周黎燕
(浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院,杭州 310028;浙江理工大學(xué),杭州 310018)
反烏托邦視野中的《貓城記》
周黎燕
(浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院,杭州 310028;浙江理工大學(xué),杭州 310018)
在20世紀(jì)綿延甚久的革命烏托邦視域里,老舍的長篇小說《貓城記》是一個(gè)“異藪”。迥異于同時(shí)代左翼革命烏托邦如火如荼的激情想象,老舍以“歸來者”身份展開的《貓城記》顯示出客觀、冷峻而不失諷喻的反烏托邦敘事風(fēng)范。而有關(guān)暴力人性的想象性敘事更豁顯批判的鋒芒,以及預(yù)知未來的思想穿透力。
反烏托邦;老舍;《貓城記》
在國內(nèi)外老舍研究中,《貓城記》呈現(xiàn)出兩種截然不同的命運(yùn)。在國外,美國、日本、法國等諸多學(xué)者,包括漢學(xué)家王德威等甚為推崇,美國譯者賴爾認(rèn)為“除了文學(xué)價(jià)值之外,它作為1930年代初期社會文獻(xiàn)資料來說,有極大的價(jià)值”。[1](1027)在蘇聯(lián),《貓城記》甚至被譽(yù)為“老舍文學(xué)的代表作,是最好的作品之一”,“中國現(xiàn)代文學(xué)史上最優(yōu)秀的諷刺作品之一”[2](107)等等。相比國外研究者的諸多贊譽(yù),在國內(nèi)《貓城記》長期陷于被爭論、被非議的尷尬境地。由于小說“在一種苦悶的政治淡漠感中夾雜著對革命的誤解”[3](324)與譏諷,左翼理論界基于意識形態(tài)的立場對之展開批判并蔓延數(shù)十年,而作者也多次明確表態(tài)此為失敗之作,①更遑論國內(nèi)諸多版本的文學(xué)史忽略乃至鞭笞的價(jià)值評判。[4](244,188-190)
同一文本在中西文化語境中遭遇如此巨大的差異是一種歷史使然,但無論如何,《貓城記》成為老舍研究中諱莫如深的灰色地帶歷時(shí)太久。摒棄意識形態(tài)的鉗制與束縛,放置于反烏托邦的視野中,老舍以“歸來者”身份書寫的《貓城記》顯示出客觀、冷峻而不失諷喻的敘事風(fēng)范。迥異于同年代左翼革命烏托邦如火如荼的激情想象,其對于歷史和文化批判所蘊(yùn)藉著的意義深刻而獨(dú)異,同時(shí),它集合諷刺、調(diào)侃、嬉戲、滑稽于一身,嫁接中國古典小說和西方反烏托邦文學(xué)體例展開舒緩的敘事,為現(xiàn)代中國的革命書寫留下一份可資借鑒的文本。
一
《貓城記》敘述一位中國機(jī)師因飛機(jī)失事落在一個(gè)名叫貓國的火星國度里的經(jīng)歷和見聞。雖然這個(gè)正直、溫和的敘述者自稱來自“偉大、光明、自由的中國”,但顯然這是寓言體小說慣有的反諷手法,依據(jù)文本敘述中展示的貓國諸般情狀,這個(gè)火星上的烏托邦所描寫的并非飄渺的海市蜃樓或太虛幻境,而是1930年代混亂不堪的現(xiàn)實(shí)中國,貓人諷喻的也就是當(dāng)時(shí)的中國國民。也正是在此意義上,老舍開創(chuàng)了中國現(xiàn)代文學(xué)史上頗具特色的反烏托邦敘事形式,使《貓城記》具有卓越而深刻的文學(xué)意義。
《貓城記》顯示出與中西烏托邦迥然不同的敘事特征。在中西方文學(xué)史上,不論是以莫爾《烏托邦》為代表以“向前看”的形式想象未來的理想社會,還是以陶淵明《桃花源記》為代表以“向后看”的姿態(tài)描述過去的“黃金時(shí)代”,其敘述時(shí)間和空間都呈現(xiàn)單向度、明確單一的特征,西方烏托邦多是指向未來的的某一具備公正、合理機(jī)制的理想社會,中國烏托邦多是指向過去的某一和平、昌盛的大同世界,而《貓城記》的敘述時(shí)間是雜糅的,它同時(shí)指向過去和現(xiàn)在兩種世態(tài)并以此作為想象未來中國的后景。其次,中西烏托邦寫作者多從正面切入烏托邦社會政治、經(jīng)濟(jì)制度乃至日常生活等各個(gè)層面,以表達(dá)批判和顛覆現(xiàn)存秩序的精神訴求,而《貓城記》是從反面的角度借“他者”視閾描述現(xiàn)實(shí)和想象中的“中國形象”,用“貓國”象征一個(gè)頗具文化意蘊(yùn)的典型社會,如論者所言,“于神秘的外衣里,包含著現(xiàn)實(shí)的核心”。[6]這種寓諷刺、夸張為一體的敘事風(fēng)格很接近于同時(shí)代興起的,西方二十世紀(jì)早期的反烏托邦小說。②
作為烏托邦文學(xué)的一個(gè)分支和變異,反烏托邦文學(xué)的崛起源于人類全面異化的精神危機(jī)。隨著資本主義經(jīng)濟(jì)和科技的高速發(fā)展給人類社會帶來巨大的物質(zhì)文明,社會的理性化過程逐漸滋生新的意識危機(jī),導(dǎo)致非理性的經(jīng)濟(jì)力量、官僚化的社會組織對人的嚴(yán)密控制。不斷尖銳的社會矛盾和全面異化的精神危機(jī)令人對未來憂心忡忡,人們開始展開理性自贖性反思和自我批判,反烏托邦小說應(yīng)運(yùn)而生并漸成蔚然可觀的文學(xué)思潮?!八沁@樣一種小說,即作為一種關(guān)于人類如果堅(jiān)持?jǐn)U大他們的一些社會實(shí)踐就會隱隱出現(xiàn)危險(xiǎn)的警告的傳達(dá)媒介?!盵7](151-155)它是人類以文學(xué)的形式向思想領(lǐng)域發(fā)出的警戒與告示。
反烏托邦是對烏托邦的遷延與反抗。烏托邦著重對理想社會的整體規(guī)劃,突出整體的和諧與平靜;而反烏托邦凸現(xiàn)所謂的理想秩序中個(gè)體人的遭遇,即個(gè)體獨(dú)立性如何在極權(quán)主義社會或強(qiáng)權(quán)的意識形態(tài)的壓迫下逐步消亡的過程。同時(shí),反烏托邦文學(xué)具有一種特殊的敘事模式。它通常以中心人物的觀察和敘述,展開對烏托邦理想社會中人際關(guān)系、社會結(jié)構(gòu)的質(zhì)疑或批判,間或插入反叛性的故事以加強(qiáng)作品情節(jié)結(jié)構(gòu)的戲劇性。最為著名的三大反烏托邦小說——札米亞金的《我們》(1924年)、赫胥黎的《美麗的新世界》(1932年)以及喬治?奧威爾的《1984》(1948年)都運(yùn)用此種敘事模式。
二
老舍為現(xiàn)代中國畫像的“貓國”曾受到當(dāng)時(shí)盛行反烏托邦文學(xué)的影響,③不過,老舍在汲取西方文學(xué)滋養(yǎng)的同時(shí)進(jìn)行恰當(dāng)?shù)膿P(yáng)棄,展開關(guān)于現(xiàn)代中國獨(dú)具風(fēng)格的想象性敘事。從比較文學(xué)的形象學(xué)角度而論,“形象”的塑造可以劃分為三類:一是外國的形象;二是來自某一民族或文化國的形象;三是由作者自身的獨(dú)特感覺而創(chuàng)造的形象。[8](153-159)老舍在《貓城記》中所塑造的是第三類“形象”,他利用長期積淀的文化資源和高超的藝術(shù)才華,借敘述者之口無情嘲諷舊中國陳腐的各級國家機(jī)構(gòu)、社會組織以及荒謬的教育制度和頹靡的藝術(shù)創(chuàng)作。
貓人,是老舍為中國人勾勒的一幅最生動(dòng)而逼真的肖像。這是一群長著貓臉的人。所謂“貓人”,就形體而言,已進(jìn)化成人之為人的軀體;但是,就智力或文明程度而言,它意味著這一群體還停留于貓的階段——一種靈性有余、骨氣全無,既不太狡猾又永遠(yuǎn)不會高尚的動(dòng)物。它們受人奴役而不自知,終日飽食而耽于昏睡,但一旦危險(xiǎn)降臨,上天入地,逃竄得比兔子還快。倘若就形體特征而言,貓?jiān)趧?dòng)物諸類中長得還算俊俏,可是,在老舍筆下,貓人的形象現(xiàn)出無比丑陋的模樣:
貓人不穿衣服。腰很長,很細(xì),手腳都很短。手指腳指也都很短。(怪不得跑得快而作事那么慢,我想起他們給我上腳鐐時(shí)的情景。)脖子不短,頭能彎到背上去?!亲雍妥爝B到一塊,可不是像貓的那樣俊秀,似乎像豬的,耳朵在腦瓢上,很小。……身腔是圓的,大概便于橫滾。[9](165)
這段描寫與其說是描摹貓人的形態(tài),不如說意在刻畫其卑劣的習(xí)性。它綜合貓、豬等動(dòng)物習(xí)性中的不良特征嫁接到人的身上,以此暗示貓人性格中諸多令人厭惡的精神品質(zhì):圓滑世故、自私利己而又無德無能。按老舍的話說,這是一群既無知識,更無人格可言的所謂的人。
貓人之不成其為人,主要表現(xiàn)為竟然奉外國用來奴役貓國的“迷葉”為“國食”,并視作國計(jì)民生不可或缺的重要部分。貓國本擁有古老而輝煌的歷史文明,但在五百年之前,隨著外國入侵以及隨之帶來的“迷樹”,貓國迅速走向衰敗和羸弱?;栌沟慕y(tǒng)治者不但不阻止“迷葉”進(jìn)入國內(nèi),反而率先吸食,并且恃其特權(quán)將之作為謀財(cái)之道,他們霸地種樹,相互傾軋,以此謀取暴利和對貓民的控制權(quán)。因此,不到五百年,“迷葉”“蓬勃發(fā)展”成為舉國上下的共同嗜好。這不僅嚴(yán)重影響、摧殘國人的精力、體力,還逐步侵蝕人的意志與精神。由于“迷葉”能夠在短時(shí)間內(nèi)提供神奇魔力,貓人無須再進(jìn)飯食,吃飯?jiān)谪垏炊@得十分昂貴;由于爭奪和吸食“迷葉”,百姓懶惰成性,偷盜搶劫,無所不為;甚至當(dāng)外敵入侵,軍隊(duì)不戰(zhàn)自敗集體逃跑,逃兵不去擔(dān)憂滅國亡種的生存危機(jī),而是圍堵追殺命令他們前去抗擊的將領(lǐng)小蝎,因?yàn)樵谔颖磥?,英勇抗?zhàn)使他們徹底失去供以吃喝的“棍棒”,杜絕他們?nèi)蘸髶寠Z“迷葉”的唯一生計(jì)。由此,“濁穢,疾病,亂七八糟,糊涂,黑暗,是這個(gè)文明的特征”,“糊涂,老實(shí),愚笨,可憐,貧苦,隨遇而安,快活的民眾”是這個(gè)國家的子民,國民喪失人格,國家喪失國格,“貓國”成為名副其實(shí)的“貓”之國度。
“迷葉”的設(shè)計(jì)與西方反烏托邦小說的類似情節(jié)有不謀而合之處,它是老舍將之嫁接到中國國情的基礎(chǔ)上而得以完成?!懊匀~”的歐洲文學(xué)原型出自威爾斯科幻小說《月球上的第一批人》中的蘑菇,這是一種含有麻醉藥用的食品,它能夠使貝德福德和凱沃在瞬間獲得極度的愉快。在赫胥黎的《美麗的新世界》中也有一種類似的神奇藥物——“索麻”。它是“美麗的新世界”政府發(fā)放、人人必備的藥品,其功效在于幫助人們迅速拋開煩惱和憂傷,從而輕松而愉快地享受周末或假期的歡樂時(shí)光??傊?,無論“蘑菇”、“索麻”還是“迷葉”,它們的作用都是使人在服食后迅速獲得飄然欲仙的歡愉,解除人們偶爾感到的痛苦和迷惘,以治療人們憂郁的心情,消泯人們反抗的意志和精神。在近代中國,鴉片,是人們熟知的“迷葉”。晚清帝國的衰弱和崩潰與鴉片的輸入有相當(dāng)?shù)年P(guān)系。自19世紀(jì)初葉以來,鴉片在中國泛濫長達(dá)一百五十多年,對中國社會造成了極大的危害。大量歷史資料顯示近代中國鴉片問題的產(chǎn)生、發(fā)展和深化都與列強(qiáng)對中國的鴉片經(jīng)營密切相關(guān)。鴉片原產(chǎn)于歐洲的希臘。據(jù)史料記載,最早向中國輸入鴉片的是葡萄牙,繼之,荷蘭、英國、美國、日本等紛紛加入對中國經(jīng)營鴉片的行列。大量鴉片的輸入不但嚴(yán)重危害國民身心的健康,并且重挫中國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力與軍事力量。而鴉片戰(zhàn)爭的爆發(fā)以及一系列喪權(quán)辱國不平等條約的簽訂,更成為國人心中無法抹去的屈辱與傷痛。故此,“迷葉”的意義不在于是一種可供吸食的藥物,而是凸顯中華民族在外來沖擊之下的土崩瓦解,它是“鴉片、傳統(tǒng)思想、列強(qiáng)侵略等等的綜合名稱”。[1](1025)
“迷葉”充分揭示了為之著迷的貓人的劣根性。貓人懶惰、怯懦以及麻木不仁等不良品質(zhì)是“迷葉”得以盛行的溫床,而這種難以根除的劣根性正是阻礙現(xiàn)代民族國家崛起的重要因素?,F(xiàn)代民族國家的建立首先需要具有現(xiàn)代意識的國民。自梁啟超提出“新民說”以來,胡適、陳獨(dú)秀、魯迅等現(xiàn)代知識分子無不振臂高呼現(xiàn)代“人”的意識的確立,遺憾的是,時(shí)至20世紀(jì)二三十年代,多數(shù)國人依舊固守傳統(tǒng)文化的城墻而終日優(yōu)哉游哉?!敦埑怯洝穼懗捎?932年,寫作原因之一在于當(dāng)1930年老舍從英國返回時(shí),五年異國的執(zhí)教生活帶給其強(qiáng)烈的西方體驗(yàn),中英兩國民族性格的巨大反差令其感慨良多。在長期的封建統(tǒng)治及文化鉗制下國民已形成種種痼疾沉疴,“糊涂”是老舍借“貓人”以抨擊國民劣根性的主題詞。小蝎是貓城中少數(shù)思想較為先進(jìn)的革新派,小說借他之口揭示貓城必亡的重要原因:“糊涂是我們的致命傷。經(jīng)濟(jì)、政治、教育、軍事等不良不足亡國,但是大家糊涂,足以亡種,因?yàn)槭澜缟蠜]有人以人對待糊涂像畜類似的人。”
這與“糊涂”在中國被尊奉為一種生存“哲學(xué)”甚為相契。清代名士鄭板橋的題詞“難得糊涂”中的“糊涂”,本源于道家學(xué)說中的“大智若愚”,“難得糊涂”的本意是“難以達(dá)到大智的境界”,它是一種求知、求真而不得的悟道之語。但是,“聰明”的中國人“巧妙”地將之轉(zhuǎn)化為一種平易淺近的生存哲學(xué)并發(fā)揚(yáng)光大。老舍運(yùn)用夸張的手法予以放大,讓貓人充分展示這種悠遠(yuǎn)流長的“國粹”精神。在貓人眼里,“‘責(zé)任’是一個(gè)最討厭的名辭”,他們只知道有個(gè)人、有家庭、有迷葉,而唯獨(dú)不知道有民族、有國家、有亡種的威脅,在“糊涂”哲學(xué)的浸漬下,貓人既不尊重別人的生命,更無視自己的社會責(zé)任,只在日常生活中將這種民族精神貫徹得淋漓盡致。做事、做官、結(jié)婚、生子,人人都只抱著“糊涂”二字,在相互敷衍中打發(fā)日日無聊而沉悶的時(shí)光,甚至“對于別人有益的事,哪怕是說一句話呢,貓人沒有幫忙的習(xí)慣”。
三
奧威爾曾說,每一位正直的作家都有表達(dá)歷史真實(shí)的強(qiáng)烈沖動(dòng),他們“希望看到事物的真實(shí)面貌,找出真正的事實(shí)把它們存起來供后代使用”。[10](94)在《貓城記》初版的《自序》中,老舍說:“《貓城記》是個(gè)惡夢。為什么寫它?最大的原因——吃多了”?!俺远嗔恕钡囊馑季褪茄垡娭袊F(xiàn)實(shí)社會有太多落后、頹敗而令人沮喪的景狀。藉著反烏托邦幻想的外衣,老舍用火星上這個(gè)荒謬的貓國抨擊現(xiàn)實(shí)中國上層統(tǒng)治社會的種種劣跡。
貓人之所以淪為一群無理想、無道德、無人格可言的國民,統(tǒng)治者的愚民政策以及賣國求榮的惡劣行徑與之密切相關(guān)。政治上,“萬哄之哄”施行極權(quán)主義的專制統(tǒng)治,逐漸使人民活躍的思想流于愚鈍和麻木,因?yàn)轫槒暮瓦t鈍的臣民更容易受其擺布。當(dāng)“我”激于義憤捉住打死貓兵的大蝎,讓士兵將他捆綁起來時(shí),無人上前;當(dāng)“我”懲罰大蝎賠償死者家屬一筆錢款時(shí),無人告以家屬的地址。另一方面,在經(jīng)濟(jì)上,以大蝎為首的大地主兼軍閥通過壟斷“迷葉”等產(chǎn)業(yè)瘋狂斂取個(gè)人財(cái)產(chǎn),并不惜變賣土地、珍寶等國有資產(chǎn)從中牟取私利。這種情狀也幾乎就是現(xiàn)代中國的翻版。自晚清以來上層官僚伙同洋人偷賣國有資產(chǎn)的史實(shí)就是其中一頁。據(jù)統(tǒng)計(jì)表明,國人伙同洋人對民族寶藏的災(zāi)難性洗劫早在20世紀(jì)初就開始了。在1898年“從中國被盜竊出二千八百八十八本古書……而到1926年,國民黨分子的幫助,偷竊出八萬三千多本;而到1948年,已被偷運(yùn)出242 581本書”。[2](93)老舍自然不曾詳盡地統(tǒng)計(jì)過這些數(shù)據(jù),但是,身為知識分子,敏銳的洞察力使其醒覺這“非人間”混亂秩序中潛伏著的深重危機(jī),終于匯成筆端一行行激烈而犀利的文字。
再則,《貓城記》中有關(guān)革命的敘述豁顯其批判的鋒芒與預(yù)知未來的思想穿透力。文中有關(guān)革命的想象性敘事歷來最受非議,然而,在反烏托邦的視野里,這恰恰是其理性精神與批判意識的表征所在。在1930年代的小說文本中,激情滿懷、壯志凌云的未來中國想象俯拾即是,但鮮有關(guān)于革命現(xiàn)狀的真實(shí)描摹。即便如茅盾以批判現(xiàn)實(shí)主義手法展開的“蝕”三部曲小說敘事,關(guān)于革命現(xiàn)狀的表述也是隱藏在知識分子軟弱性的表層底下,危機(jī)四伏的革命時(shí)勢只是作為文本的遠(yuǎn)景而模糊地呈現(xiàn)。老舍有關(guān)革命的敘述與想象并非空穴來風(fēng),中國現(xiàn)代革命走過一段曲折而漫長的歷程。雖然早在“五四”時(shí)期,俄國“十月革命”的成功和馬克思主義思想的傳播,使一部分先進(jìn)的現(xiàn)代知識分子意識到掌握革命理論對中國社會的重要性。但不可否認(rèn),在民間,普通百姓尚且缺乏對自我和社會的清醒認(rèn)知,更遑論對革命的認(rèn)識或理解,尤其在以農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)為主的農(nóng)村,幾千年封建宗法制沿襲而成的習(xí)氣十分濃厚,國民的民族劣根性遠(yuǎn)未根除。而有些革命者因?yàn)槿狈?jīng)驗(yàn)和知識,對復(fù)雜的斗爭形勢也沒有足夠清醒的認(rèn)識,因此,早期的革命隊(duì)伍建設(shè)不免有些魚龍混雜,如魯迅小說《阿Q正傳》中趙秀才只需花四塊大洋即可買得“柿油黨”身份的情況并不鮮見,以至于中國早期社會主義革命曾出現(xiàn)一些不盡人意的現(xiàn)象,如老舍所描述的,“有點(diǎn)聰明想指導(dǎo)著人民去革命,而沒有建設(shè)所必需的知識,于是因要解決政治問題而自己被問題給裹在旋風(fēng)里”。[8](289)
老舍有關(guān)暴力人性的想象發(fā)人深省。小說有一片段描述貓人假借“革命”之名,毆打教師,砸毀學(xué)校,焚燒圖書館等暴力行徑,在當(dāng)時(shí)看來十分荒謬并由此遭到猛烈的批判,但是,這一幕在三十多年后的“文革”時(shí)期真實(shí)地上演。當(dāng)“鮮血染紅了中國大地,‘荒誕’變成了預(yù)言”,[11](12-24)烏托邦想象蛻變成無情的現(xiàn)實(shí)時(shí),我們不由聯(lián)想曼海姆的精辟論斷,“今天的烏托邦可能會變成明天的現(xiàn)實(shí)。存在于任何特定時(shí)代的歷史個(gè)性的內(nèi)在形式,無論是個(gè)人人格的還是民間的精神,以及外在的狀況都與隱藏在內(nèi)在形式背后的過去一起決定著未來事物的形態(tài)?!盵12](239)在這個(gè)意義上,與其說老舍的革命思想消極或不符合時(shí)代的步伐,還不如說其清醒、冷靜而具有超越常人的判斷力。20世紀(jì)二三十年代的老舍未曾投身過大運(yùn)動(dòng),但他始終關(guān)注國家的命運(yùn)以及當(dāng)時(shí)國內(nèi)革命形勢的發(fā)展。老舍出身貧寒,對社會主義革命理想也曾懷抱熱烈的向往,在回憶“五四”運(yùn)動(dòng)時(shí),他談到當(dāng)年為傳入國內(nèi)的俄國革命的消息和馬克思學(xué)說而激動(dòng)萬分,“拿我自己來說,自幼過慣了缺吃少穿的生活,一向是守著‘命該如此’的看法,現(xiàn)在也聽到階級斗爭這一名詞,怎能不動(dòng)心呢?”[13](597)而遠(yuǎn)赴英國執(zhí)教期間,由于適逢國內(nèi)革命軍進(jìn)行北伐戰(zhàn)爭,老舍和朋友們更是密切關(guān)注國內(nèi)政局的變化,“我們在倫敦的一些朋友天天用針插在地圖上:革命軍前進(jìn)了,我們狂喜;退卻了,懊喪?!盵14]因此,老舍對于中國革命的態(tài)度恐怕并非如其自序中所說“沒有積極的主張與建議”,相反,他是懷著滿腔的熱情期待著中國革命的勝利。也正是出于這種感時(shí)憂國的愛國情懷,“對國事的失望,軍事與外交種種的失敗”才使性情平和的老舍“由憤恨而失望,”[9](545)轉(zhuǎn)而表達(dá)對中國當(dāng)下政局的痛心與憤懣。
杰姆遜指出:“所有第三世界的本文均帶有寓言性和特殊性:我們應(yīng)該把這些本文當(dāng)做民族寓言來閱讀,特別當(dāng)它們的形式是從占主導(dǎo)地位的西方表達(dá)形式的機(jī)制——例如小說——上發(fā)展起來的?!盵15](523)此論雖有偏頗之處,以此繩之《貓城記》,我以為也還恰切。老舍以反烏托邦視野觀照的“中國形象”,雖屬象征,但絕非虛構(gòu),更非妄想之論。老舍將深切的悲憫裹挾在嚴(yán)峻的批判之中,著眼于現(xiàn)存社會秩序諸多不合理的層面,觸摸歷史的深處和民族的未來。它既不同于同時(shí)代激情向往未來中國的革命烏托邦,也不同于“十七年”時(shí)期追憶往昔崢嶸歲月的“紅色”書寫,它以直擊當(dāng)下與想象未來的雙重視角成就了中國現(xiàn)代文學(xué)史上頗具“另類”色彩的小說體例。故此,這個(gè)久受爭議、幾度被作者自貶的文本應(yīng)該得到研究者的關(guān)注和重新定位。
注 釋:
①在1933年的《〈貓城記〉自序》中,老舍對該小說僅是“一點(diǎn)點(diǎn)不滿意”;但在1935年的《我怎樣寫〈貓城記〉》中,就承認(rèn)“是本失敗的作品”;在 1947年的《〈貓城記〉新序》中,老舍更是稱之為“棄兒”。在很大程度上,這種前后態(tài)度的差異出于服從意識形態(tài)的制約與自我規(guī)訓(xùn)的需要。[16](514,544,613)
②在國外,美國學(xué)者 Ho Koonki Tommy 曾以“烏托邦文學(xué)”為話題,在論文《Why Utopias Fail》中將老舍的《貓城記》與奧威爾的《動(dòng)物莊園》、芥川龍之介的《羅生門》作比較,指出它們不同于普通“反烏托邦”的文學(xué)特征。抨擊國民利己主義的劣根性是三篇作品共同的主旨。但由于條件所限,筆者尚未見到該中譯文。
③老舍在倫敦執(zhí)教并開始文學(xué)創(chuàng)作時(shí),正是反烏托邦文學(xué)在歐洲盛行之時(shí),在《文學(xué)概論講義》中在論及文學(xué)創(chuàng)作的個(gè)性時(shí),老舍以《美麗的新世界》為例談到不應(yīng)當(dāng)塑造“不動(dòng)感情的人類”,可見老舍對反烏托邦有一定的了解。另外,在給受邀寫作該小說的編輯施蟄存的信中,老舍也談及《貓城記》的創(chuàng)作受過赫胥黎的《美麗的新世界》的影響。[17](86)[18](245-255)
[1]曾光燦,吳懷斌編.老舍研究資料(下)[M].北京:北京十月文藝出版社,1985.
[2][蘇]A·A安基波夫斯基.老舍早期創(chuàng)作與中國社會[M].宋永毅譯,曹素華校.長沙:湖南文藝出版社,1987.
[3]凌宇,顏雄,羅成琰.中國現(xiàn)代文學(xué)史[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,1999.
[4]錢理群,溫儒敏,吳福輝.中國現(xiàn)代文學(xué)三十年[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[5]楊義.中國現(xiàn)代小說史:第二卷[M].北京:人民文學(xué)出版社,1986.
[6]王淑明.貓城記[J].現(xiàn)代,1934(3).
[7][英]喬治·格蘭.烏托邦創(chuàng)作[J].熊元義譯.文藝研究,1990(6).
[8]黃萬華.戰(zhàn)時(shí)中國:現(xiàn)代中國形象完整呈現(xiàn)的開端[J].社會科學(xué)輯刊,2002(4).
[9]老舍.貓城記[M]//老舍全集:第二卷.北京:人民文學(xué)出版社,1999.
[10][英]奧威爾.我為什么要寫作[M]//董樂山編.奧威爾文集.北京:中國廣播電視出版社,1997.
[11]野嬰.老舍研究在蘇聯(lián)[J].新文學(xué)史料,1999(1).
[12][德]卡爾·曼海姆.意識形態(tài)與烏托邦[M].黎鳴,李書崇譯.北京:商務(wù)印書館,2005.
[13]張桂興.老舍與第二故鄉(xiāng)[M].青島:青島海洋大學(xué)出版社,2000.
[14]青年會組織學(xué)術(shù)演講委員會[N].正報(bào)(青島),1937-02-15.
[15][美]詹明信.晚期資本主義的文化邏輯[M].張旭東編,陳清僑等譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003.
[16]曾光燦,吳懷斌.老舍研究資料:上[M].北京:北京十月文藝出版社,1985.
[17]老舍.老舍全集:第十六卷[M].北京:人民文學(xué)出版社,1999.
[18]史承鈞.《貓城記》與西方“反烏托邦”[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1993(1).
“Cat City Records”in the Perspective of Anti-Utopian
ZHOU Li-yan
(Communication Studies Institute,Zhejiang University,Hangzhou,310028,China;Zhejiang Sci-Tec University,Hangzhou,310018,China)
In the Perspective of revolution Utopia t in the 20th century, Lao She's novel "Cat City Records" is“the different shallow lake”. Different from the imagination of left wing revolution Utopia in the same time, it demonstrated objective, solemn and parable Anti-Utopian narrative style. The imaginal narrates on violence human nature shows obviously criticizes, as well as the penetrating power of predict future.
“Cat City Records”; Lao She; Anti-Utopian
I206
A
1009-8135(2010)04-0085-05
2010-03-24
周黎燕(1970-),女,浙江諸暨人,浙江理工大學(xué)講師,浙江大學(xué)博士后,主要研究傳播學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
本文系浙江省教育廳項(xiàng)目“中國當(dāng)代文學(xué)的烏托邦想象”(Y200909775)階段性成果
(責(zé)任編輯:張新玲)