殷商甲骨文是目前最早的成系統(tǒng)的漢字,自1899年甲骨文發(fā)現(xiàn)以來(lái),經(jīng)過(guò)幾代學(xué)者的努力,對(duì)甲骨文的研究日漸深入與全面,從對(duì)甲骨文文字的考釋到對(duì)甲骨文語(yǔ)法、語(yǔ)音的研究,都獲得了豐碩的成果。在甲骨文詞匯這一方面。研究相對(duì)比較薄弱,但在近二三十年來(lái)也取得了頗為可觀的成就。對(duì)甲骨文詞匯研究,對(duì)于探求古代漢語(yǔ)詞匯的演變和發(fā)展規(guī)律有重要的意義。本文旨在對(duì)甲骨文詞匯研究成果做一個(gè)系統(tǒng)梳理,以期全面考察對(duì)甲骨文詞匯研究的現(xiàn)狀。
一、對(duì)于甲骨文基本詞匯的研究
甲骨卜辭中單字總數(shù)約4500個(gè),能辨識(shí)確定的有1000多個(gè)字。其中大部分是一字一詞。這1000多個(gè)字中,多數(shù)是幾千年來(lái)一直存在著的漢語(yǔ)基本詞匯中的詞。近三十年來(lái),對(duì)甲骨文基本詞匯的研究多散見(jiàn)于甲骨文研究的專著及論文之中,其中對(duì)甲骨文基本詞匯進(jìn)行系統(tǒng)研究的有:1980年王紹新的《甲骨刻辭時(shí)代的詞匯》(見(jiàn)于程湘清《先秦漢語(yǔ)研究》,1992年),2003年商務(wù)印書(shū)館出版的徐朝華的《上古漢語(yǔ)詞匯史》,這些著作大多是把甲骨文詞匯按語(yǔ)義分類研究,從甲骨文基本詞匯中反映殷代生活及其文化意識(shí)形態(tài)。還有陳年福的《殷墟甲骨文詞匯概述》發(fā)表在浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)的2006年第一期。文章在系統(tǒng)整理殷墟甲骨文字頭的基礎(chǔ)上,梳理出甲骨文的全部詞臣3596個(gè),并對(duì)其普通詞匯中的已識(shí)詞目進(jìn)行了分類列舉,全面揭示了甲骨文所反映的商代詞匯面貌。
甲骨文字詞典是我們了解甲骨文基本詞匯必備的工具書(shū),有這樣三部詞典:徐仲舒先生主編的《甲骨文字典》、崔恒生編的《簡(jiǎn)明甲骨文詞典》、趙誠(chéng)先生編的《甲骨文簡(jiǎn)明詞典》(全稱為《甲骨文簡(jiǎn)明詞典——卜辭分類讀本》),這三部工具書(shū)在編排和釋義上都各有特色,對(duì)我們了解甲骨文基本詞匯起著重要的作用。
二、對(duì)同義詞、反義詞的研究
王紹新的《甲骨刻辭時(shí)代的詞匯》中對(duì)甲骨文同義詞、反義詞有簡(jiǎn)單的論述,他指出“大部分同義詞是動(dòng)詞”,并按意義類別舉例8組。而對(duì)反義詞也只是簡(jiǎn)單了舉出了lO組例子,都沒(méi)有詳細(xì)的闡述。
陳煒湛的《甲骨文同義詞研究》列舉了甲骨文常見(jiàn)的同義詞十五組,指出甲骨文所見(jiàn)同義詞與后世典籍所見(jiàn)的情況錯(cuò)綜復(fù)雜、相異頗多。甲骨文中的同義詞有其自身的特殊性:“有些詞匯,只在卜辭中同義,而且只在較小的范圍內(nèi)同義,后世則絕不同義,決不相混……”;“又有許多后世同義的詞,在甲骨文中卻不見(jiàn)其同義之例,甚或大相徑庭,毫不相通”。
巫稱喜在2003年發(fā)表《甲骨文名詞初探》一文,對(duì)現(xiàn)有甲骨文名詞同義詞和反義詞進(jìn)行了窮盡性描寫(xiě)研究。在文章中他列出甲骨文名詞同義詞34組,其中有近義詞11組,等義詞23組。他指出:“近義詞多為普通名詞,等義詞都是先公先王先妣名。等義詞后世大都消亡,不再使用,并不能代表名詞的主流……”;另外,他也指出:“甲骨文名詞同義詞的差別大多表現(xiàn)在事物類別程度感情色彩上。”文章中又列出反義詞有13組,并探討了甲骨文反義詞的特點(diǎn)和規(guī)律:“一是甲骨文名詞反義詞中表示時(shí)間、方位、天文氣象和社會(huì)關(guān)系的居多,抽象名詞反義詞尚未發(fā)現(xiàn)?!薄岸羌坠俏拿~存在一個(gè)詞有幾個(gè)反義詞的現(xiàn)象。如‘今’有‘翌、來(lái)、昔’三個(gè)反義詞?!?/p>
1996年陳偉武發(fā)表《甲骨文反義詞研究》,通過(guò)列舉大量例子論證了同見(jiàn)一辭或?qū)εe是甲骨文反義詞的一種分布規(guī)律,而連用對(duì)舉則是甲骨文反義詞走向復(fù)合的直接過(guò)渡形式。同時(shí),作者還論述了甲骨文反義詞的形體標(biāo)志問(wèn)題,指出甲骨文的形象性較強(qiáng),象形字、指事字和會(huì)意字對(duì)某些單音節(jié)反義詞的相同義素和對(duì)立義素能起圖解作用。左文燕的《殷墟甲骨文反義詞研究》,詳細(xì)探討了殷墟甲骨文中的反義詞,列舉出甲骨文的單音節(jié)反義詞三十九組,復(fù)音反義詞十七組,反義詞組十四個(gè),反義復(fù)合詞兩個(gè)。
三、其 他
對(duì)甲骨文成語(yǔ)、固定短語(yǔ)的研究,目前還沒(méi)有專門(mén)的論著出現(xiàn),而是散見(jiàn)于各種詞典、專著或在某些論文中有所涉及。如趙誠(chéng)的《甲骨文簡(jiǎn)明詞典》和崔恒生的《簡(jiǎn)明甲骨文詞典》,以及孟世凱編著的《甲骨學(xué)小辭典》,但這些詞典都是對(duì)詞義的解釋,由于其體例的限制,也不可能對(duì)甲骨文成語(yǔ)、固定短語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)的歸納。王紹新的《甲骨刻辭時(shí)代的詞匯》中有對(duì)甲骨詞匯中的成語(yǔ)及詞組簡(jiǎn)縮現(xiàn)象的敘述,但都是簡(jiǎn)單的舉例。
甘露的《甲骨文處所詞研究》一文把甲骨文的處所詞分為地方專名和普通名詞、代詞兩大類,并對(duì)處所詞與方位詞的結(jié)構(gòu)類型、處所詞的詞匯意義與動(dòng)詞的關(guān)系以及處所詞的語(yǔ)法功能等進(jìn)行了描述。2005年秦曉華在《殷都學(xué)刊》發(fā)表《甲骨文時(shí)間詞研究》,文中闡述了獨(dú)立研究時(shí)間詞的意義,然后確立了判定甲骨文時(shí)間詞的標(biāo)準(zhǔn),并對(duì)各家的觀點(diǎn)進(jìn)行了一番梳理,最后得出甲骨文時(shí)間詞共有109個(gè)。首都師范大學(xué)2006年呂源的碩士學(xué)位論文《殷墟甲骨文建筑詞匯初步研究》,對(duì)商代建筑詞匯進(jìn)行了初步的整理和研究。這些文章都對(duì)商代的文化研究有重要意義。