一 《現(xiàn)代漢語詞典》出版概況
《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱“《現(xiàn)漢》”)是編輯的必備工具書之一,是享譽海內(nèi)外的中型語文字典。1956年2月6日,國務(wù)院發(fā)布《關(guān)于推廣普通話的指示》,責(zé)成中國科學(xué)院語言研究所編輯以確定詞匯規(guī)范為目的的中型的現(xiàn)代漢語詞典。當(dāng)年7月,語言研究所的部分人員組成詞典編輯室,開始了《現(xiàn)漢》的編纂工作。經(jīng)過一系列的波折,《現(xiàn)漢》第一版于1978年正式問世,其后略加修改,1983年出版第2版,1989年又出版了補編本。此后,《現(xiàn)漢》的1996年修訂本(即第3版)、2002年的增補本(第4版)和2005年的第5版陸續(xù)問世。除國內(nèi)之外,《現(xiàn)漢》在世界印行多個地區(qū),在韓國、日本、新加坡等國家還有當(dāng)?shù)氐陌姹景l(fā)行。根據(jù)統(tǒng)計,自1973年推出“試用本”以來,《現(xiàn)漢》至2004年6月累計共印刷4004萬冊(不包括《現(xiàn)漢》大32開本、16開本)。
此后的一系列修訂改版,《現(xiàn)代》始終保持了高水準(zhǔn)、高標(biāo)準(zhǔn),并始終體現(xiàn)著時代的精神,在各個方面與時俱進地進行調(diào)整以符合當(dāng)代語言文字變化的趨勢,成為一部經(jīng)典的詞典。
二 《現(xiàn)代漢語詞典》的時代性特征
(一)《現(xiàn)漢》規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的時代性
《現(xiàn)漢》的重要職責(zé)就是規(guī)范現(xiàn)代漢語的使用,這就要求這本詞典在規(guī)范性上要做到精益求精,在細(xì)節(jié)上盡量追求完美。新中國成立以來,國家針對語言文字作了很多努力,頒布了多項措施來規(guī)范現(xiàn)代漢語?!冬F(xiàn)漢》涉及的內(nèi)容不僅單純是語言上的問題,還有其他方面的體現(xiàn)。
隨著國家新技術(shù)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)的頒布,《現(xiàn)漢》在內(nèi)容上不斷進行了改進。比如和2002年增補本相比,《現(xiàn)漢》第5版在選詞、單位、數(shù)字寫法、連接號(一)的使用上都更為規(guī)范。
舉例來說,在《現(xiàn)漢》(2002年增補本中)有些釋義使用了非法定單位,如[大馬哈魚]魚身體長約2—3尺。
在這里,“尺”是非法定計量單位。因為在1984年國務(wù)院發(fā)布的《關(guān)于在我國統(tǒng)一實行法定計量單位的命令》中,規(guī)定當(dāng)時使用的市制計量單位可以延續(xù)到1990年,1990年底要完成向法定計量單位的過渡。在2005年第5版的《現(xiàn)漢》中,這個錯誤得到了改正。
(二)《現(xiàn)漢》收詞的時代性
《現(xiàn)漢》開始編寫時,規(guī)定的收詞原則是不從古代漢語著作中選詞??墒?,1978年本在增補詞匯時拋開了這個原則,致使第1版的《現(xiàn)漢》過于求全,收錄了大量古漢語詞匯。第2版的《現(xiàn)漢》和第1版相比改動不大,正如第3版修訂說明中提到的:“修訂工作主要是增、刪、改。增,是增加一些新的詞語;刪,是刪去一些過于陳舊的詞語及一些過于專門的百科詞條?!?br/> 2002年的增補本在1996年修訂本的基礎(chǔ)上,增收了近些年來產(chǎn)生的新詞新義1200條,有的詞語雖然不是新產(chǎn)生的,但近些年來使用頻率較高,1996年修訂本未收,也一并收錄在這里。
2005年的第5版是改動較大的一版,繼續(xù)調(diào)整收詞,增加新詞新義,刪減一些陳舊的而且少用的詞語或詞義,收入了新詞6500余條,并第一次進行詞類標(biāo)注,成為歷次修訂中幅度最大的一次??傮w來看,《現(xiàn)漢》在特征上體現(xiàn)的是收詞范圍呈現(xiàn)總體擴大化的趨勢,幾個版本的收詞量越來越大,從最初出版的5.6萬條增加到第5版的6.5萬條。
規(guī)范型的現(xiàn)代語文詞典有自己的收詞標(biāo)準(zhǔn),這種詞典要反映現(xiàn)代詞匯的面貌,就不只是收錄新詞新義的問題,而是在現(xiàn)代漢語系統(tǒng)中占有重要地位的基本詞匯和一般詞匯都應(yīng)該在其收錄范圍?!冬F(xiàn)漢》不是一部包羅萬象的詞典,其收詞始終是堅持收錄常見詞,沒有大規(guī)模收錄方言和古漢語,這一點在幾個版本的《現(xiàn)漢》中一直得以體現(xiàn)。
不同版本的《現(xiàn)漢》在同一字頭下收錄詞往往有變化,一些舊制單位隨著相關(guān)國家標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)布逐漸被淘汰。此外,不同版本的《現(xiàn)漢》選擇性地刪去了一些自然科學(xué)和社會科學(xué)的??茥l目,還刪去了數(shù)量較少的過去陳舊或隱藏起來的一般詞語、書面詞語、方言詞語、外來詞和生造詞語。
《現(xiàn)漢》在新詞收錄時始終遵循一定的標(biāo)準(zhǔn),不是所有的新詞都加以收錄。這個標(biāo)準(zhǔn)一個是該新詞使用的普遍性,另一個是該新詞所具有的生命力,短暫被使用即告消亡的詞是不被收錄的。在第5版的《現(xiàn)漢》中,收錄了大量新詞匯,但網(wǎng)絡(luò)詞匯卻并沒有得以收錄,其原因就是為主要考慮到網(wǎng)絡(luò)詞匯使用范圍和穩(wěn)定性不夠。網(wǎng)絡(luò)詞匯并非全民詞匯,只是在網(wǎng)絡(luò)上使用比較多而已,而且在這些詞匯中不規(guī)范的也很多,如果收錄一些還不夠規(guī)范的詞匯,反而影響詞典的穩(wěn)定性。
(三)《現(xiàn)漢》解釋和舉例的現(xiàn)代性
《現(xiàn)漢》的注釋,體現(xiàn)著專業(yè)性、準(zhǔn)確性的特點,也體現(xiàn)著與時俱進的特點,反映的是客觀事物的發(fā)展變化。因此,舊版詞典有些內(nèi)容有著鮮明的時代烙印,顯得不合時宜,釋義的內(nèi)涵就必須隨之修訂。
1983年的第2版《現(xiàn)漢》,很重要的一項任務(wù)是消除詞典中偏左的成分,這和改革開放的社會大背景息息相關(guān)。在幾個版本的《現(xiàn)漢》中,與動物有關(guān)的詞條解釋也體現(xiàn)出時代性的特征。以往社會整體上環(huán)保觀念和動物保護觀念都不強,關(guān)于動物的詞條往往側(cè)重其功用,過于強調(diào)有益和有害的觀念。隨著文明的進步,全社會保護野生動物的意識逐漸加強,《現(xiàn)漢》的收詞和解釋也體現(xiàn)了這種思想。例如在第1版和第2版的《現(xiàn)漢》都收錄了“虎骨酒”和“熊掌”的詞條,在第3版之后這兩個詞條被刪除了。
舉例可以便于讀者更好地理解詞語,對于詞典的編纂同樣重要,而舉例隨著時代變化也發(fā)生了很多變化。20世紀(jì)五六十年代,我國還是一個落后的農(nóng)業(yè)國,詞典對農(nóng)業(yè)事物反映得多而且細(xì),在收詞和舉例上都有所反映,而此后的舉例逐漸趨向城市生活。
(四)其他內(nèi)容的時代性變化
除了解釋之外,正確的注音和字形對《現(xiàn)漢》同樣十分重要。1996年第3版依據(jù)國家發(fā)布的《普通話異讀詞審音表》和重新發(fā)表的《簡化字總表》《現(xiàn)代漢語常用字表》《現(xiàn)代漢語通用字表》和國家有關(guān)單位制訂的新的自然科學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)等,對部分字的字音、字形和部分術(shù)語進行了新的規(guī)范。此后,在第4版中繼續(xù)依據(jù)國家有關(guān)規(guī)定對某些字形、詞形作了修正。在第5版的出版說明中,《現(xiàn)漢》的編纂者指出:目前,國家語言文字工作委員會的重要課題《規(guī)范漢字表》正在研制,原有的一些有關(guān)漢字字形、字音等方面的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)也正在修訂之中。在新的規(guī)范沒有公布之前,對原有規(guī)范盡可能做到既全面貫徹執(zhí)行,又對其中學(xué)界公認(rèn)的不妥之處作適當(dāng)處理,同時爭取做到盡量符合即將出臺的新的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。有的字形、字音暫時保持原有的處理辦法,俟新的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)出臺后再作改動。
四角號碼檢字法曾經(jīng)是一種十分重要的檢字方法,在第1版和第2版的《現(xiàn)漢》中,都附有四角號碼檢字表;第3版和第4版取消了四角號碼檢字表;直到2005年的第5版,四角號碼檢字表又得以恢復(fù)。
幾個版本的《現(xiàn)漢》都保留了元素周期表,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,新元素不斷被發(fā)現(xiàn)和被命名,元素周期表也得到了更新補充。在附錄中,有《我國歷代紀(jì)元表》,以往在第1、2、3版中西周共和元年之前,都只列帝王世系;在第4版之后,參考2000年公布的《夏商周年表》對這個表作了修訂。同時,參考國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn),對附錄中的《計量單位表》作了修訂。從第4版開始,《現(xiàn)漢》專門列出現(xiàn)代漢語中以西文字母開頭的借詞,附在詞典之內(nèi)。
詞類是詞在語法上的分類,能夠概括說明詞的用法。第5版《現(xiàn)漢》詞分為12大類,更便于區(qū)分與查閱使用。標(biāo)注詞性是一件極為復(fù)雜的工作,《現(xiàn)漢》問世來,不斷地進行詞類標(biāo)注方面的嘗試,曾經(jīng)在《現(xiàn)代漢語小詞典》上進行詞類標(biāo)注的實驗,經(jīng)過不斷研究和積累,終于在第5版得到了實現(xiàn)。
(五)裝幀設(shè)計的時代性特征
《現(xiàn)漢》在演進的過程中,不斷發(fā)展和體現(xiàn)為讀者服務(wù)的思想,在細(xì)節(jié)上也越做越好。《現(xiàn)漢》在第4版、第5版的切口處增加了出血,使得讀者翻閱查詢該詞典時更加方便。第4版和第5版的《現(xiàn)漢》,在附錄中使用了彩頁,一改以往版本內(nèi)文都使用同一種白紙印刷的局面。第5版的《現(xiàn)漢》在封三還增加了中國地圖,使詞典的內(nèi)容更加豐富。
《現(xiàn)漢》在裝幀上也形成了自己的特點和個性。“現(xiàn)代漢語詞典”幾個大字由郭沫若書寫,在封面上格外醒目和典雅,這幾個字在封面的顏色也由早期的黑色變?yōu)榻鹕?,進而從1996年第3版固定到現(xiàn)在的白色?!冬F(xiàn)漢》封面設(shè)計也很有時代特色,隨著時代發(fā)展,《現(xiàn)漢》的封面一改以往嚴(yán)謹(jǐn)、內(nèi)斂的風(fēng)格,摒棄了以往使用的草黃、藍色等冷色調(diào),進而轉(zhuǎn)向喜慶的紅色。尤其是第5版的《現(xiàn)漢》,紅色封面色彩極為鮮亮。這種轉(zhuǎn)變與當(dāng)今社會呼喚個性、強調(diào)審美標(biāo)準(zhǔn)是分不開的。《現(xiàn)漢》的封面設(shè)計轉(zhuǎn)變,也和商務(wù)印書館詞典封面風(fēng)格轉(zhuǎn)變的思路相契合。用鮮明的顏色吸引眼球,形成特有的廣告效應(yīng),吸引讀者購買,這種轉(zhuǎn)變對于詞典和企業(yè)本身的品牌建設(shè)都大有好處?!冬F(xiàn)漢》在第5版中首次區(qū)分釋義字體與舉例字體,釋義后舉例用仿宋體,改變了整本書一種字體貫穿始終的單調(diào)局面。給人一種視覺上的差異感,方便讀者的閱讀。
結(jié)語
《現(xiàn)漢》自1978年第1版正式問世以來,經(jīng)歷了幾十年的實踐檢驗而始終為廣大讀者所推崇,這種現(xiàn)象不是偶然的。《現(xiàn)漢》的使命是規(guī)范漢語,推廣普通話,這種編纂原則在詞典中得到了良好的體現(xiàn),而《現(xiàn)漢》的編輯出版,其貫徹的為讀者服務(wù),與時俱進,不斷吐故納新的思想始終未變?!冬F(xiàn)漢》從編撰之初到迄今為止最新的第5版,可以說處處留下了時代的烙印,從《現(xiàn)漢》的修訂軌跡可以看出我國語言文字的流變和思想、科學(xué)的進步與發(fā)展?!冬F(xiàn)漢》的價值體現(xiàn)在其權(quán)威性,生命力在于時代性上。隨著時代的變化,《現(xiàn)漢》不斷進行修訂,以適應(yīng)著社會語言的變化,繼續(xù)為廣大漢語言使用者和學(xué)習(xí)者服務(wù)??梢钥隙ǖ氖?,《現(xiàn)漢》還會一如既往地與時俱進,體現(xiàn)規(guī)范性、時代性、科學(xué)性和實用性的特點。作為一本傾注了多位專家學(xué)者心血并經(jīng)過幾十年讀者檢驗的一部詞典,《現(xiàn)漢》一定會繼續(xù)體現(xiàn)其時代性的特征,繼續(xù)越編越好。
參考文獻:
[1]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室,《現(xiàn)代漢語詞典》五十年[M],北京:商務(wù)印書館,2004(8):206
[2]馬蓮,溫昌斌,《現(xiàn)漢》(第5版)的進步與當(dāng)代漢語的規(guī)范性[J],江西社會學(xué),2006(3):182-184
[3]韓敬體,增新刪舊,調(diào)整平衡——談《現(xiàn)漢》第5版的收詞[J],中國語文,2006(2):179-186
[4]為什么說《現(xiàn)代漢語詞典》是與時俱進、精益求精的一部詞典?[EB/OL]
[5]凡例,[EB/OL],http:∥www.cp.com.cn/xh/newsdetail,cfm?iCntn0=2027
[6]特點二:詞類標(biāo)注,[EB/OL],http:∥WWW.cp.com.cn/xh/newsdetail,cfm?iCntno=20