加拿大批評家、理論家諾斯羅普·弗萊(1912-1993)在他的著作《批評的剖析》中借用榮格著作中“原型”(archetype)一詞,說,“原型是一種典型或重復(fù)出現(xiàn)的意象?!?張中載等:p93)原型與儀式和神話緊密相關(guān)。原型批評幾乎等同于神話批評,因為原型往往可以在神話中得到解釋(G,Douglas Atkinsand Laura Morrow:p45)?!霸涂梢允且庀?、細(xì)節(jié)描述(如四季交替、生老病死等)、情節(jié)(如善與惡的爭斗、靈與肉的沖突、“灰姑娘”式的幸運等)和人物類型?!?張中載等:p93)
眾所周知,《圣經(jīng)》在西方社會是一部宗教、歷史和文化經(jīng)典,同時也是一部偉大的文學(xué)著作。《圣經(jīng)》中大量的神話故事為西方文學(xué)提供了源源不斷的“原初意象”。因此,說西方所有的文學(xué)作品都或多或少地受到了圣經(jīng)的影響一點也不夸張。
托馬斯·哈代出生在一個基督教家庭,他的成長深受圣經(jīng)教義的影響。從童年時代起。哈代就對神學(xué)很感興趣,并且夢想長大后做一個牧師。為了讀希臘文版的《新約》,他甚至自學(xué)希臘語。因此,讀哈代的很多小說,如《遠(yuǎn)離塵囂》,《德伯家的苔絲》,《還鄉(xiāng)》,《無名的裘德》等,都可以發(fā)現(xiàn)其中很多話語和原型都來源于《圣經(jīng)》?!妒ソ?jīng)》對于哈代寫作的影響早已經(jīng)根深蒂固,無法消除了。
《遠(yuǎn)離塵囂》作為哈代第一部成功的長篇小說,受圣經(jīng)的影響尤為明顯。讀者不僅可以從小說中取自圣經(jīng)的原型人物身上,還可以從他們之間的對話看出這種影響。
(一)伽百列——耶穌
第一個原型人物是伽百列·奧克
首先,《圣經(jīng)·新約》中,耶穌常常把自己比喻為牧羊人,他的責(zé)任就是讓他的羊群跟隨他,并在它們迷路的時候?qū)⑺鼈冋一?。他?jīng)常說:“我是好牧人,我認(rèn)識我的羊,我的羊也認(rèn)識我。正如父認(rèn)識我,我也認(rèn)識父一樣,并且我為羊舍命?!?約翰福音10:14,15)
論及身份,小說主人公伽百列·奧克扮演的正是和耶穌一樣的角色、小說一開始。奧克就以牧羊人的身份出現(xiàn)在讀者面前。他擁有一個小農(nóng)場,放牧自己的羊群。后來他的農(nóng)場因為一場意外事故,丟失了所有的羊群。破產(chǎn)之后,他又去了威瑟伯里,受雇于芭斯希芭,也即他愛慕著的小說女主人公,成了芭斯希芭的牧羊人。在芭斯希芭的農(nóng)場,奧克像照顧自己的羊群一樣照顧著芭斯希芭的羊群。他真是一個好牧人:他以極高的工作效率為羊群清洗、剪毛:當(dāng)羊群因為誤食苜蓿而中毒時,是他救活了幾乎所有的羊,為他的女主人挽回了一大筆損失。甚至在小說結(jié)尾,當(dāng)他和芭斯希芭結(jié)婚的時候,他還是個牧羊人,唯一的區(qū)別是:他變成了和以前一樣的自己的牧羊人,而不是芭斯希芭的牧羊人而已。
其次,眾所周知,耶穌是上帝派來拯救終生的。遵照上帝的囑咐,耶穌治愈了很多信奉上帝的人的疾病,拯救了他們的生命,但是他卻救不了自己,最后被釘死在十字架上。從這個方面看,奧克就是小說中的另一個耶穌。在他去參加卡斯特橋縣城一年舉行一次的招工集市的路上,他幫一個農(nóng)場撲滅了一場大火,并不知道那個農(nóng)場就是芭斯希芭的;當(dāng)芭斯希芭的羊群中了苜蓿的毒時,只有他有能力救活它們,也是他最終救活了它們;在芭斯希芭和特洛伊的婚禮當(dāng)晚,暴風(fēng)雨即將來l臨,也是他一個人冒著生命危險及時搶救了所有的小麥堆和大麥堆,而農(nóng)場上其他的工人們此刻己跟他們的新主人特洛伊一起醉倒在地;小說結(jié)尾,芭斯希芭的丈夫被當(dāng)時正瘋狂愛著芭斯希芭的波德伍德槍殺,波德伍德被判終身監(jiān)禁。在芭斯希芭最孤獨無助的時候,奧克又不計前嫌地娶了芭斯希芭。從這個角度看,奧克拯救了芭斯希芭,使她免于被徹底摧毀,并保障了她今后的幸福。然而,奧克就像耶穌一樣,救得了別人卻救不了自己。當(dāng)災(zāi)難來臨時,他救不了自己的羊群,自己的農(nóng)場,甚至也挽救不了自己的愛情。不管他怎樣努力,他都一直都進入不了芭斯希芭的內(nèi)心世界。甚至芭斯希芭最后同意嫁給他,也許也只是因為她已經(jīng)沒有人可以愛了而已。如果真是這樣的話,那么我們也不能說奧克在最后關(guān)頭拯救了他自己的愛情,拯救了他自己。
在性格方面,奧克具有耶穌宣揚的許多美德。首先,他有堅強的意志,從沒被災(zāi)難和失敗打倒過。他像耶穌一樣堅忍。在他的農(nóng)場因為一場意外事故而破產(chǎn)時。他并沒有灰心喪氣或者無法從失敗的陰影中走出來,而是很快就冷靜下來,勇敢地面對現(xiàn)實,決定找一份工作,從頭開始。其次,他善良,仁慈,大公無私。即使是在困境中,他也總是先為別人考慮。還記得嗎?就在他破產(chǎn)之后,他首先想到的人卻是芭斯希芭,那個剛剛無情地拒絕了他的求愛的女人。更令讀者吃驚的是,他甚至滿心感激地說出了這樣一句話:“感謝上帝我沒有結(jié)婚!我現(xiàn)在窮到這個地步,要真那樣她(芭斯希芭)可怎么辦?”(哈代1997:39)第三,他寬容,并且始終執(zhí)著而忠誠地愛著芭斯希芭。他總是輕易地就原諒別人。他一而再再而三地原諒芭斯希芭的虛榮和自私,甚至在他被芭斯希芭解雇并趕出農(nóng)場后,他還是愿意回去幫他治療中毒的羊群,并且絲毫不求回報;當(dāng)芭斯希芭正與特洛伊熱戀,同時又與伯德伍德保持暖昧關(guān)系時,他仍然無私地愛著芭斯希芭,并偷偷地保護她,以使她免受傷害。雖然他內(nèi)心很痛苦,但他寧愿獨自忍受所有的煎熬。
奧克的所有這些特點,就跟耶穌一樣。
(二)芭斯希芭——“迷失的羔羊”
第二個原型人物是女主人公芭斯希芭·埃弗汀。
《新約》中有一個關(guān)于“迷失的羔羊”的比喻。一次,耶穌在對眾稅吏和罪人說教,法利賽人和文士對他很不滿,私下抱怨他接待罪人。耶穌就用比喻說:“你們中間,誰有一百只羊失去一只,不把這九十九只撇在曠野,去找那失去的羊,直到找著呢?找著了,就歡歡喜喜地扛在肩上,回到家里,就請朋友鄰舍來,對他們說:
‘我失去的羊已經(jīng)找著了,你們和我一同歡喜吧!’我告訴你們:一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。”(路加福音15:1-7)因為這個比喻,“迷失的羔羊”就被用來指代那些誤入歧途的年輕人。
雖然芭斯希芭是一個獨立、堅強的女人,但她的性格中有很多不討人喜歡的東西,比如虛榮,自私,驕傲,輕浮等等。她喜歡賣弄風(fēng)情,喜歡與男人調(diào)情,并以征服男人為自豪。比如在小說開頭,當(dāng)芭斯希芭在貨車上等待車夫回來的間隙,她從一個小包里拿出一把鏡子,“立刻對著鏡子認(rèn)真端詳起自己來。嘴唇微微張開,她笑了。”(哈代1997:6)當(dāng)她發(fā)現(xiàn)波德伍德,小威瑟伯里的一個又英俊又紳士的單身農(nóng)場主,對她的美貌視若無睹的時候,她惱羞成怒,并在一時沖動之下寄了一張印有“來娶我”幾個字的情人節(jié)卡片給波德伍德,根本不考慮這種沖動的行為會帶來什么樣的后果。此外,芭斯希芭還非常自私。她會去做任何能夠取悅自己的事,但從不考慮別人的感受。在明知道奧克愛著她的情況下,她還告訴他她跟波德伍德之間的暖昧關(guān)系并征求奧克的意見?!八浪麜嵲拰嵳f,也知道這話題會使他痛苦,她還是問了他。有些迷人的女子就是這樣自私。也許,她實在無法輕松得到明智的判斷,為了自己的利益,只好這樣來折磨一個老實人了。”(哈代1997:139)她的自私使她對波德伍德的態(tài)度暖昧不清、自我矛盾。她知道她不是真心愛他,但還是要跟波德伍德保持著暖昧關(guān)系,直到她愛上了特洛伊,她才徹底地拒絕了波德伍德。從芭斯希芭的這些性格特點和行為,讀者可以看出,她已經(jīng)在自我的世界中迷失了自己。
從芭斯希芭與特洛伊的戀情中,讀者可以更加清楚地知道,芭斯希芭是一只“迷失的羔羊”。她完全被年輕英俊的特洛伊給征服了。事實上,特洛伊只是一個花花公子,除了用甜言蜜語來滿足她的虛榮心之外,一無所長。她沉醉在對特洛伊的愛中,并不顧奧克、波德伍德和其他人的善意勸告,最終嫁給了特洛伊。她在對特洛伊的瘋狂的愛戀中迷失了自己,成了一只“迷失的羔羊”,再也找不到回歸自己的道路。所有的這一切最終導(dǎo)致特洛伊被因愛而瘋狂的波德伍德槍殺,而波德伍德被判終身監(jiān)禁。如果奧克最后沒有娶芭斯希芭并幫她走出過去的陰影,那么她的人生就徹底毀了。不管怎樣,“迷失的羔羊”最終還是被“好牧人”拯救了。
(三)特洛伊——撒但
《圣經(jīng)》中,撤但象征著邪惡勢力。在《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》中,是他——邪惡的蛇,引誘了亞當(dāng)和夏娃偷食知識樹上的禁果,因而被上帝驅(qū)逐出伊甸園:
《圣經(jīng)·約伯記》第一章中,撒但反駁上帝對清白正直的約伯的贊揚,使他遭受了各種各樣的考驗和折磨。在《新約》中,撤但的形象跟巨龍和魔鬼混合在一起。“大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的?!?啟示錄12:9)撒但是一個卑鄙、狡猾的魔鬼,他把人類的祖先引向罪惡;他根本沒想過要為自己的罪行懺悔或者承擔(dān)必要的責(zé)任;他不遵循任何規(guī)則,追求絕對的自由。所有這些惡行都反映在特洛伊的性格和生活作風(fēng)上。特洛伊在小說中代表的是社會的毀滅性力量。
在《遠(yuǎn)離塵囂》中,特洛伊扮演了一個花花公子的角色,他過著一種波西米亞式的放蕩不羈的生活,整日沉迷于與年輕姑娘們嬉戲調(diào)情。他不顧任何社會道德,沒有絲毫的廉恥心;他無情而粗俗;他追求絕對的自由,任意踐踏人性,要他接受社會道德的約束,那是更不可能了。他在小說中就是一個來自“瘋狂世界”的人,他對威塞克斯社會的入侵給其帶來了毀滅性的力量,打破了其原有的和平和穩(wěn)定。
首先,他勾引了天真的農(nóng)村姑娘范妮·羅賓,使她懷孕,然后又無情地將她拋棄,最終致使范妮在一家救濟院里悲慘地死去,胎死腹中。隨后,當(dāng)他遇到比范妮更漂亮更迷人也更富有的芭斯希芭,他立刻就把范妮拋到了九霄云外,用盡各種浪漫而又充滿激情的方式接近她,追求她。他在芭斯希芭面前裝得就像一個騎士,用贊美和甜言蜜語將她淹沒。很快,芭斯希芭就掉進了他浪漫愛情的陷阱。然而,當(dāng)他如愿以償?shù)嘏c芭斯希芭結(jié)婚后,特洛伊卻并沒有好好愛她,而是對他相當(dāng)冷漠。他任意地?fù)]霍著芭斯希芭的金錢,沉迷于酒精和狂歡。他幾乎毀了芭斯希芭的一生,更別提要他去幫助芭斯希芭經(jīng)營農(nóng)場了。另外,他還無情地羞辱波德伍德,恣意踐踏他的靈魂。當(dāng)波德伍德提出給他一大筆錢,要他放棄芭斯希芭而跟范妮結(jié)婚的時候,他毫不猶豫地就同意了,并且馬上改口說“現(xiàn)在我最愛范尼了”(哈代2002:
245)。在此,他的唯利是圖暴露無疑。在小說結(jié)尾,當(dāng)威瑟伯里的人們都以為特洛伊已經(jīng)在大海中淹死了的時候,當(dāng)波德伍德幾乎要成功地讓芭斯希芭同意嫁給他的時候,他又回來了,還企圖從波德伍德手里奪回芭斯希芭。不過,令讀者欣慰的是,這個惡魔撒但最后終于遭到了報應(yīng),被憤怒的波德伍德一槍擊斃。
結(jié)束語
從以上的分析可以看出,說《遠(yuǎn)離塵囂》是哈代所有小說中受《圣經(jīng)》影響最大的一部一點也不為過,小說中的三個主要人物都取自于《圣經(jīng)》原型,由此可見《圣經(jīng)》對哈代的寫作產(chǎn)生的重大影響。讀者也可以通過這個角度更深入地理解哈代的小說。