呂 珂
(新鄉(xiāng)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 河南 新鄉(xiāng) 453003)
圖式理論在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
呂 珂
(新鄉(xiāng)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 河南 新鄉(xiāng) 453003)
本文通過(guò)分析當(dāng)前大學(xué)生英語(yǔ)寫作現(xiàn)狀及原因,闡述圖式理論對(duì)英語(yǔ)寫作的影響;通過(guò)激活學(xué)生已有的寫作圖式,幫助其構(gòu)建新的寫作圖式,從而提高大學(xué)英語(yǔ)寫作質(zhì)量。
圖式理論 大學(xué)英語(yǔ) 寫作教學(xué)
英語(yǔ)寫作是一項(xiàng)能夠客觀反映學(xué)生思維組織能力和語(yǔ)言表達(dá)能力的基本技能。我國(guó)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》明確規(guī)定:“教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生具有以書面或口頭方式進(jìn)行交際的能力?!贝髮W(xué)生應(yīng)該“能用英語(yǔ)撰寫所學(xué)專業(yè)的簡(jiǎn)短報(bào)告和論文,能以書面形式比較自如地表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn),能在半小時(shí)內(nèi)寫出不少于200詞的說(shuō)明文或議論文,思想表達(dá)清楚,內(nèi)容豐富,文章結(jié)構(gòu)清晰,邏輯性強(qiáng)?!盵1]由此可見,寫作教學(xué)已經(jīng)成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的重要組成部分,它也是大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的必考內(nèi)容。本文主要是探討如何將圖式理論應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)實(shí)踐中,從而切實(shí)提高大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)水平。
筆者近年來(lái)教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),當(dāng)前大學(xué)生英語(yǔ)寫作普遍存在著主題不夠突出,不能鮮明地反映自己的觀點(diǎn);內(nèi)容較為空泛,往往是把提示的漢語(yǔ)材料翻譯成英語(yǔ);文章缺乏邏輯性,內(nèi)容缺乏一致性,無(wú)主次之分;英語(yǔ)表達(dá)能力欠缺,句式變化單一,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)混亂,使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤等現(xiàn)象[2]。總之,大學(xué)生英語(yǔ)寫作的水平與要求差距較大。
分析原因主要有以下四點(diǎn):一是英語(yǔ)詞匯量不足。語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯指出:“沒(méi)有語(yǔ)法,表達(dá)不了多少東西;沒(méi)有詞匯,就什么也表達(dá)不了?!盵3]要表達(dá)一定的思想,必須有足夠的詞匯量。由于當(dāng)前我國(guó)英語(yǔ)教材對(duì)學(xué)生詞匯量的要求有限以及長(zhǎng)期的標(biāo)準(zhǔn)化考試,學(xué)生養(yǎng)成了只從四個(gè)選項(xiàng)中選出正確或最佳答案的習(xí)慣,但在寫作時(shí),卻搜索不到相關(guān)的準(zhǔn)確詞匯,常常出現(xiàn)一些生拉硬扯的詞語(yǔ)。因此,詞匯量不足是當(dāng)前學(xué)生英語(yǔ)寫作中最主要的問(wèn)題。二是語(yǔ)法知識(shí)較為薄弱。基礎(chǔ)語(yǔ)法和句型掌握得不好是英語(yǔ)寫作的致命弱點(diǎn)和最大障礙。由于英語(yǔ)教學(xué)存在“滿堂灌”和“題海戰(zhàn)”現(xiàn)象,過(guò)于注重語(yǔ)法規(guī)則的傳授而疏于實(shí)踐。學(xué)生能應(yīng)付純粹的語(yǔ)法題,但在實(shí)際寫作中,語(yǔ)法錯(cuò)誤就頻繁出現(xiàn)。三是中式句法較為普遍。學(xué)生沒(méi)有注意到英漢兩種語(yǔ)言的差異,往往把漢語(yǔ)的意思直接轉(zhuǎn)化為英語(yǔ),造出許多漢語(yǔ)式的句子。尤其是受漢語(yǔ)影響,學(xué)生習(xí)作中常涌現(xiàn)大量的流水句、語(yǔ)法不一致、時(shí)態(tài)不呼應(yīng)、詞類混用等現(xiàn)象。四是以漢語(yǔ)思維習(xí)慣謀篇布局。學(xué)生在表達(dá)思想時(shí)總是先把思想發(fā)散出去,最后再收攏回來(lái);在表述時(shí)習(xí)慣于繞圈子,常避開主題,從寬泛的空間和時(shí)間入手、整體到局部、從大到小、由遠(yuǎn)及近,往往把主要內(nèi)容和關(guān)鍵部分保留到文章最后。這種寫作方法不符合直接切題、把“果”置于“因”之前的英語(yǔ)思維模式。
“圖式”一詞源自古希臘文,原意為“外觀、形象”,后來(lái)轉(zhuǎn)意為“對(duì)本質(zhì)特征的描繪,或略圖、輪廓、抽象圖形”。[4]圖式理論是認(rèn)知心理學(xué)中用來(lái)解釋心理過(guò)程的一種理論模式。它是德國(guó)心理學(xué)家Kant在1781年首先提出的。20世紀(jì)30年代,心理學(xué)家Barlette將圖式概念運(yùn)用到記憶和知識(shí)結(jié)構(gòu)的研究中,大大發(fā)展了圖式理論。根據(jù)圖式的不同性質(zhì)和特點(diǎn),圖式可分為語(yǔ)言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式三類。語(yǔ)言圖式是指學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的形式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)等的了解,是文章理解的基礎(chǔ)。內(nèi)容圖式是指關(guān)于物體、思維或現(xiàn)象的概念或一系列相關(guān)的概念。它既包括某種文化或亞文化的生活方式、社會(huì)制度等方面的知識(shí),還包括具體閱讀文章中涉及的有關(guān)學(xué)科或?qū)I(yè)方面的知識(shí)。形式圖式是指關(guān)于文章結(jié)構(gòu)的知識(shí),即對(duì)文本格式的安排、結(jié)構(gòu)排列等的熟悉程度。
學(xué)生在進(jìn)行寫作、描述某個(gè)事物時(shí),需要以下三個(gè)條件:首先,要對(duì)這個(gè)事物有比較全面、清楚的認(rèn)識(shí),完善的內(nèi)容圖式能使學(xué)生產(chǎn)生一個(gè)清楚全面的寫作思路;其次,要調(diào)用形式圖式里關(guān)于文章體裁、篇章結(jié)構(gòu)的知識(shí),以形成一個(gè)完整的寫作大綱;最后,要用準(zhǔn)確的詞匯和正確的語(yǔ)法知識(shí)把這個(gè)寫作大綱付諸文字。所以,圖式理論對(duì)英語(yǔ)寫作有著極其深遠(yuǎn)的影響。
要提高英語(yǔ)寫作水平,必須具備一定的語(yǔ)言能力,這種能力包括對(duì)詞匯、語(yǔ)法和習(xí)慣用法等的掌握和使用。因此,造成當(dāng)前學(xué)生寫作詞匯貧乏的根本原因就在于學(xué)生還沒(méi)有完全建立起有關(guān)的英語(yǔ)語(yǔ)法圖式,沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法方面的巨大差異。例如,英語(yǔ)在描寫情景、表述時(shí)間、位置時(shí)通常遵循從小到大、由局部到整體的順序,而漢語(yǔ)則恰恰相反。所以,學(xué)生常常會(huì)出現(xiàn)因?yàn)檎Z(yǔ)法不正確或語(yǔ)序混亂而造成表達(dá)上歧義和錯(cuò)誤的問(wèn)題。因此在寫作教學(xué)中,教師必須使學(xué)生認(rèn)識(shí)和理解語(yǔ)言圖式的作用,幫助學(xué)生建立豐富的語(yǔ)言圖式,加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言特征的了解,使學(xué)生在寫作時(shí)能夠把頭腦中所存儲(chǔ)的材料與寫作題目所需材料進(jìn)行對(duì)比和分析,從而做出相應(yīng)的篩選和重組。然而語(yǔ)言圖式的建立離不開大量的閱讀輸入,只有在教學(xué)中充分運(yùn)用認(rèn)知心理學(xué)中的同化和順應(yīng)理論,使學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)越來(lái)越豐富,存儲(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí)組塊越來(lái)越多,這樣就能達(dá)到舉一反三、觸類旁通的效果。
在具備語(yǔ)言圖式的基礎(chǔ)和前提后,能否正確地理解和接受信息并寫出內(nèi)容充實(shí)的文章,就要看學(xué)生所具有的內(nèi)容圖式了。在內(nèi)容圖式中對(duì)寫作影響最大的是文化圖式。文化因素對(duì)語(yǔ)言理解具有非常重要的作用。如果學(xué)生頭腦中缺乏寫作所涉及的文化內(nèi)容圖式,表達(dá)就會(huì)出現(xiàn)障礙。英語(yǔ)寫作不僅僅是迎合考核、迎合教師,更多的時(shí)候是為了與說(shuō)英語(yǔ)的人進(jìn)行交流。但是,我國(guó)學(xué)生在用英語(yǔ)寫作時(shí),頭腦中很少考慮目標(biāo)讀者,在習(xí)作中經(jīng)常會(huì)用到許多漢語(yǔ)的成語(yǔ)典故等等,結(jié)果令缺乏相應(yīng)文化圖式的目標(biāo)讀者感到一頭霧水、不知所云。這種現(xiàn)象非常普遍,表面上看是因?yàn)槲覀兊挠⒄Z(yǔ)寫作大多數(shù)還停留在“中文寫作+翻譯”的階段,其深層原因則在于我們絕大多教學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)人沒(méi)有掌握英語(yǔ)的思維方式。因此,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)寫作中能否激活目標(biāo)讀者的內(nèi)容圖式是寫作能否成功的一個(gè)重要因素,也是寫出的文章能否更加“地道”的關(guān)鍵因素。
在形式圖式方面,由于中西方在哲學(xué)觀念上的差異,導(dǎo)致各自對(duì)應(yīng)語(yǔ)言形態(tài)特征的差異。漢語(yǔ)講求模糊性思維和歸納式的論述方式,這就要求漢語(yǔ)在使用連接詞或邏輯聯(lián)結(jié)詞時(shí)具有靈活、簡(jiǎn)約的特性,因而使其必然呈現(xiàn)出意合的特征,而且行文的結(jié)構(gòu)也是逐漸遞進(jìn)、中心在后的形式;而西方哲學(xué)“形式邏輯”式的思維和分析的論述方式,客觀上要求英語(yǔ)在表述邏輯關(guān)系時(shí)必須依賴于語(yǔ)言連接詞或邏輯聯(lián)結(jié)詞,從而使其必然呈現(xiàn)出形合的特征,而且文章的結(jié)構(gòu)也是觀點(diǎn)在前、分析在后、逐漸細(xì)化的形式。英漢兩種語(yǔ)言思維和結(jié)構(gòu)的差別要求我們?cè)谶M(jìn)行英語(yǔ)寫作教學(xué)時(shí),一定要讓學(xué)生透徹了解中西方在哲學(xué)觀及思維范式上的差異,然后才能更好地掌握中西各自的語(yǔ)言實(shí)質(zhì),深入細(xì)致地理解和運(yùn)用,從而創(chuàng)建與英語(yǔ)寫作相關(guān)的形式圖式。只有這樣,才會(huì)使英語(yǔ)寫作上升到理論高度,做到心中有“架”,下筆不慌。在具體的教學(xué)方法上來(lái)說(shuō),可以通過(guò)傳統(tǒng)的范文分析與仿寫來(lái)實(shí)現(xiàn)形式圖式知識(shí)的創(chuàng)建。范文不僅在詞、句、段、篇的層次上形象地揭示了英語(yǔ)寫作的方法和規(guī)律,而且典型地反映了英美作者構(gòu)思的軌跡,因而范文教學(xué)有助于學(xué)生了解西方思想和表達(dá)方式的特點(diǎn),更有助于學(xué)生習(xí)慣和掌握英語(yǔ)作文的框架和結(jié)構(gòu)。
綜上所述,圖式理論對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)寫作的幫助毋庸置疑,而其核心作用就在于讓寫作者把自己已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)與寫作對(duì)象聯(lián)系起來(lái)。因此,在教學(xué)中,教師應(yīng)改變過(guò)去那種傳統(tǒng)的封閉式教學(xué)方法,保持寫作教學(xué)的開放性,注重對(duì)學(xué)生語(yǔ)言圖式和內(nèi)容的積累,激活學(xué)生已有形式圖式并創(chuàng)建新的形式圖式,培養(yǎng)學(xué)生靈活運(yùn)用語(yǔ)言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式的能力,幫助學(xué)生養(yǎng)成英語(yǔ)思維的習(xí)慣,指導(dǎo)學(xué)生增加英語(yǔ)輸入,扎實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí),克服中式英語(yǔ),增強(qiáng)謀篇布局的意識(shí),從而有效提高大學(xué)英語(yǔ)寫作質(zhì)量。
[1]教育部.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[Z].北京:清華大學(xué)出版社,2007
[2]王慧.圖式理論在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的運(yùn)用[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008(9).
[3]Wilkins,D.A.Linguisticsin Language Teaching[M].Cambridge,1972.
[4]康德.純理批評(píng)[M].藍(lán)公武,譯.北京:商務(wù)印書館,1982.
作者信息:呂珂,女,河南新鄉(xiāng)人,1978年生,研究生,研究方向:英美文學(xué),新鄉(xiāng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助教。