古 丹 袁繼紅
(瀘州醫(yī)學(xué)院,四川 瀘州 646000)
語(yǔ)篇連貫理論 (cobesion theory)是功能語(yǔ)言學(xué)家 Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)法的一個(gè)重要部分。他指出,語(yǔ)法銜接和詞匯銜接為篇章的連貫提供了基礎(chǔ)。Hoey也指出,詞匯關(guān)系是唯一有系統(tǒng)的構(gòu)成多重關(guān)系的銜接方式,詞匯銜接是創(chuàng)造篇章肢體的主要手段。近年來,隨著人們對(duì)閱讀過程認(rèn)識(shí)的不斷深化以及眾多教育工作者在提高學(xué)生閱讀理解能力方面研究的深入,人們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到正是詞匯銜接手段通過使用一些相互之間存在聯(lián)系的詞語(yǔ),建立了一個(gè)貫穿語(yǔ)篇的語(yǔ)義鏈條,構(gòu)成語(yǔ)篇中話語(yǔ)組織的紐帶,保證了篇章的連貫性。所以教師在英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)中應(yīng)重視詞匯銜接手段的作用,從語(yǔ)篇角度出發(fā),促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀能力的提高。
詞匯銜接 (Lexical Cohesion)是指通過詞匯選擇,在篇章中建立一個(gè)貫穿篇章的鏈條,從而建立篇章的連續(xù)性。Halliday和 Hasan把詞匯銜接歸納為兩大類:復(fù)現(xiàn)關(guān)系(reiteration)和同現(xiàn)關(guān)系(collocation)。
1.詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系
詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系是指某一詞以原詞、同義詞、近義詞、上下義詞、概括詞或其它形式重復(fù)出現(xiàn)在語(yǔ)篇中,語(yǔ)篇中的句子通過這種復(fù)現(xiàn)關(guān)系達(dá)到相互銜接。
(1)重復(fù)
語(yǔ)匯銜接中最直接的方式是具有同樣語(yǔ)義、同一形式的詞匯在語(yǔ)篇中的反復(fù)出現(xiàn)。詞匯重復(fù)包括簡(jiǎn)單重復(fù)和復(fù)合詞匯重復(fù) (如:death,dying,dead, die)。這種重復(fù)一般為語(yǔ)句或語(yǔ)篇中的關(guān)鍵詞,作者可巧妙利用詞匯重復(fù)這一重要銜接手段來構(gòu)筑詞匯鏈,連貫語(yǔ)義,粘連語(yǔ)篇。
(2)同義詞和近義詞
同義詞和近義詞指具有同樣意義或相近意義的不同詞項(xiàng)之間的接應(yīng)關(guān)系。同義詞和近義詞在語(yǔ)篇中復(fù)現(xiàn)能幫助語(yǔ)篇達(dá)到句子相互銜接和語(yǔ)義連貫。此外,從修辭的角度來看,他們的使用可以避免重復(fù),防止單調(diào),為語(yǔ)篇的風(fēng)格增色。
(3)上下義詞
上下義關(guān)系是指詞項(xiàng)的狹義和廣義的關(guān)系,其主要意義為“內(nèi)包”,即意義概括的詞內(nèi)包意義更為確定的詞。前者為上坐標(biāo)詞 (superordinate),后者為下義詞(hyponym)。如:在 apple和 fruit這組詞中, fruit為上坐標(biāo)詞,apple為下義詞。語(yǔ)言中的若干詞匯可以在一個(gè)共同概念支配下組成一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)。在英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀中,我們可以通過上、下義詞聯(lián)想、歸納及整理,來達(dá)到觸類旁通的目的。
(4)概括詞
概括詞指的是那些表示一般意義的詞。為避免詞語(yǔ)重復(fù)使用過多給人造成的詞匯貧乏、蒼白無力之感,在語(yǔ)篇中提到有關(guān)人、物、事情或地點(diǎn)時(shí),可用一些泛指上述概念的詞語(yǔ)替代,從而加強(qiáng)整個(gè)語(yǔ)篇的聯(lián)貫。
2.詞匯的同現(xiàn)關(guān)系
Halliday認(rèn)為在語(yǔ)篇中,圍繞著一定的話題,與此相關(guān)的詞會(huì)同時(shí)出現(xiàn),而其他與此不相關(guān)的詞就不會(huì)出現(xiàn)。這種現(xiàn)象就叫詞匯同現(xiàn) (co-occurrence),同現(xiàn)關(guān)系即指詞匯在語(yǔ)篇中共同出現(xiàn)的傾向性(cooccurrence tendency)。詞匯的同現(xiàn)關(guān)系包括反義關(guān)系、互補(bǔ)關(guān)系、局部—整體關(guān)系、搭配關(guān)系等。
(1)反義關(guān)系
反義關(guān)系指語(yǔ)義可以分等的有程度差別的詞類關(guān)系,反義詞的兩極之間可以有表示不同程度性質(zhì)的詞語(yǔ),體現(xiàn)對(duì)立的層次性。反義詞的使用能使整句話前后相互對(duì)應(yīng),形成反差,從而讓語(yǔ)篇巧妙地銜接在一起。而被大量使用的成語(yǔ)中的反義詞更能展示這種“在兩個(gè)詞項(xiàng)之間可以期待一種意義有區(qū)別的對(duì)比關(guān)系”。
(2)互補(bǔ)關(guān)系
互補(bǔ)關(guān)系由兩個(gè)對(duì)立項(xiàng)組成,從語(yǔ)義學(xué)的角度來看,互補(bǔ)詞在意義上是相互排斥的。如:old and young,scarred and smooth,stinking and clean等。
(3)局部―整體關(guān)系
上下義關(guān)系側(cè)重于命名上的內(nèi)涵,而局部―整體關(guān)系區(qū)別的是實(shí)體的“內(nèi)包”。如英語(yǔ)中的 ar ms, nose,face等與 body構(gòu)成了局部―整體關(guān)系。
(4)組合搭配關(guān)系
詞匯間的搭配關(guān)系主要指詞匯間語(yǔ)義上的聯(lián)系,一些詞常與某些詞搭配使用,這些詞屬于同一個(gè)詞匯套,形成了詞匯鏈 (lexical chain),服務(wù)于同一個(gè)主題。這種搭配關(guān)系可以存在于句內(nèi),也可以跨句。但這種搭配組合不是傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)法搭配,如動(dòng)詞、形容詞與介詞、副詞之間的搭配,而是詞匯間語(yǔ)義上的選擇或制約。在語(yǔ)篇中能夠搭配的詞項(xiàng)可能是兩個(gè),也有可能是多個(gè),這時(shí)便會(huì)出現(xiàn)搭配鏈。這種鏈條可能是一條,也可能是多條同時(shí)存在。這些搭配鏈既可是每一條把所屬的幾個(gè)分散在語(yǔ)篇中的詞項(xiàng)從語(yǔ)義上聯(lián)系起來;也可是不同的搭配鏈在形式或語(yǔ)義上相互交叉,形成鏈與鏈之間的語(yǔ)義聯(lián)系,促成語(yǔ)篇的上下連貫。
1.閱讀模式的分類
長(zhǎng)期以來,學(xué)術(shù)界對(duì)閱讀過程提出了各種不同的閱讀模式,大體可歸納為三種:其一為“自下而上”模式(bottom-up model),其二為“自上而下”模式 (top-down model),其三為“交互式”模式 (interactive model)。
“自下而上”模式主要強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇本身的作用,認(rèn)為閱讀是一系列信息處理的過程,是由低級(jí)的字詞解碼到最終獲得信息的過程。“自上而下”模式認(rèn)為閱讀是“一個(gè)心理語(yǔ)言學(xué)的猜謎游戲,包含思想和語(yǔ)言的相互作用過程”。該模式主要強(qiáng)調(diào)讀者的背景知識(shí)在理解中的作用認(rèn)為閱讀是一個(gè)選擇、預(yù)測(cè)、檢驗(yàn)和證實(shí)的過程。實(shí)際上閱讀理解既需要“自下而上”的解碼,又需要“自上而下”的推測(cè),即交互式閱讀。因此,在大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中,我們應(yīng)該把詞匯銜接手段貫穿在交互作用過程中,提高學(xué)生的閱讀理解能力。
2.在大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
在大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀教學(xué)中,有些教師對(duì)篇章中詞匯的講解沒有實(shí)現(xiàn)真正意義上的詞匯學(xué)習(xí)與語(yǔ)篇分析的融合。通過學(xué)習(xí)詞匯,學(xué)生的詞匯量雖然有所增加,但學(xué)生不知道語(yǔ)篇中詞與詞之間的關(guān)系,這種關(guān)系又是如何貫通整個(gè)語(yǔ)篇的。因此,讀完的文章在學(xué)生腦子中,詞與詞之間是散漫無序的,句與句之間是缺乏聯(lián)系的,詞與篇章之間的關(guān)系更無從談起。這種學(xué)卻難以致用的教學(xué)方法顯出了缺陷。
因此,在具體的教學(xué)中過程中,教師應(yīng)充分利用詞匯銜接手段,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到:詞匯的銜接作用;詞匯的選擇可直接影響語(yǔ)篇的銜接、連貫與完整;運(yùn)用詞匯銜接手段使語(yǔ)篇達(dá)到連貫。另外,詞匯以復(fù)現(xiàn)關(guān)系和同現(xiàn)關(guān)系中的不同手段達(dá)到銜接語(yǔ)篇作用的同時(shí),又為學(xué)生提供了記憶詞匯的多種方法,從而讓他們不再盲目、機(jī)械地記憶詞匯。本文作者就此提出以下建議。
(1)教師應(yīng)把詞匯銜接知識(shí)系統(tǒng)地傳授給學(xué)生,并鼓勵(lì)他們有意識(shí)地在寫作中使用這些方法,通過不斷的練習(xí)使詞匯銜接理論扎根于學(xué)生心中,從而促進(jìn)他們閱讀能力的提高。
(2)教師在幫助學(xué)生理解一篇文章時(shí),應(yīng)首先系統(tǒng)地給學(xué)生介紹篇章分析知識(shí),讓他們從宏觀層面上把握語(yǔ)篇。首先了解結(jié)構(gòu),然后是段落與段落之間的邏輯關(guān)系,最后將重點(diǎn)放在詞匯銜接的分析上,幫助學(xué)生從文體、語(yǔ)用和篇章技巧角度學(xué)習(xí),從而掌握詞匯。
(3)在閱讀教學(xué)中,教師不應(yīng)單純講解各個(gè)單詞的釋義,而應(yīng)把閱讀篇章作為實(shí)例,使學(xué)生注意詞與詞之間存在的關(guān)系,領(lǐng)會(huì)、掌握詞匯在語(yǔ)篇中的作用,指導(dǎo)學(xué)生識(shí)別語(yǔ)篇材料中的詞匯銜接手段,幫助學(xué)生理解詞匯銜接手段是如何跨句、跨段落建立貫穿篇章的鏈條,從而建立篇章的連續(xù)性。
(4)教師應(yīng)把詞匯銜接知識(shí)運(yùn)用于學(xué)生閱讀技巧的訓(xùn)練中。在語(yǔ)篇中與其他句子構(gòu)成詞匯銜接最多的句子是最重要的,可以看作是主題句。如果對(duì)語(yǔ)篇中的句子之間的詞匯項(xiàng)重復(fù)模式進(jìn)行分析,就可準(zhǔn)確提出語(yǔ)篇的主題句。這可使學(xué)生迅速理解語(yǔ)篇的主要內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生的解讀信心。同時(shí)教師也應(yīng)該充分利用詞匯銜接知識(shí),調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,讓他們依靠背景知識(shí)、語(yǔ)篇知識(shí),找出語(yǔ)篇中的同義詞、反義詞和上下義詞等詞匯重復(fù)手段,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用該模式去猜測(cè)生詞的意義,從而盡可能快速地掃除閱讀理解中的障礙。
綜上,詞匯銜接是語(yǔ)篇連貫的重要手段之一,它是篇章的有形網(wǎng)絡(luò)。文中表銜接的詞匯攜帶了重要的語(yǔ)篇信息,為判斷語(yǔ)篇的銜接性提供了依據(jù)。因此,教師將詞匯銜接手段這一理論與外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合,必將有效提高學(xué)生的閱讀理解能力。
[1] Halliday,M.A.K&Hason,R.Cohesion in English[M].Longdon:Longman,1976
[2] 黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析概要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988
[3] 胡肚麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994
[4] 朱永生.搭配的語(yǔ)義基礎(chǔ)和搭配研究的實(shí)際意義[J].外國(guó)語(yǔ),1996
[5] 胡勇紀(jì),等.詞匯銜接與大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000
[6] 汪榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)高等教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002
[7] 薛靜,等.論語(yǔ)篇的銜接和諧與連貫程度[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006