• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國菜名語音層面可譯性與不可譯性分析

    2010-12-04 06:36:45成都理工大學(xué)成都610059
    關(guān)鍵詞:菜名音韻音節(jié)

    □林 紅 [成都理工大學(xué) 成都 610059]

    中國菜名語音層面可譯性與不可譯性分析

    □林 紅 [成都理工大學(xué) 成都 610059]

    不同于語詞層面,中國菜名在語音層面表現(xiàn)為極強(qiáng)的不可譯性。這是因?yàn)槿藗冊诮邮芡庹Z概念時盡可能回避語音直接引入,而總是希望用本民族語言的原有概念來表述或解釋外來概念。這是一種人類普遍的文化心理,這種心理導(dǎo)致語言在語音層面極強(qiáng)的不可譯性。然而,當(dāng)原語的一個概念在譯語無法找到對應(yīng)的概念表達(dá),甚至很難用譯語對它作出很好的解釋時,語音的直接切入則是更好的辦法。中國菜名語音層面的不可譯性在不同的歷史時期是可以轉(zhuǎn)化的,中國菜名翻譯實(shí)踐中不乏這樣成功的例子。

    可譯性; 不可譯性; 音韻結(jié)構(gòu); 語音切入; 文化漸進(jìn)

    拋開社會歷史文化層面,僅從語言學(xué)角度來看,在中國菜名翻譯實(shí)踐中,詞匯層面的可譯性較強(qiáng),而語音層面的可譯性則表現(xiàn)得極差。這是因?yàn)橛h兩種語言分屬不同的語系,各自的語音系統(tǒng)差別巨大。不同民族的語言在語義上的溝通相對語音而言要順暢得多,而語義表達(dá)的主要載體就是詞匯,因此中國菜名的可譯性在詞匯層面表現(xiàn)得較強(qiáng)而在語音層面則表現(xiàn)得極差。但是語言的不可譯性也不是一成不變的,語音層面極差的可譯性也并不意味著中國菜名不可從語音入手進(jìn)行翻譯,相反,我們可以看到很多成功地從語音角度進(jìn)行翻譯的中國菜名。本文主要從音韻角度討論中國菜名語音層面的可譯性與不可譯性及語音切入的必要性等問題。

    一、可譯性與不可譯性

    一種語言之所以能夠翻譯成另一種語言,是因?yàn)閮煞N語言之間存在著可譯性基礎(chǔ)。而語言的可譯性基礎(chǔ)是建立在人類文化共性基礎(chǔ)之上的。

    人類語言文化共性主要表現(xiàn)在兩個方面。

    首先,各民族語言表述的對象和內(nèi)容具有普遍的共性。人類語言表述的主要對象和內(nèi)容包括自然現(xiàn)象、自然規(guī)律、社會現(xiàn)象、社會生活與社會發(fā)展規(guī)律。這些社會自然現(xiàn)象與規(guī)律在各民族社會生活與發(fā)展中具有很大的共性,比如不同民族的人們都可以觀察到同樣的自然現(xiàn)象,都可看到日出日落、月圓月缺、打雷閃電、刮風(fēng)下雨等自然現(xiàn)象[1]。從社會發(fā)展來看,各個民族的社會發(fā)展也經(jīng)歷了大致相同的歷史階段。這些作為語言表述對象的社會自然現(xiàn)象與規(guī)律的共性造成了各民族語言文字可相互理解的基礎(chǔ),這也是語言可譯性的客觀物質(zhì)基礎(chǔ)。

    中國菜名,作為漢語語匯的一種固化形式,是中國幾千年來飲食文化的直接載體。作為人類文化的重要組成部分,飲食文化也具有相當(dāng)大的共性,中國飲食文化與其他民族的飲食文化也存在著相互交流的基礎(chǔ),同其他語言現(xiàn)象一樣,中國菜名也具有一般語言材料的可譯性特征。

    其次,從語言本身來看,語言結(jié)構(gòu)是人類思維模式的直接體現(xiàn)。而各個民族的思維模式具有很大的共性,這些共性也體現(xiàn)在各民族語言的結(jié)構(gòu)上,如各種語言都可分析出主語、述語(或謂語),都可劃分大致相同的詞類,都有區(qū)分名詞單復(fù)數(shù)的手段,都有表達(dá)時態(tài)的方式等等。這些語言本身的共性也使利用一種語言能夠表達(dá)另一種語言所表達(dá)的語義,這也形成了語言可譯性的客觀條件。

    然而,盡管各民族語言之間存在著諸多可譯性基礎(chǔ),語言的不可譯性還是客觀存在的。這是因?yàn)椴煌褡逭Z言在音系、語義與結(jié)構(gòu)上存在著巨大的差異,致使在翻譯中產(chǎn)生某些障礙,有些障礙甚至是不可逾越的,這就形成了翻譯中的不可譯性現(xiàn)象。著名翻譯理論家尤金·奈達(dá)(Eugene A. Nida)認(rèn)為:“在語言交流中,遺漏和曲解總是在所難免的,因?yàn)閮蓚€讀者對于同一音位特征、詞匯特征、語法特征和語篇特征的所指意義和聯(lián)想意義不可能有完全相同的理解?!盵2]指出了語言不可譯性的必然性。

    語言的不可譯分為兩種情況,一種是絕對的不可譯,一種是相對的不可譯。絕對不可譯一般是指語言文字形式本身或與語言文字形式特點(diǎn)有關(guān)的表述的翻譯,往往是絕對不可譯的,比如某些純文字游戲的語言現(xiàn)象或某些語言特有的韻律等[3]107。相對不可譯是指某些語言現(xiàn)象在一定條件下是不可譯的,而在另外的條件下又是可譯的[3]114。這類不可譯性是相對的,不是絕對不變的。比如:

    (談?wù)撓笃寮寄埽┧欢民R走日字象走田。

    “馬走日字象走田”是中國人在描述中國象棋基本走子規(guī)則時常說的話,但要用純語言手段把這句話確切地譯成英語是不可能的。因?yàn)檫@里的“日”字與英語對應(yīng)的詞sun無關(guān),“田”字也不是指field,“日”、“田”指的是漢字“日”字和“田”字的形狀,與sun和field是風(fēng)馬牛不相及的。這里體現(xiàn)出語言的不可譯性。這是利用漢語文字特點(diǎn)表述的一個語言現(xiàn)象,就純文字特征這個表層結(jié)構(gòu)層面來說,這是不可譯的。

    但這句話表述的深層語義是:

    這個人對中國象棋懂得不多,只知道基本走法,而不懂下象棋的策略和布局。

    在深層語義層面我們可把這句話譯為:

    He only knows the basic moves of the Chinese chess.

    在表層結(jié)構(gòu),它是不可譯的,而在深層語義結(jié)構(gòu)層面,它又是可譯的。這體現(xiàn)出語言的相對不可譯性。

    相對不可譯性是可以轉(zhuǎn)化的,在不同層面、不同語境、不同歷史時期,相對不可譯性可以轉(zhuǎn)化為可譯性。

    每個民族語言都有自己獨(dú)有的概念,而這些獨(dú)有概念在譯語中找不到對等的詞語來表達(dá)。這類表達(dá)獨(dú)有概念的詞語在引進(jìn)譯語時,往往表現(xiàn)出極強(qiáng)的不可譯性,這在中國菜名的外語翻譯中表現(xiàn)得尤為明顯。

    中國菜名是中國數(shù)千年飲食文化的結(jié)晶,它不僅以語言的形式承載著數(shù)千年來中國菜的風(fēng)味特色、烹飪技藝,而且蘊(yùn)涵著深厚的中華民族文化,如神話、民俗、歷史、文學(xué)、宗教信仰等等[4]197。在豐富多彩的中國菜名語匯中,不可避免地存在著許許多多外語語匯中沒有的概念。這種時候,譯者往往采用語音手段來處理,中國菜名在這個時候也表現(xiàn)出極強(qiáng)的不可譯性。而這種不可譯性也是相對的,它在不同的歷史時期可以轉(zhuǎn)換為可譯性。

    二、中國菜名音韻結(jié)構(gòu)特點(diǎn)與不可譯性分析

    (一)中國菜名音韻結(jié)構(gòu)特點(diǎn)

    英語和漢語分別屬于印歐語系(Indo-European family)和漢藏語系(Sino-Tibetan family)兩個相距甚遠(yuǎn)的語系,兩種語言的語音系統(tǒng)差別巨大,因語音系統(tǒng)差別而造成了由語音形成的文化形態(tài)上的巨大差異,特別是語音審美觀念上的巨大差異。

    與英語相比,漢語音節(jié)分明,與漢字對應(yīng),基本為一字一音節(jié)(兒化音為特殊情況)。在音節(jié)結(jié)構(gòu)上,每一音節(jié)(每一字音)中元音占絕對優(yōu)勢,絕大多數(shù)音節(jié)為開音節(jié)(即以元音結(jié)尾),無輔音相連現(xiàn)象。因?yàn)槎酁殚_音節(jié),基本無詞間(詞與詞)連讀現(xiàn)象。而英語音節(jié)中輔音結(jié)尾、輔音相連、詞間連讀現(xiàn)象普遍。漢語音節(jié)有聲調(diào),漢語普通話音節(jié)分陰平、陽平、上聲、去聲,聲調(diào)不僅區(qū)分不同的語音意義,而且是形成獨(dú)特音韻美的重要手段之一。英語音節(jié)沒有聲調(diào)卻有重音非重音之分。

    由于漢語音韻的這些特點(diǎn),在悠久的漢語發(fā)展歷史中形成了獨(dú)特的漢語音韻美學(xué)文化,如雙音化、四字格、雙聲、疊韻、疊音、五言七言節(jié)奏、平仄及韻律等等[5]127。這些音韻美學(xué)特征也明顯地體現(xiàn)在中國菜名中,在語音形式上表現(xiàn)為音節(jié)整齊、聲調(diào)平仄相間、疊音與雙聲疊韻詞語的運(yùn)用等。

    從音節(jié)上看,符合四字格成語的審美傾向,四個音節(jié)(即四個字)的中國菜名最多,據(jù)中華美食網(wǎng)對1000個菜名的統(tǒng)計(jì),四音節(jié)菜名占到33.7%。符合中國五言律詩絕句音韻審美傾向的五音節(jié)菜名居第二位,占到31%。從總體統(tǒng)計(jì)來看,菜名以4~6個音節(jié)為主,沒有單音節(jié)菜名,最多也不過十個音節(jié)。

    中國菜名一般音節(jié)整齊,講究平仄,說出來聲音高低錯落、抑揚(yáng)起伏,具備其他語言不可代替的音韻美,如:

    銀芽蓋被,金鉤鳳尾,麒麟冬瓜,踏雪尋梅,掌上明珠

    分別采用了“平平仄仄”或“仄仄平平”格式,是菜名語音錘煉的例子。

    中國菜名還善于運(yùn)用疊音以增強(qiáng)菜名的音樂美感,如棒棒雞、擔(dān)擔(dān)面、渣渣肉、蒸蒸糕等。用疊音詞來具體描繪菜品的特點(diǎn),上口順暢,過目成誦,收到特有的音響效果,使菜名充滿活力。

    漢語里獨(dú)有的雙聲、疊韻詞也體現(xiàn)在中國菜名上,如鴛鴦魚、咕嚕肉、蘿卜、葫蘆等,鏗鏘婉轉(zhuǎn),別有韻味。

    (二)中國菜名音韻不可譯性分析

    在語音層面,中國菜名的可譯性程度很差,具有極強(qiáng)的不可譯性。上述漢語菜名的音韻特征大都很難在英譯名中體現(xiàn),很多審美特征具有絕對的不可譯性,現(xiàn)分述如下:

    1.有些利用漢語詞匯同音異義特點(diǎn)命名的菜名具有絕對不可譯性,如“連年有余”,這個菜名源于中國傳統(tǒng)的吉祥慶賀用語。這道菜巧妙地利用“連”與“蓮”、“余”與“魚”的同音,把菜中的“蓮”、“魚”說成“連年有余”中的“連”和“魚”。而在英語語音系統(tǒng)中,這種同音現(xiàn)象絕對不可能與漢語相對應(yīng),因而在英譯名中只能拋棄這一語音美學(xué)特征。有的譯者按照普通菜名的方式僅譯出菜的原料及烹飪方法,譯成Cubed Fish And Lotus Roots,不僅失去了原漢語菜名的音韻美,漢語的文化內(nèi)涵也喪失殆盡。

    再如“發(fā)財(cái)好市雞”,實(shí)際上是利用了“財(cái)”與“菜”同音,“好市”與“蠔豉”同音,取吉祥意,在翻譯中也只能按照普通菜名的方式譯出菜的原料與烹飪方法。有的譯者譯成Stuffed Chicken with Seaweed & Oysters,由同音而產(chǎn)生的吉祥意完全不能體現(xiàn)出來。

    2.利用雙聲詞、疊韻詞、成語四字格音節(jié)形式等命名的菜名的美學(xué)特征一般是譯不出來的,具有絕對的不可譯性。

    由于英漢語語音系統(tǒng)的差別,雙聲詞、疊韻詞的音韻特征不可譯是一種普遍現(xiàn)象,有的成語四字格形式的菜名英譯雖然照顧到文化信息傳遞,但對音韻特征也只能顧此失“彼”,如“八仙過?!保械淖g者譯為The Eight Immortals Going Across the Sea,這個譯名譯出了中國神話傳說的基本內(nèi)容,但其音節(jié)優(yōu)美、精煉簡潔的四字格的音韻美沒有翻譯出來。再如:

    五谷豐登 Abundant Harvest of All Food Crops(“豐登”為疊韻)

    松鶴延年 Long–living Pine and Fairy Crane (“延年”為疊韻)

    萬壽無疆 Long Life Dish

    龍虎鳳燴 Stewed Snake, Cat and Chicken[6]127

    鴛鴦火鍋 Double-flavored Hot Pot(“鴛鴦”為雙聲、“火鍋”為疊韻)

    鴛鴦戲水 Mandarin Ducks Playing with Water (“鴛鴦”為疊韻)

    霸王別姬 Stewed Soft-shelled Turtle and Chicken[6]7

    3.有的漢語菜名為了音節(jié)與韻律的語音美,不惜犧牲其他方面的信息傳達(dá),可稱之為語音“唯美”傾向。語音“唯美”傾向表現(xiàn)在兩個方面,一是為了語音不惜加入不必要的襯字,一是為了語音,不惜減去必要的音節(jié)。

    第一種情況如“水煮魚”,這個菜名是三個音節(jié),其實(shí),后兩個字“煮魚”已經(jīng)把這個菜名所要傳遞的信息都表達(dá)出來了,“水”在這里是個襯字,是為了保留三音節(jié)才加上的這個字。單從語義上講,“煮魚”就完全表達(dá)了這個菜的主料與做法,不加“水”字難道人們還能認(rèn)為是用別的東西而不是用水煮魚的嗎?這種為了語音美而加上去的音節(jié),英譯名也是不用譯出的,有的譯者把這個菜名譯為Boiled Fish,不僅在語音上原菜名的三音節(jié)特征是不可譯的,在語義上,“水”字也是完全不必要譯出的。

    第二種情況如“爆炒腰花”,實(shí)際上這個菜名中的腰花是指豬腰花,應(yīng)當(dāng)在菜名中表達(dá)出來。但為了保留菜名的四字格成語音節(jié)形式,減去了這個很必要的“豬”字,而在英譯名中,則加上了pig,譯成Sautéed Pig Kidney,英譯名在不可能考慮語音美的情況下而注重語義的邏輯表達(dá),這是一種“過譯”現(xiàn)象。

    三、從語音切入到文化漸進(jìn)

    雖然中國菜名在語音層面表現(xiàn)為極強(qiáng)的不可譯性,但它的不可譯性也不都是絕對的,一成不變的。在具體的翻譯實(shí)踐中,有時需要從語音層面去翻譯,而語音的不可譯性也有一個轉(zhuǎn)換過程,在一定的歷史條件下,語音的不可譯性可以轉(zhuǎn)化為可譯性。這方面已經(jīng)出現(xiàn)了很多成功的案例。

    菜名語音層面的可譯性之所以這么差,是因?yàn)楦鱾€民族在接受外來文化時具有一種共同的文化心理。這種文化心理就是,在接受異族外語概念時,總是希望用本民族語言的原有概念來表述或解釋外來概念,這是一種人類普遍的文化心理現(xiàn)象,這種心理導(dǎo)致在進(jìn)行民族文化交流時使用本族語言表達(dá)外語概念時出現(xiàn)一種慣性,這也是翻譯實(shí)現(xiàn)的文化心理依據(jù)。而絕大多數(shù)情況下,兩種民族的語言在語音上是不可能有對應(yīng)關(guān)系的,而在語義和邏輯上對應(yīng)關(guān)系卻是比比皆是,從而造成在翻譯時不考慮也不可能考慮語音層面的傳達(dá),因而造成語音層面的不可譯性。這是講的大多數(shù)情況下,不同民族語言的概念在語義和邏輯上具有較為普遍的對應(yīng)關(guān)系,但是,這種對應(yīng)關(guān)系也不是絕對的,我們?nèi)匀荒軌虬l(fā)現(xiàn)一種民族語言的概念在另一種民族語言中無法找到對應(yīng)的概念表達(dá),甚至很難用這種語言對它作出很好的解釋。比如英語中的coffee這個詞,在當(dāng)初進(jìn)入漢語時就出現(xiàn)了這種尷尬局面:中國人無法用漢語對應(yīng)的概念來表達(dá),甚至也很難用漢語對它進(jìn)行解釋性地表達(dá)。沒有辦法,中國人只能生吞活剝地接受了它的語音。然而,即使是語音的接受,漢語中也沒有合適的字來表達(dá)它的語音,只得又專門造了兩個字:“咖”和“啡”。這就是這個概念從英語到漢語的直接語音切入。然而,到現(xiàn)在來看,“咖啡”這個詞早已融入了漢語詞匯中,這個概念也相應(yīng)地融進(jìn)了中國文化,它的不可譯性完全轉(zhuǎn)化為可譯性了。由此看來,沒有當(dāng)初生吞活剝地語音切入,也就沒有后來的文化融入。

    中國飲食文化中,更有很多概念在英語中找不到對應(yīng)的概念,無法用英語詞匯表達(dá),或者只能用英語詞匯作出近似的解釋性的翻譯,采用語音直接切入的辦法則是一種很好的選擇。語音切入,直接采用音譯方法,可能在開始階段表現(xiàn)為極強(qiáng)的不可譯性,會在英語文化中產(chǎn)生一些生硬的感覺,但隨著文化的逐漸融入,這種水土不服的現(xiàn)象會逐漸減弱,最終完全融入英語文化中,完成了從不可譯性到可譯性的成功轉(zhuǎn)化。比如“茶”(tea,從廣東話“茶”音譯出)、“炒鍋”(wok)、“豆腐”(tofu)的英譯,就是從語音切入到文化漸進(jìn)的成功例子。

    中國菜名英譯中,一般有以下幾種情況常采用語音直譯的方法處理:

    第一,中國菜名中固有的習(xí)語、典故、人名、地名等文化元素,如:

    棒棒雞 Bon Bon Chicken

    擔(dān)擔(dān)面 Dan Dan Noodles

    宋嫂魚羹 Sister Song’s Fish Pottage

    太白雞 Taibai Chicken

    麻婆豆腐 Mapo Tofu

    宮保雞丁 Kung Pao Chicken

    廣東點(diǎn)心 Cantonese Dim Sum

    芙蓉蛋 Egg Foo Young

    第二,中文菜肴名稱無法體現(xiàn)具體做法及主配料的,使用漢語拼音,后加英文注釋,一旦英語文化能夠接受這些文化元素則去掉注解,直接用音譯名。如:

    佛跳墻 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth)[7]62

    湯圓 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)[7]109

    咕嚕肉 Gulaorou (Sweet and Sour Pork)[7]17

    驢打滾兒 Lǘ dagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)[7]112

    艾窩窩 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)[7]112

    豆汁兒 Douzhir (Fermented Bean Drink)[11]112

    第三,具有中國特色且已被外國人接受的傳統(tǒng)食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。如:

    餃子 Jiaozi

    包子 Baozi

    饅頭 Mantou

    花卷 Huajuan

    燒麥 Shaomai

    實(shí)際上,縱觀中國飲食文化漫長的海外傳播歷史,我們時常會發(fā)現(xiàn),有些中國菜名最初確是由漢語語音(或漢語方言語音)直接進(jìn)入西方文化的。這些中國菜肴名稱對西方文化來講,在引進(jìn)初期確實(shí)是有點(diǎn)生吞活剝的味道,但是這些譯名早已逐漸融入了西方文化當(dāng)中。這些功績應(yīng)當(dāng)歸功于早年遠(yuǎn)渡重洋的華僑們,是他們把漢語飲食文化詞匯直接帶進(jìn)了西方語言中。由于廣東籍華僑占華僑人數(shù)的大多數(shù),漢語食品名稱外語音譯也以廣東粵語語音為主。例如英語中的chop suey(“炒雜碎”),是從廣東話“雜碎”譯出,大約在19世紀(jì)80年代后期已在英語中定型(具體文獻(xiàn)記載為1888年)。英語chow mein,1903年開始有英語文字出現(xiàn),來自粵語“炒面”。英語中wonton,dim sum,1948年開始出現(xiàn),分別來自粵語的“餛飩”(粵語音接近“云吞”)、“點(diǎn)心”。Tofu的歷史更早一些,1880年始出現(xiàn),譯自漢語的“豆腐”。現(xiàn)在,這些詞匯不僅為一般人所熟知,而且已被收入權(quán)威的英語詞典。這些漢語譯名更多地保留了中國飲食文化的原生狀態(tài),是成功傳播中國飲食文化的典型范例。

    采用語音直接切入的方法翻譯中國菜名,可以盡可能地保留中國飲食文化的原生狀態(tài),在中外文化交流中,不僅有助于傳播中國博大精深的飲食文化,也是傳播中國語言歷史宗教等綜合性多元文化的一個重要渠道。在對外傳播具有中國傳統(tǒng)特色的飲食文化過程中,我們應(yīng)當(dāng)倡導(dǎo)這種由語音切入到文化漸進(jìn)的傳播模式。

    [1]揚(yáng)自儉.英漢語比較與翻譯3[M].上海:上海外語教育出版社,2000:192.

    [2]尤金A·奈達(dá).語言文化與翻譯[M]. 嚴(yán)久生,譯.烏魯木齊:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,1998.

    [3]傅仲選.實(shí)用翻譯美學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1998.

    [4]熊四智.中國人的飲食奧秘[M].鄭州:河南人民出版社,1992.

    [5]王力.漢語音韻[M].北京:中華書局,2003.

    [6]余富林.英漢·漢英飲食菜肴詞典[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2006.

    [7]北京市人民政府外事辦公室,北京市旅游局共同編制.中文菜單英文譯法[Z].北京:2008.

    [8]陳宏薇.漢英翻譯基礎(chǔ)[M].上海:上海外語教育出版,2003.

    [9]葉子南.高級英漢翻譯理論與實(shí)踐[M].北京:清華大學(xué)出版社,2001.

    [10]HATIM B, MASON I. 話語與譯者[M]. 王文斌,譯.北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2005.

    [11]任靜生.也談中菜與主食的英譯問題[J].中國翻譯,2001, (6):56-57.

    Translatability and Untranslatability Analysis of Chinese Dishes on Phonetic Level

    LIN Hong
    (Chengdu University of Technology Chengdu 610059 China)

    Different from morphological level, there is strong untranslatability of Chinese dishes on phonetic level. The reason is that people try possible ways to avoid transliteration when accepting a foreign language concept and always use their source language concept to express or explain the target language concept. This is a commonly accepted psychology which leads to strong untranslatability on morphological level. However, when people can’t find a language concept in their source language to convey its corresponding concept of the target language, even difficult to give a very good explanation, transliteration tends to be the best choice. Untranslatability of Chinese dishes on phonetic level can be changed at different historical periods and there are many successful examples in translation of Chinese dishes.

    translatability; untranslatability; phonological structure; phonetic cutting-in; gradual cultural blending

    H059

    A

    1008-8105(2010)01-0072-05

    2009 ? 01 ? 14

    四川省教育廳社會科學(xué)類重點(diǎn)項(xiàng)目(CC07S03)

    林 紅(1964 ? )女,成都理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授

    編輯 劉 波

    猜你喜歡
    菜名音韻音節(jié)
    拼拼 讀讀 寫寫
    套路玩得深,點(diǎn)完餐的我淚流滿面
    從聲調(diào)演變史看方言中調(diào)值變化現(xiàn)象
    藏文音節(jié)字的頻次統(tǒng)計(jì)
    看清楚菜名:認(rèn)真審題
    誦讀古詩詞 體驗(yàn)音韻美——石家莊市友誼大街小學(xué)開展誦讀古詩詞活動
    快樂拼音
    《中華大典·音韻分典》與音韻訓(xùn)詁研究
    木管樂器“音節(jié)練習(xí)法”初探
    《漢語十四行試驗(yàn)詩集》的音韻藝術(shù)
    av在线蜜桃| 国产一区二区三区av在线| 黄色一级大片看看| 国产成人freesex在线| 亚洲精品aⅴ在线观看| 美女国产视频在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 最近的中文字幕免费完整| 国产日韩欧美在线精品| 两个人的视频大全免费| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 成人性生交大片免费视频hd| 成人综合一区亚洲| 中文字幕av成人在线电影| 午夜a级毛片| 九九热线精品视视频播放| 好男人在线观看高清免费视频| 国产av一区在线观看免费| 亚洲欧美日韩东京热| av在线蜜桃| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲电影在线观看av| 少妇丰满av| 偷拍熟女少妇极品色| 51国产日韩欧美| 免费人成在线观看视频色| 亚洲国产高清在线一区二区三| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲av一区综合| 国产精华一区二区三区| 久久久精品大字幕| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲18禁久久av| 国内精品宾馆在线| 又爽又黄a免费视频| 熟女人妻精品中文字幕| 午夜福利高清视频| h日本视频在线播放| 精品人妻偷拍中文字幕| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲av成人精品一二三区| 长腿黑丝高跟| 两个人视频免费观看高清| 午夜福利视频1000在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 2022亚洲国产成人精品| 成人特级av手机在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 精品久久久久久久久亚洲| 激情 狠狠 欧美| 久久人人爽人人片av| 日韩欧美在线乱码| 亚洲精品日韩av片在线观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 老司机福利观看| 日韩成人伦理影院| 国产不卡一卡二| 久久6这里有精品| 中文字幕制服av| 色综合色国产| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产在视频线精品| 日韩一区二区视频免费看| 午夜福利高清视频| 观看美女的网站| 深爱激情五月婷婷| 久久久久久国产a免费观看| 欧美精品国产亚洲| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 婷婷色av中文字幕| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 中文欧美无线码| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲国产欧美在线一区| 免费观看a级毛片全部| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲欧洲国产日韩| 日韩av在线免费看完整版不卡| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲美女视频黄频| 中国国产av一级| 免费黄色在线免费观看| 欧美高清成人免费视频www| 日本五十路高清| 九九热线精品视视频播放| 99热这里只有是精品在线观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产私拍福利视频在线观看| 三级毛片av免费| 亚洲无线观看免费| 婷婷色综合大香蕉| 午夜精品在线福利| 伦精品一区二区三区| 亚洲精品成人久久久久久| 一夜夜www| 秋霞伦理黄片| 黄片无遮挡物在线观看| 青春草国产在线视频| 赤兔流量卡办理| 亚洲精品,欧美精品| 日韩成人av中文字幕在线观看| 特大巨黑吊av在线直播| 最近中文字幕2019免费版| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产麻豆成人av免费视频| 中文资源天堂在线| 免费播放大片免费观看视频在线观看 | 国产三级中文精品| 一级毛片久久久久久久久女| 精品久久久久久久久久久久久| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | videossex国产| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产亚洲精品av在线| 亚洲精品影视一区二区三区av| 午夜久久久久精精品| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 日韩一区二区三区影片| 国产黄片美女视频| 丰满乱子伦码专区| 别揉我奶头 嗯啊视频| 久久精品91蜜桃| 成人午夜高清在线视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩中字成人| 精品一区二区三区视频在线| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 日韩精品有码人妻一区| 午夜免费激情av| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲欧美精品专区久久| 性色avwww在线观看| 亚洲在线观看片| 七月丁香在线播放| 亚洲国产色片| 伦理电影大哥的女人| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产三级在线视频| 丝袜美腿在线中文| 亚洲国产最新在线播放| 91在线精品国自产拍蜜月| 少妇高潮的动态图| 中文天堂在线官网| 深夜a级毛片| 国产一区二区在线av高清观看| 观看美女的网站| 99热全是精品| 亚洲图色成人| 伦理电影大哥的女人| 日韩av不卡免费在线播放| 免费看光身美女| 国产精品乱码一区二三区的特点| 欧美人与善性xxx| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 日韩成人av中文字幕在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 永久网站在线| www日本黄色视频网| 麻豆国产97在线/欧美| 国产高清有码在线观看视频| 国产视频内射| 色尼玛亚洲综合影院| 国产乱人偷精品视频| 欧美极品一区二区三区四区| 久久久久久久亚洲中文字幕| 欧美潮喷喷水| 婷婷色麻豆天堂久久 | 亚洲成人久久爱视频| 亚洲av中文字字幕乱码综合| av.在线天堂| 亚洲av男天堂| videossex国产| 久久久久久久国产电影| 91狼人影院| 久久久久久九九精品二区国产| a级毛片免费高清观看在线播放| 能在线免费看毛片的网站| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产精品不卡视频一区二区| 欧美又色又爽又黄视频| or卡值多少钱| 久久精品国产亚洲网站| 麻豆一二三区av精品| 22中文网久久字幕| 九色成人免费人妻av| 日韩 亚洲 欧美在线| 午夜激情欧美在线| 超碰97精品在线观看| 又爽又黄a免费视频| 欧美日韩国产亚洲二区| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲av成人av| 好男人在线观看高清免费视频| 干丝袜人妻中文字幕| 欧美+日韩+精品| 成人三级黄色视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 青春草国产在线视频| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品一区二区在线观看99 | 亚洲精品国产成人久久av| 卡戴珊不雅视频在线播放| 欧美成人免费av一区二区三区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产成人免费观看mmmm| 国产精品熟女久久久久浪| av黄色大香蕉| 夫妻性生交免费视频一级片| 小说图片视频综合网站| 亚洲国产精品专区欧美| 亚洲欧美清纯卡通| 国产欧美日韩精品一区二区| 午夜福利高清视频| 久久久久久久午夜电影| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产真实乱freesex| videos熟女内射| 国产av码专区亚洲av| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 春色校园在线视频观看| av在线老鸭窝| 波野结衣二区三区在线| 99热网站在线观看| 国产亚洲精品久久久com| 国产色婷婷99| 日韩精品青青久久久久久| 深爱激情五月婷婷| 超碰97精品在线观看| 日本三级黄在线观看| kizo精华| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品一区二区三区四区久久| 99久国产av精品国产电影| 亚洲三级黄色毛片| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美精品一区二区大全| 久久久久久久午夜电影| 久99久视频精品免费| 国产成人a区在线观看| 天堂中文最新版在线下载 | 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 久久久久久久国产电影| 高清视频免费观看一区二区 | 日本午夜av视频| 久久6这里有精品| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲图色成人| .国产精品久久| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 免费黄色在线免费观看| 尾随美女入室| 亚洲精品日韩av片在线观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲国产高清在线一区二区三| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 免费黄色在线免费观看| 久久久久久久久久成人| 亚洲国产精品sss在线观看| 搡老妇女老女人老熟妇| 中文字幕制服av| 国产精品1区2区在线观看.| 国产精品,欧美在线| 男插女下体视频免费在线播放| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 3wmmmm亚洲av在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 精品久久久噜噜| 日日啪夜夜撸| 亚洲精品影视一区二区三区av| 日本一本二区三区精品| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 亚洲怡红院男人天堂| 亚洲精品国产av成人精品| 久久久久久久久中文| 日本与韩国留学比较| 亚洲国产精品成人综合色| 国产 一区 欧美 日韩| 日韩欧美 国产精品| 中文字幕熟女人妻在线| 婷婷色av中文字幕| 岛国毛片在线播放| 亚洲av男天堂| 久久久久网色| 九九爱精品视频在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 变态另类丝袜制服| 韩国av在线不卡| 久久久久久久久久成人| 少妇人妻一区二区三区视频| 免费搜索国产男女视频| 十八禁国产超污无遮挡网站| 成人毛片60女人毛片免费| 免费看美女性在线毛片视频| 一边亲一边摸免费视频| 久久人人爽人人片av| 天天一区二区日本电影三级| 国产精品一及| 91精品伊人久久大香线蕉| 老女人水多毛片| 一区二区三区高清视频在线| 91久久精品国产一区二区三区| 国产精品蜜桃在线观看| 女人久久www免费人成看片 | 午夜久久久久精精品| 两个人的视频大全免费| 久久久久久大精品| 久久韩国三级中文字幕| 久久久久性生活片| 大香蕉久久网| 日日撸夜夜添| 能在线免费观看的黄片| 国产伦理片在线播放av一区| 婷婷六月久久综合丁香| 成人av在线播放网站| 欧美潮喷喷水| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲av一区综合| 日本三级黄在线观看| 午夜福利网站1000一区二区三区| 中文字幕熟女人妻在线| 久久久久久久国产电影| 九九在线视频观看精品| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产精品久久电影中文字幕| 国产精品国产三级专区第一集| 免费av毛片视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲美女视频黄频| 久久精品夜色国产| 99视频精品全部免费 在线| 变态另类丝袜制服| 中文字幕免费在线视频6| 麻豆久久精品国产亚洲av| 岛国在线免费视频观看| 真实男女啪啪啪动态图| 日本五十路高清| 日韩欧美精品免费久久| 日韩成人伦理影院| 国产精品一及| 免费在线观看成人毛片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 成人特级av手机在线观看| 晚上一个人看的免费电影| 精品熟女少妇av免费看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 十八禁国产超污无遮挡网站| 国产三级在线视频| 最后的刺客免费高清国语| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲综合色惰| 免费在线观看成人毛片| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 九九爱精品视频在线观看| 精品一区二区三区人妻视频| 中国国产av一级| 内地一区二区视频在线| 精品熟女少妇av免费看| 男女国产视频网站| 欧美高清性xxxxhd video| 日韩av不卡免费在线播放| 一级毛片我不卡| 中文资源天堂在线| 日韩三级伦理在线观看| 麻豆av噜噜一区二区三区| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 日韩视频在线欧美| 国产爱豆传媒在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 午夜激情欧美在线| 欧美潮喷喷水| eeuss影院久久| 国产免费视频播放在线视频 | 欧美高清性xxxxhd video| 欧美区成人在线视频| 嫩草影院新地址| 日韩欧美国产在线观看| av免费观看日本| 乱系列少妇在线播放| 亚洲成色77777| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲国产精品成人综合色| 午夜视频国产福利| 精品一区二区免费观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产黄a三级三级三级人| 内地一区二区视频在线| 日韩av在线免费看完整版不卡| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲自偷自拍三级| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 波多野结衣高清无吗| 亚洲va在线va天堂va国产| av在线亚洲专区| 国国产精品蜜臀av免费| 午夜久久久久精精品| 日韩精品有码人妻一区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 1000部很黄的大片| 欧美成人a在线观看| kizo精华| 国产成人福利小说| av黄色大香蕉| 黄片无遮挡物在线观看| 简卡轻食公司| 国产老妇女一区| 69人妻影院| 亚洲三级黄色毛片| 久久久久久久久大av| 99久国产av精品| 久久热精品热| 亚洲综合精品二区| 国产毛片a区久久久久| 一边亲一边摸免费视频| videos熟女内射| 26uuu在线亚洲综合色| 国产精品一二三区在线看| 国产精品一区二区性色av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产成人一区二区在线| 九色成人免费人妻av| videos熟女内射| 久久久久久久国产电影| 老司机影院毛片| 亚洲av一区综合| 欧美高清成人免费视频www| 亚洲美女视频黄频| 在线免费观看不下载黄p国产| 成人亚洲欧美一区二区av| 一区二区三区四区激情视频| 可以在线观看毛片的网站| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 又爽又黄a免费视频| eeuss影院久久| 国产乱来视频区| 日本黄大片高清| 最后的刺客免费高清国语| h日本视频在线播放| 偷拍熟女少妇极品色| 人人妻人人看人人澡| 国产精品一区二区三区四区久久| 日韩欧美国产在线观看| 久久亚洲精品不卡| 啦啦啦啦在线视频资源| 免费av不卡在线播放| 一个人免费在线观看电影| 久久久欧美国产精品| 国产精品三级大全| 午夜精品一区二区三区免费看| 91aial.com中文字幕在线观看| 精品久久久久久成人av| 国产 一区精品| 干丝袜人妻中文字幕| 日日啪夜夜撸| 99热6这里只有精品| 日韩人妻高清精品专区| 1024手机看黄色片| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 中文资源天堂在线| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 麻豆一二三区av精品| 久久久久久国产a免费观看| 国产探花在线观看一区二区| 精品一区二区免费观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| av播播在线观看一区| 国产精品国产三级国产专区5o | 国产老妇伦熟女老妇高清| 大话2 男鬼变身卡| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲中文字幕日韩| 男插女下体视频免费在线播放| 波野结衣二区三区在线| 成人午夜高清在线视频| 国内精品美女久久久久久| 亚洲欧美清纯卡通| 熟女电影av网| 日本欧美国产在线视频| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 日本一二三区视频观看| 国产av码专区亚洲av| 日本一二三区视频观看| 亚洲电影在线观看av| 免费观看的影片在线观看| 全区人妻精品视频| 男人的好看免费观看在线视频| 熟女电影av网| 性色avwww在线观看| 色网站视频免费| 国产在视频线精品| 免费观看在线日韩| 国产亚洲av嫩草精品影院| av.在线天堂| 在现免费观看毛片| 日本免费在线观看一区| 禁无遮挡网站| 久久精品91蜜桃| 免费观看的影片在线观看| 高清午夜精品一区二区三区| 国模一区二区三区四区视频| 色网站视频免费| 男人的好看免费观看在线视频| 亚洲中文字幕日韩| 99久久精品国产国产毛片| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲精品乱久久久久久| 国产在视频线在精品| 日韩大片免费观看网站 | 国产精品久久久久久久电影| 国产精华一区二区三区| 亚洲电影在线观看av| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 小说图片视频综合网站| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 久久久国产成人免费| 日韩av不卡免费在线播放| 在线免费观看不下载黄p国产| 日日啪夜夜撸| 国产单亲对白刺激| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美极品一区二区三区四区| 精品久久久久久久久亚洲| 国产单亲对白刺激| 国产一区二区在线观看日韩| 国产91av在线免费观看| 亚洲怡红院男人天堂| 高清视频免费观看一区二区 | or卡值多少钱| 亚洲性久久影院| 我要看日韩黄色一级片| 欧美+日韩+精品| 91久久精品国产一区二区成人| 免费av不卡在线播放| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 在线a可以看的网站| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲性久久影院| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 老司机影院毛片| 日本欧美国产在线视频| 国内精品美女久久久久久| 亚洲国产精品成人久久小说| ponron亚洲| 色视频www国产| 国产 一区精品| 国产久久久一区二区三区| 免费电影在线观看免费观看| 国产成人精品一,二区| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 午夜免费男女啪啪视频观看| 一个人免费在线观看电影| 看十八女毛片水多多多| 毛片女人毛片| 日韩精品青青久久久久久| 女人被狂操c到高潮| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久人妻av系列| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美+日韩+精品| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 精品人妻一区二区三区麻豆| 91av网一区二区| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 亚洲最大成人av| 免费人成在线观看视频色| 日韩欧美三级三区| 99久久成人亚洲精品观看| 精品久久久久久久久亚洲| 成人二区视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 男人狂女人下面高潮的视频| 热99在线观看视频| 观看免费一级毛片| www.色视频.com| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲内射少妇av| 欧美激情国产日韩精品一区| 两个人视频免费观看高清| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产黄片视频在线免费观看| av天堂中文字幕网| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 中文欧美无线码| 直男gayav资源| 国产精品三级大全| 免费看光身美女| 国产一区二区在线av高清观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 偷拍熟女少妇极品色|