郭 鍵 趙明茹
摘 要:雙語(yǔ)教學(xué)在中國(guó)實(shí)施了近十年,目前存在很多問(wèn)題亟需解決。文章分析了雙語(yǔ)教學(xué)的含義、目的、現(xiàn)狀及其存在的問(wèn)題,并就如何搞好雙語(yǔ)教學(xué)工作提出了建議。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué) 高校 對(duì)策
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-4914(2009)09-127-02
教育部[2001]4號(hào)文件《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中明確要求,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技的挑戰(zhàn),本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué),對(duì)高新技術(shù)領(lǐng)域的專業(yè),力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程達(dá)到所開(kāi)課程的5%~10%。2004年,教育部《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評(píng)估方案》雙語(yǔ)教學(xué)觀點(diǎn)中,把“有實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的激勵(lì)措施和政策,適宜的專業(yè)特別是生物技術(shù)、信息技術(shù)、金融、法律等雙語(yǔ)授課課程比例≥10%”定為A級(jí)標(biāo)準(zhǔn)。教育部[2005]1號(hào)文件《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見(jiàn)》中指出:要提高雙語(yǔ)教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語(yǔ)教學(xué)課程的數(shù)量。教育部[2007]1號(hào)文件《關(guān)于實(shí)施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見(jiàn)》中提出:鼓勵(lì)和支持校內(nèi)教師及聘請(qǐng)國(guó)內(nèi)外著名專家學(xué)者和高水平專業(yè)人才承擔(dān)教學(xué)任務(wù)和開(kāi)設(shè)講座,推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)課程建設(shè)。教育部[2007]2號(hào)文件《教育部關(guān)于進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》再次強(qiáng)調(diào)鼓勵(lì)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)工作。由此可見(jiàn),國(guó)家非常重視雙語(yǔ)教學(xué)工作,并把它作為學(xué)生彌合學(xué)科發(fā)展差距,營(yíng)造國(guó)際化氛圍,提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要手段。
一、雙語(yǔ)教學(xué)的含義及意義
1.雙語(yǔ)教學(xué)的含義。雙語(yǔ)教學(xué)是指課堂教學(xué)過(guò)程中使用兩種語(yǔ)言作為媒介,尤其是第二語(yǔ)言或外語(yǔ)作為教與學(xué)的媒介,即用非母語(yǔ)進(jìn)行部分或全部非語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué)。它的內(nèi)涵因國(guó)家和地區(qū)的不同而存在差異,在美國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)一般是指用西班牙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué);而在加拿大,雙語(yǔ)教學(xué)則一般指用法語(yǔ)進(jìn)行教學(xué);在歐洲雙語(yǔ)教學(xué)比較復(fù)雜,涉及的語(yǔ)言一般指非英語(yǔ);在我國(guó)及一些亞洲國(guó)家和地區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)一般指使用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。
2.雙語(yǔ)教學(xué)的意義。在科技競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈的今天,既懂專業(yè)又懂外語(yǔ),具有創(chuàng)新精神的人才直接影響一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展以及在競(jìng)爭(zhēng)中的地位。在20世紀(jì)90年代,印度軟件出口業(yè)與中國(guó)還很難分高低,而在2000年其軟件出口額已高達(dá)46億美元,成為繼美國(guó)和俄羅斯之后的第三科技大國(guó),這其中的一個(gè)重要原因就是其從業(yè)人員不僅具有相關(guān)的專業(yè)知識(shí),而且還具有很強(qiáng)的英語(yǔ)交際能力。他們能夠用英語(yǔ)宣傳推銷(xiāo)自己的產(chǎn)品,用英語(yǔ)與客戶進(jìn)行專業(yè)性的談判。而我們的一些從業(yè)人員在與客戶進(jìn)行專業(yè)性談判時(shí),由于有限的英語(yǔ)交際能力而不能有效地用英語(yǔ)向客戶宣傳推銷(xiāo)自己的產(chǎn)品,結(jié)果影響了我們軟件的出口。加入WTO后,我國(guó)更加迫切地需要既具備先進(jìn)的專業(yè)知識(shí)又精通外語(yǔ)的復(fù)合型人才,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)使學(xué)生能夠達(dá)到兩方面的目標(biāo):(1)能夠在英語(yǔ)條件下進(jìn)行對(duì)專業(yè)能力的培養(yǎng)。(2)能夠在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高運(yùn)用英語(yǔ)的能力,為將來(lái)學(xué)生考研、出國(guó)以及查閱外文文獻(xiàn)進(jìn)行科學(xué)研究打下良好的基礎(chǔ),徹底將英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言變成認(rèn)識(shí)外部世界的工具。
通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),還可以提高教師的使用外語(yǔ)的能力,從而有利于教師了解本專業(yè)在國(guó)際上的最新知識(shí),使教師有能力及時(shí)更新教學(xué)內(nèi)容,這對(duì)提高教學(xué)質(zhì)量具有積極意義。
二、影響雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的因素及存在的問(wèn)題
近年來(lái),高校開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越普及,雙語(yǔ)教學(xué)已成為很多高校教學(xué)改革的重要課題,但由于雙語(yǔ)教學(xué)是一項(xiàng)新生事物,在具體實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)了很多問(wèn)題值得注意和思考。
1.教學(xué)目標(biāo)不明確,“雙語(yǔ)教學(xué)”和“專業(yè)英語(yǔ)”概念混淆。雙語(yǔ)教學(xué)和專業(yè)英語(yǔ)都屬于要用部分英語(yǔ)進(jìn)行授課的課程,但兩者的教學(xué)目的和授課方式不同。雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以專業(yè)知識(shí)的獲取為主,通過(guò)教師的講授,使學(xué)生透徹理解本專業(yè)基本理論,掌握基本的分析工具,具備創(chuàng)造性地解決問(wèn)題的能力,不能將重點(diǎn)放在語(yǔ)言的講解上。而專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)則以語(yǔ)言講解為主,多數(shù)學(xué)校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)采用語(yǔ)言分析+翻譯、詞匯講解+翻譯、閱讀+回答問(wèn)題、閱讀+翻譯、閱讀+寫(xiě)作、翻譯+寫(xiě)作等方式。
2.課程設(shè)置和安排缺乏科學(xué)性。根據(jù)有關(guān)規(guī)定,高校每個(gè)專業(yè)至少三門(mén)課程要用英語(yǔ)授課,以此作為本科教學(xué)評(píng)估的標(biāo)準(zhǔn)之一。一些學(xué)校開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程沒(méi)有兼顧到專業(yè)特點(diǎn),盲目開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程,導(dǎo)致學(xué)生不堪重負(fù),學(xué)習(xí)的積極性降低,教師費(fèi)勁心力也很難有好的教學(xué)效果。
3.雙語(yǔ)教材的選擇和使用存在很大的問(wèn)題。我國(guó)高校使用的原版教材主要來(lái)自美國(guó)、英國(guó)和加拿大等國(guó)家,但由于我們的專業(yè)課程設(shè)置和教學(xué)安排與國(guó)外存在差別,一些專業(yè)課程不適合直接使用原版教材,而且有的教材內(nèi)容也不適應(yīng)我國(guó)國(guó)情。國(guó)內(nèi)自編的外文版學(xué)科教材又很少,可供挑選的教材范圍更為有限。任課教師或?qū)?guó)外原版的教材進(jìn)行節(jié)選教學(xué),或選用中文版教材,將專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英文表達(dá)寫(xiě)在黑板上,這都影響了專業(yè)知識(shí)的系統(tǒng)性和完整性。此外,國(guó)外原版教材價(jià)格較為昂貴,即使是國(guó)內(nèi)獲得授權(quán)的影印本,價(jià)格也較高,學(xué)生由于經(jīng)濟(jì)條件所限或因?yàn)榻滩氖褂寐瘦^低而很少會(huì)直接購(gòu)買(mǎi),直接翻印又會(huì)侵犯版權(quán)。因此,有時(shí)授課老師只好將英文內(nèi)容做成ppt文件的形式,但這大大增加了備課量,同時(shí),學(xué)生無(wú)法進(jìn)行課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí),嚴(yán)重影響學(xué)習(xí)效果。有的主講教師想進(jìn)行編纂,但又受到專業(yè)和外語(yǔ)水平的制約。
4.缺乏完善的教學(xué)計(jì)劃和大綱,學(xué)校監(jiān)督和評(píng)估機(jī)制不健全。目前,很多雙語(yǔ)課程沒(méi)有專門(mén)的課程大綱,教師只是憑以往的經(jīng)驗(yàn)來(lái)設(shè)定雙語(yǔ)課程的要求、進(jìn)度等,使得雙語(yǔ)課程教學(xué)不規(guī)范,影響教與學(xué)的效果。另外由于缺乏實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),大部分學(xué)校還沒(méi)有出臺(tái)統(tǒng)一的雙語(yǔ)教學(xué)監(jiān)督和評(píng)估體制,造成了上級(jí)主管部門(mén)無(wú)法適時(shí)監(jiān)督雙語(yǔ)教學(xué)、提出合理化改進(jìn)措施和建議。同樣,由于評(píng)估機(jī)制的不健全,使得有關(guān)部門(mén)對(duì)本校開(kāi)展的雙語(yǔ)課程無(wú)法進(jìn)行考核、驗(yàn)收,造成高校教學(xué)資源在人力物力上的不必要的浪費(fèi)。
5.教學(xué)組織上,大班上課嚴(yán)重影響教學(xué)效果,課程安排時(shí)間也存在不合理性。筆者所在學(xué)校多數(shù)課程是兩個(gè)班學(xué)生同時(shí)上課,每次上課都有大約60~70人,由于學(xué)生多,教師和學(xué)生交流困難,很難照顧到全部學(xué)生,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性不高,教學(xué)效果很差。另外由于雙語(yǔ)教學(xué)采用非母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),除要求老師和學(xué)生的英語(yǔ)水平較高外,還要求老師和學(xué)生上課時(shí)注意力要集中,因此該課程應(yīng)盡量安排在上午,還要避開(kāi)安排在周末,尤其是周五下午。
6.學(xué)校重視程度不夠。一些學(xué)校的決策者未對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)給予足夠重視,使得雙語(yǔ)教學(xué)難以獲得充足的可支配的資源;另外有些學(xué)校對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的激勵(lì)機(jī)制不夠,教師對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)投入積極性不高。
7.上課時(shí)中英文比例影響教學(xué)效果。目前高校雙語(yǔ)教學(xué)的課堂模式有全外語(yǔ)講授教學(xué)、半外語(yǔ)講授教學(xué)、純漢語(yǔ)講授教學(xué)(在形式上體現(xiàn)于:教材使用外文版的,或者僅在章節(jié)標(biāo)題和名詞術(shù)語(yǔ)上用外文)和專業(yè)外語(yǔ)式教學(xué)等。由于課程性質(zhì)和學(xué)生的英語(yǔ)水平存在較大差異,對(duì)于具體的課程和學(xué)生到底應(yīng)該采用什么樣的中外文比例仍需要深入探討。
8.學(xué)生英語(yǔ)水平差異影響其對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的態(tài)度和適應(yīng)程度,從而影響教學(xué)效果。英語(yǔ)水平差的學(xué)生需要花很多的時(shí)間、精力才能達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)的基本要求,他們很難再有時(shí)間和精力去應(yīng)付另外的英語(yǔ)課堂和原版教材,有些學(xué)生根本無(wú)法聽(tīng)懂,即使通過(guò)了英語(yǔ)四級(jí)考試,學(xué)生閱讀英語(yǔ)教材和聽(tīng)英語(yǔ)授課的能力依然有限,有時(shí)學(xué)生很少接觸到與本專業(yè)相關(guān)的術(shù)語(yǔ),這樣在專業(yè)課的雙語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生的英語(yǔ)接受能力和適應(yīng)性就出現(xiàn)了很大的問(wèn)題,這就限制了教師傳授專業(yè)內(nèi)容的信息量和講述深度,影響了專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)行和效果。
9.師資水平方面存在嚴(yán)重不足。雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師的要求很高,不僅要專業(yè)精深,外語(yǔ)能力強(qiáng),能充分理解和運(yùn)用原版教材,還要求用外語(yǔ)進(jìn)行課堂講解。同時(shí)雙語(yǔ)教學(xué)還需要教師有較好的溝通能力、較強(qiáng)的課堂控制能力和采用適當(dāng)?shù)牟呗院图?lì)手段,才能維持學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,這對(duì)教師是一項(xiàng)非常大的挑戰(zhàn)。目前雙語(yǔ)教師主要有兩類(lèi)成員:英語(yǔ)教師和專業(yè)教師,但多數(shù)都存在英語(yǔ)教師缺乏專業(yè)知識(shí),專業(yè)教師英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)水平不夠理想的問(wèn)題,另外,由于雙語(yǔ)教學(xué)是一項(xiàng)新生事物,很多教師對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的概念、目標(biāo)認(rèn)識(shí)不清,理解片面,定位不準(zhǔn),教學(xué)理論和實(shí)踐水平都存在不足。
三、雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的改進(jìn)措施
1.提高對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí),明確教學(xué)目的,制定合適的授課計(jì)劃和教學(xué)大綱,建立適當(dāng)?shù)目己恕⒓?lì)和監(jiān)督機(jī)制。
2.合理設(shè)置課程體系。從理論上講,任何課程都可以開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),但在中國(guó)現(xiàn)實(shí)的情況下,所選開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的課程要注意專業(yè)性質(zhì)的限制,一般而言自然科學(xué)要比社會(huì)科學(xué)更容易開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。另外在課程的設(shè)置上應(yīng)該考慮學(xué)生的實(shí)際需要和接受能力,不要將一些重要的專業(yè)基礎(chǔ)課程作為雙語(yǔ)教學(xué)課程,特別是學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍不是很好時(shí),剛開(kāi)始接觸專業(yè)知識(shí)就要面對(duì)英文原版教材,很容易使他們喪失信心。在安排專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),一般會(huì)考慮在本專業(yè)的專業(yè)外語(yǔ)課程之后進(jìn)行,學(xué)生通過(guò)專業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習(xí),已掌握了一定數(shù)量的專業(yè)詞匯,這樣在學(xué)習(xí)專業(yè)雙語(yǔ)課時(shí),可有效地減輕語(yǔ)言障礙。再者由于剛?cè)雽W(xué)的學(xué)生英語(yǔ)水平較差,因此雙語(yǔ)教學(xué)可在本科專業(yè)三、四年級(jí)的部分專業(yè)基礎(chǔ)課、專業(yè)課及選修課中開(kāi)設(shè)。暫不具備直接用外語(yǔ)授課條件的課程,先實(shí)行外文教材、中文授課簡(jiǎn)單滲透形式,分步到位。
3.加強(qiáng)教材建設(shè)。雙語(yǔ)教材建設(shè)可采用引進(jìn)原版、購(gòu)置影印版、改編、自編等方式。雙語(yǔ)教學(xué)課程選擇原版英文教材,可以使學(xué)生領(lǐng)略到原汁原味的東西,包括專業(yè)詞匯的使用、專業(yè)內(nèi)容的表達(dá)、專業(yè)教學(xué)思路和對(duì)知識(shí)的認(rèn)知程序等。教材的選擇要堅(jiān)持適用性原則,要符合本專業(yè)的教學(xué)規(guī)劃及要求,要與本專業(yè)的前續(xù)課程相銜接。教材的內(nèi)容應(yīng)該適當(dāng)反映國(guó)際上在這一領(lǐng)域的新進(jìn)展,而且難度要適中,否則學(xué)生會(huì)感到閱讀過(guò)于困難,失去主動(dòng)學(xué)習(xí)的興趣。在選定英文原版教材以后,最好再為學(xué)生推薦相關(guān)的中文參考教材,以保證學(xué)生對(duì)課程的理解和掌握。若改編和自編英文教材,必須集中精通外語(yǔ)的專家組,必要時(shí)可以開(kāi)展校際合作。
4.教學(xué)組織上,應(yīng)盡量安排小班教學(xué),并注意師生的雙向選擇工作。在教學(xué)時(shí)間上,應(yīng)盡量安排在非周末的上午上課,避免學(xué)生因精力不足,難以長(zhǎng)時(shí)間集中注意力而影響教學(xué)效果。
5.采用靈活的教學(xué)手段,提高教學(xué)效果??刹捎媒處熤v授、課堂提問(wèn)、課外作業(yè)、趣味測(cè)試等方式,有些課程還可以結(jié)合案例分析等,營(yíng)造輕松的課堂氣氛,鼓勵(lì)學(xué)生開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),并盡可能多地給學(xué)生機(jī)會(huì)和時(shí)間,盡力減輕學(xué)生的課堂緊張感,使他們更積極主動(dòng)地參與到雙語(yǔ)教學(xué)中來(lái)。同時(shí)也要注意考試方式的調(diào)整,可采用口試和筆試相結(jié)合、平時(shí)表現(xiàn)和期末考試相結(jié)合、理論考試與實(shí)踐考核相結(jié)合、開(kāi)卷與閉卷考試相結(jié)合等方式進(jìn)行。
6.根據(jù)課程不同和學(xué)生外語(yǔ)水平不同在教學(xué)過(guò)程中確定合適的中外文比例。首先,對(duì)于專業(yè)必修課,由于該課程的重要性,在外語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)兩者中更要注重學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握;另一方面由于學(xué)生必須選擇該課程,造成學(xué)生的外語(yǔ)水平存在較大差異,所以可以母語(yǔ)為主,適當(dāng)?shù)丶尤胪庹Z(yǔ)進(jìn)行授課,然后根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況遞進(jìn)地增加使用外語(yǔ)授課的比例。在遞進(jìn)過(guò)程中,要保證對(duì)專業(yè)詞匯的解釋和對(duì)課程重要內(nèi)容的準(zhǔn)確傳達(dá)。其次,對(duì)于專業(yè)選修課,對(duì)學(xué)生的專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)的搭建影響不是很大,而且學(xué)生可根據(jù)自己的興趣和外語(yǔ)水平確定是否選修該課程,所以可以在授課過(guò)程中盡量多地使用外語(yǔ)進(jìn)行講授和交流,少使用母語(yǔ),只是針對(duì)一些專業(yè)詞匯給出母語(yǔ)釋義,必要時(shí)用母語(yǔ)進(jìn)行一定的解釋,保證教學(xué)的效果。
7.加強(qiáng)師資培訓(xùn),提高教師素質(zhì),結(jié)合適當(dāng)激勵(lì)機(jī)制,提高教師教學(xué)積極性。從事雙語(yǔ)教學(xué)的教師必須同時(shí)具有扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和流利的外語(yǔ)表達(dá)能力,要達(dá)到這種要求,可采用以下途徑:一是對(duì)現(xiàn)有教師進(jìn)行培訓(xùn),通過(guò)選派教師到外語(yǔ)學(xué)院進(jìn)修、出國(guó)培訓(xùn)或聘請(qǐng)外語(yǔ)專家指導(dǎo)等方式進(jìn)行;二是積極引進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)人才,通過(guò)引進(jìn)國(guó)外留學(xué)人員和外籍教師來(lái)校任教,或邀請(qǐng)國(guó)外專家學(xué)者承擔(dān)部分教學(xué)等方式進(jìn)行;三是加強(qiáng)教師梯隊(duì)建設(shè),注意對(duì)后續(xù)年輕教師的有意培養(yǎng),通過(guò)助教協(xié)助主講教師參與課堂討論、輔導(dǎo)答疑和批改作業(yè)等過(guò)程提高自己的能力,形成良好的學(xué)術(shù)教學(xué)梯隊(duì)。另外,學(xué)校還需制定適當(dāng)?shù)募?lì)機(jī)制,如提高雙語(yǔ)課酬、優(yōu)先晉級(jí)職稱等措施提高教師積極性。
四、結(jié)束語(yǔ)
總之,雙語(yǔ)教學(xué)是一項(xiàng)新生事物,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)所要達(dá)到的最高層次,對(duì)教師和學(xué)生都是一大挑戰(zhàn)。雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施是一個(gè)系統(tǒng)工程,是一項(xiàng)長(zhǎng)期的任務(wù),需要整個(gè)教育大環(huán)境的依托和師生的配合,不能急功近利,追求短期的轟動(dòng)宣傳效果。我們要不斷努力地探索雙語(yǔ)教學(xué)的模式和方法,使雙語(yǔ)教學(xué)步入更健康和可持續(xù)發(fā)展軌道。
參考文獻(xiàn):
1.盧艷青,李成威,張軍紅.大學(xué)專業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)的探討[J].遼寧教育研究[J],2007(9)
2.陳友華,程玲玲.高校雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀分析與對(duì)策研究[J].黑龍江教育,2007(9)
3.陳思本.大學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的反應(yīng)——對(duì)一所理工類(lèi)大學(xué)的調(diào)查[J].高教探索,2007(3)
4.李秀彥.普通高校雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析[J].沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3)
5.王凌云.財(cái)經(jīng)類(lèi)專業(yè)課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的探討[J].中國(guó)科技信息,2007(9)
(作者單位:北京物資學(xué)院信息學(xué)院 北京 101149)
(責(zé)編:芝榮)