從劉天華先生對(duì)這部作品改編后的音樂(lè)錄音中,也感覺(jué)到用后一種解釋似乎更為恰當(dāng),更合乎樂(lè)曲的本意。
本曲的改編者劉天華先生,是對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)文化飽含著濃厚熱愛(ài)之情的現(xiàn)代型音樂(lè)家。作為五四新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期中國(guó)新音樂(lè)事業(yè)的重要開(kāi)拓者,劉先生同時(shí)信奉、堅(jiān)守著西方現(xiàn)代的科學(xué)精神。他的各種音樂(lè)活動(dòng)主要建立在對(duì)傳統(tǒng)民間音樂(lè)的學(xué)習(xí)與整理、對(duì)西方現(xiàn)代音樂(lè)文化的“科學(xué)”方法的學(xué)習(xí)和借鑒基礎(chǔ)上展開(kāi),正是這樣,劉先生以既能繼承和發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng),又能把西方的作曲技巧吸收進(jìn)來(lái)加以融會(huì)的高超技法與觀念,為民族音樂(lè)注入了新的生機(jī)。
與原曲相比,改編后的《飛花點(diǎn)翠》繼續(xù)沿用了我國(guó)民間音樂(lè)起承轉(zhuǎn)合的板式特點(diǎn),在原有結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上,將開(kāi)頭樂(lè)句擴(kuò)展了三小節(jié),使第一樂(lè)段具有方整性;在樂(lè)曲結(jié)尾處刪減了十二小節(jié),再現(xiàn)了開(kāi)頭樂(lè)段部分旋律。將原有的六十八版的變?yōu)槠呤?,保留了原有的“六板”主題陳述關(guān)系,結(jié)束音落在徵上,其曲式結(jié)構(gòu)圖為:
該曲結(jié)束部分由于將第一樂(lè)段的部分旋律作為結(jié)尾,又使整首樂(lè)曲呈現(xiàn)出待再現(xiàn)的三部曲式的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。
樂(lè)曲的A段(第1小節(jié)一第16小節(jié)),=56,相當(dāng)于樂(lè)曲起部,帶有明顯的啟示作用和開(kāi)始的性質(zhì)。內(nèi)含a與a’兩個(gè)樂(lè)句,又可劃分為四個(gè)部分:
第一部分(第1小節(jié)一第3小節(jié)),此三小節(jié)是劉先生所增加部分,這一改動(dòng)使整個(gè)第一樂(lè)段變?yōu)榉秸蜆?lè)段。另外,作曲家在音樂(lè)開(kāi)頭運(yùn)用了琵琶許多特有的演奏技巧,如推弦、拉音、打音等等,各種技法安排的巧妙恰當(dāng),使樂(lè)曲一開(kāi)始便體現(xiàn)得抒情、柔美;
第二部分(第4小節(jié)一第6小節(jié)),后人在演奏此部分時(shí)經(jīng)常加入琵琶演奏中的“泛音”技法,無(wú)論長(zhǎng)音、短音皆襯托的清新雅致。尤其開(kāi)頭長(zhǎng)音“Sol”使用了特殊的“共泛”技法,將整首樂(lè)曲修飾的更為玲瓏有致。
第三部分是從樂(lè)曲的第7小節(jié)到第11小節(jié);第四部分是從第12小節(jié)到第16小節(jié)。
在組織形式上,樂(lè)段A采用了中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)合頭、合尾的曲體創(chuàng)作手法,如第一部分與第三部分合尾,旋律為:第二部分與第四部分合頭,旋律為:
這種創(chuàng)作技法的運(yùn)用使樂(lè)句a和a'之間既能形成對(duì)比,又有統(tǒng)一之處。
樂(lè)衄的B段(第17小節(jié)一第70小節(jié)),由樂(lè)曲的承部、轉(zhuǎn)部及合部部分組成,是個(gè)帶有循環(huán)體特點(diǎn)的樂(lè)段。其中樂(lè)句b(第17小節(jié)一第26小節(jié))在樂(lè)段B中多次變化出現(xiàn),其音樂(lè)素材來(lái)源于樂(lè)段A的a’樂(lè)句,與中間插入的各個(gè)樂(lè)旬形成對(duì)比;樂(lè)段B的高音區(qū),劉先生采用了我國(guó)民間音樂(lè)創(chuàng)作常用的“放慢加花變奏”和“同音反復(fù)”的手法,使該段音樂(lè)節(jié)奏密集,旋律連貫豐富。關(guān)于“加花”與“曲趣”,崇明派曾有獨(dú)到見(jiàn)解:“花音非不可加,在得當(dāng)耳。加之而善,可增曲趣;加之不善,即不脫拍,亦必走腔,猶之樹(shù)林,枝葉過(guò)繁茂,則骨干不明,不足貴也”劉天華的琵琶老師有好幾位,但主要師從于崇明派的沈肇洲先生。劉先生在繼承發(fā)揚(yáng)該派音樂(lè)糟神的基礎(chǔ)上,充分理解了《飛花點(diǎn)翠》原曲的曲題意義,在深入領(lǐng)會(huì)此曲的曲性之后,在音調(diào)上作了適當(dāng)?shù)募踊ㄌ幚?,使整段音?lè)的改編比原曲部分的安排更為合理突出。
樂(lè)曲的A'段(第72小節(jié)一第84小節(jié))是整個(gè)樂(lè)曲的再現(xiàn)部分。經(jīng)過(guò)樂(lè)段B對(duì)樂(lè)段A的承接和轉(zhuǎn)折,整首樂(lè)曲以變化再現(xiàn)A段的方式結(jié)束全曲,在形式結(jié)構(gòu)上形成整個(gè)樂(lè)曲先后段落的對(duì)比統(tǒng)一。
另外,在調(diào)性、調(diào)式安排上,整首樂(lè)曲中的各個(gè)樂(lè)句多是E商與A徵、或A徵與D宮調(diào)式的交替循環(huán);首尾的則都是A徽體系內(nèi)的調(diào)式,這樣又在音調(diào)上達(dá)到首尾相互呼應(yīng),中間變化發(fā)展的效果。
從音樂(lè)設(shè)計(jì)上看,《飛花點(diǎn)翠》這部作品突出了琵琶文曲高度概括性、抒情性的藝術(shù)特點(diǎn),它以簡(jiǎn)樸而又動(dòng)人的旋律表達(dá)出作曲家涌動(dòng)的內(nèi)心情感;又通過(guò)優(yōu)美清新的音調(diào),描繪出霜寒時(shí)節(jié)、風(fēng)吹雪花映松柏,松柏青翠傲飛雪的清雅、高潔的意境。尤其是各種加花技法,在不同音量、音色的配合下,使音樂(lè)欣賞起來(lái)更為清新秀麗。
在音樂(lè)的風(fēng)格上,《飛花點(diǎn)翠》一曲帶有非常明顯的江南特色,輕柔且細(xì)膩。與北方音樂(lè)“哀而不傷、樂(lè)而不淫”的樂(lè)風(fēng)相比,又流露出典型的“楚文化”浪漫氣息,這與劉天華先生創(chuàng)作的《虛籟》一曲十分相似,二者都善于在細(xì)微中營(yíng)造“無(wú)聲勝有聲”的藝術(shù)境界。
《飛花點(diǎn)翠》雖為劉天華先生的改編作品,但他在二次創(chuàng)作過(guò)程中如實(shí)的保留了原曲典雅的氣質(zhì)與民族調(diào)式特點(diǎn),在“以我為主”的基礎(chǔ)上,大膽的借鑒了西方音樂(lè)三部曲式作曲技巧,使中西兩種各不相同的音樂(lè)文化能夠兼收并蓄。后人在演奏此曲過(guò)程中繼承了劉先生中西融合的音樂(lè)理念,不斷豐富和發(fā)展樂(lè)曲的創(chuàng)作手法和表現(xiàn)力,使其成為琵琶作品乃至民族器樂(lè)曲中的典范之作。