近年來,方言已經(jīng)成為影視劇對白的重要構(gòu)成要素,特別是一些在國內(nèi)外影響較大的影視劇,更是做足了方言的文章。例如:張國立在《手機(jī)》中用四川話說“做人要厚道”;倪萍在《美麗的大腳》中操著一口熟練的陜北方言;江西籍導(dǎo)演易寒拍攝的《遙望南方的童年》,劇中演員使用宜春方言等。諸多影視劇中部分臺詞使用方言對白,或者完全采用方言對白是一個(gè)值得我們關(guān)注的語言現(xiàn)象。本文試從這種現(xiàn)象產(chǎn)生的外部原因、內(nèi)部原因、方言影視劇對普通話的影響等角度入手,闡釋其出現(xiàn)的必然性。
在市場信息化、生活現(xiàn)代化、經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程中,我國以普通話為載體的主流文化引領(lǐng)著社會的潮流。但在社會轉(zhuǎn)型時(shí)期,自由、開放、繁榮的社會必然會引領(lǐng)文化走向自由、開放、繁榮,在多元文化背景下,人們對文化的訴求心理也會隨之發(fā)生變化。當(dāng)人們對以普通話為載體的話語空間逐漸反映遲鈍、麻木的時(shí)候,方言往往給他們帶來的是一種返璞歸真的新鮮感。也正是這種多元文化背景使人們產(chǎn)生不同的社會文化心理。方言影視劇之所以具有較為廣泛的群眾基礎(chǔ),也是因?yàn)槠溆H切、樸實(shí)、自然的語言能產(chǎn)生自我文化認(rèn)同,因而增強(qiáng)了方言影視劇的親和力與吸引力。方言影視劇中運(yùn)用方言可以在展示地方風(fēng)情的同時(shí),直接拉近當(dāng)?shù)厝罕娕c藝術(shù)的距離,而且能收到一種幽默效果,這種藝術(shù)風(fēng)格的確給“審美疲勞”的觀眾增添一道亮麗的風(fēng)景。
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,城鄉(xiāng)普通家庭都擁有購買電視機(jī)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,在電視觀眾的數(shù)量大幅度增長的同時(shí),電視觀眾的構(gòu)成結(jié)構(gòu)也發(fā)生了變化。一是改革開放以來,大量農(nóng)民工涌入城市務(wù)工,在城市中過起了城市居民的生活;二是老年電視觀眾的不斷壯大。在農(nóng)民工和老年觀眾中,大多數(shù)人由于各種原因不會講,甚至聽不懂普通話,就算能聽懂一些,他們也認(rèn)為他們自己的方言是最好、最親切的語言。這些人理所當(dāng)然希望看到用他們自己方言拍攝的影視劇。這樣一來,也就為方言影視劇提供其存在的土壤。
方言影視劇如此流行,跟方言自身的語言魅力有著密不可分的關(guān)系。
普通話和方言是現(xiàn)代漢語中的兩種基本形式。方言有社會方言和地域方言之分,本文所討論的方言均指地域方言。地域方言是民族語言在長期發(fā)展中分化出來的地域性變體語言,所謂地域方言是指相對與民族共同語而言。我國漢語共同語是指普通話,漢語方言則是在局部地區(qū)使用的次通用語言。從漢語構(gòu)成的三要素(語音、詞匯、語法)來看,方言與普通話之間存在著“同中有異、異中有同”的關(guān)系,它們是同一種古老語言在不同歷史時(shí)期發(fā)展和分化的結(jié)果。普通話是以北方方言為基礎(chǔ)發(fā)展起來的普遍通行的語言,說到底,普通話實(shí)質(zhì)上也是一種方言,一種在最大范圍得到認(rèn)同的方言,也可以說,普通話和方言之間并沒有優(yōu)劣之分。
我國地域遼闊,存在著多種方言和語言,為了保證國家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié),保證言語交際順利通暢,需要確立一種共同語言。作為我國普遍通用的共同語的普通話的推廣對于協(xié)調(diào)社會生產(chǎn)和生活、普及教育、發(fā)展科學(xué)文化、增進(jìn)民族之間的團(tuán)結(jié),起著非常重要的作用。新中國成立以來,國家一直非常重視普通話的推廣工作。1956年,國務(wù)院正式下達(dá)文件推廣普通話,發(fā)布了《關(guān)于推廣普通話的指示》,2001年開始實(shí)施的《國家通用語言文字法》進(jìn)一步確立了普通話作為國家共同語的法律地位。
從人類言語交際角度看,語言越統(tǒng)一、越簡單,越有利于言語交際。但是從文化的多樣性角度看,語言越繁雜越能豐富人們的精神生活。由此看來,方言和普通話之間的關(guān)系并不是絕對對立的,而是對立統(tǒng)一的。推廣普通話并不等于消滅方言,反過來說,方言影視劇也不會影響普通話的推廣。
影視劇中采用的方言一般情況下都是一個(gè)地區(qū)的權(quán)威方言,權(quán)威方言一般是該地區(qū)最大城市所使用的方言,方言的權(quán)威性是由這個(gè)城市在該地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的權(quán)威地位決定的,教育的普及和普通話的推廣使得這些大城市的普通話較之周邊地區(qū)要發(fā)展得快一些,這也帶動了周邊方言向普通話靠攏。影視劇中的方言一般情況下都是一個(gè)地區(qū)的權(quán)威方言,這種方言在影視劇中的運(yùn)用實(shí)際上增加了方言和普通話接觸的機(jī)會,為各地方言向普通話靠攏提供了一個(gè)平臺。
在經(jīng)濟(jì)全球化的形式下,方言向共同語集中和靠攏是方言發(fā)展的必然趨勢。自改革開放以來,大量農(nóng)民工外出務(wù)工,為了言語交際的順暢,人們不得不使用共同語,這樣一來,方言的影響在逐漸減弱。珠三角和長三角的開發(fā),促使人員和商品流動的加快,人們?yōu)榱俗陨砩娴男枰坏貌簧釛壏窖詫W(xué)習(xí)普通話。例如“廣東普通話”、“江浙普通話”就是當(dāng)?shù)胤窖韵蚱胀ㄔ捒繑n的表現(xiàn)形式。教育部語言文字應(yīng)用管理司推普處處長袁鐘瑞說:“隨著現(xiàn)代科技、交通、通訊手段的發(fā)展和人民群眾精神文明水平、生活質(zhì)量的提高,不僅青少年兒童,而且越來越多的中老年人;不僅城市居民,而且越來越多的農(nóng)民,即使是說方言,也都是在逐漸合并方言中難懂的、過時(shí)的和粗俗的成分,使得方言本身在語言詞匯及至語法方面逐漸向普通話靠攏?!?/p>
允許方言的使用,其實(shí)是為了有利于豐富和充實(shí)普通話,一般說來,語言只有在使用中才會發(fā)生變異。我國在推廣普通話的同時(shí),允許方言的使用可以使方言向普通話靠攏,使普通話從方言中吸收營養(yǎng)成分,特別是口語表達(dá)形式。允許方言的使用更有利于豐富和充實(shí)普通話,突出表現(xiàn)在這些方言中出現(xiàn)的某些普通話的語音、詞匯、語法成分取代某些方言成分。例如:河南信陽方言中的“雞公山”中的“雞公”這個(gè)合成詞是漢語語法定語后置的活化石,現(xiàn)在人們都采用與之同義的“公雞”取代它,還有一些方言詞匯也進(jìn)入普通話詞匯體系中,例如“搞”、“垃圾”、“尷尬”等。
綜上所述,方言影視劇的“異軍突起”是有其存在的肥沃的土壤的。此外,影視劇中方言的使用并不會影響普通話的推廣,相反,還為方言向普通話靠攏架起一座橋梁。它不僅不會妨礙普通話的發(fā)展,還會促進(jìn)普通話的發(fā)展。方言借助影視這一媒介發(fā)揮其積極作用,當(dāng)然,在公眾場合、正式場合人們還是傾向于用普通話作為交流工具。這也是一種社會趨勢。
[1]蔡尚偉. 影視傳播與大眾文化[M]四川大學(xué)出版社.2005
[2]羅常培. 語言與文化 [M] 語文出版社.1989
[3]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M] 上海教育出版社. 2001
[4]匡榮婷. 談影視作品中方言與普通話的關(guān)系[J] 電影文學(xué). 2008.(16)
[5]黃詩玫. 方言影視劇創(chuàng)作的語言因素考析[J]重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào) .2005 .(2)