史 君
對待任何攸關(guān)民族、國家尊嚴(yán)的蔑稱,從來就必須三思、慎言、戒言。
日前,出身日本華僑家庭、并于戰(zhàn)后入籍日本的歌手胡美芳逝世。日本各報(bào)章訃告內(nèi)容雖然稍有差異,但多突出胡美芳戰(zhàn)后在日本翻唱《支那之夜》與《何日君再來》等(戰(zhàn)時(shí)流行于日本本土與占領(lǐng)地的)歌曲,以及致力于“日中友好的音樂活動”的事跡。可能受上述評價(jià)影響,也有中文網(wǎng)站為該新聞添上“情系中國”的標(biāo)題。
但是,翻遍中日關(guān)系近代史,再勉強(qiáng)也都無法將“支那之夜”與“中日友好”掛鉤。首先,目睹日本侵華過程的中國人,以及在日本鐵蹄下掙扎的亞洲華人聽到“支那”一詞時(shí),都如芒刺在背、其辱難忍。當(dāng)年中國留日學(xué)生就曾描述:被稱為“支那人”時(shí)如同被罵為“豬玀”一般屈辱;日本戰(zhàn)敗前夕被日軍殺害的郁達(dá)夫也曾在作品中訴說被日本少女稱為“支那人”時(shí)的感受:“支那或支那人的這一個(gè)名詞,在東鄰人的日本民族,尤其是妙年少女的口里被說出的時(shí)候,聽取者的腦里心里,會起怎樣的一種被侮辱,絕望,悲憤,隱痛的混合作用,是沒有到過日本的中國同胞,絕對地想象不出來的。”
其次,“支那之夜”影片是日本制作的“國策電影”。主要描述一名具有抗日意識的少女因感于日本人的高尚情操與風(fēng)范,逐漸滋生愛慕之情,并在與日本人結(jié)婚時(shí)重復(fù)熱唱《支那之夜》。
影片所欲傳達(dá)的訊息有二。其一是抗日行動是脆弱和無知的;其二是:只有消除對日本的誤會,領(lǐng)悟日本所標(biāo)榜的“日滿(“日支”)親善”及所謂“五族協(xié)和”的“真意”,就能在日本統(tǒng)治下過上幸福的生活。
影片在麻痹被統(tǒng)治者的反抗意識的同時(shí),也著力加強(qiáng)日本人的民族優(yōu)越感,以達(dá)到官民齊心合力推動戰(zhàn)爭的目的。日本在其國內(nèi)與占領(lǐng)地大肆宣傳與推廣該影片的原因,就在于它在日本文化宣傳政策中所被賦予的任務(wù)與作用。日本戰(zhàn)敗后,主角李香蘭雖因其日本籍貫而僥幸逃脫漢奸罪名,但是,類似電影與歌曲受到唾棄是理所當(dāng)然的。
日本戰(zhàn)敗后,一切有辱中國民族、國家的、類似“支那”的稱呼理應(yīng)成為歷史渣滓,從此銷聲匿跡。但到了60年代,“支那服”、“支那鍋”依舊掛在部分日本人嘴上。中日邦交正常化以后雖有所收斂,但“南支那?!薄ⅰ皷|支那?!敝两袢匀怀蔀槿毡緦δ现袊Ec東海的“正式稱呼”。80年代開始,甚至有大掛“支那面”招牌的飲食店,并出現(xiàn)公開宣稱不用中國正式名稱的政治人物。至于使用“sina”(“支那”的日語羅馬拼音)的隱蔽方式,也是眾所周知的。
部分日本人對這一中國蔑稱難棄難舍的心情并不難理解。首先是:口吐蔑稱時(shí),其優(yōu)越的快感便涌上腦袋,甜滋滋的美味則沁入心坎。其中還包含:二戰(zhàn)并非敗于中國的、雖死猶榮的優(yōu)越感。然而令人不解的是,部分懵懂中國年輕人還天真地認(rèn)為:只要將來中國國力強(qiáng)大,“支那”一詞就會變成“美稱”!
以上種種,都說明了“支那”一詞所劃下的歷史刀痕。因此,華裔的胡美芳在日本戰(zhàn)敗后即翻唱、熱唱當(dāng)時(shí)日本人(原唱者李香蘭等)都不敢唱的作為,實(shí)在令人無法恭維。相信胡美芳并非無知,而是出自個(gè)人名利的考量,即借迎合緬懷戰(zhàn)爭的日本人達(dá)到名利雙收目的。因?yàn)樗蜕钤趧邮幍闹腥諔?zhàn)爭時(shí)代,完全了解“支那”一詞所指何意。正因?yàn)槿绱?所謂“情系中國”,或致力于“日中友好的音樂活動”之類的評價(jià),不是令人丈二和尚摸不著頭腦嗎?
或者有人還想為她辯護(hù),認(rèn)為唱唱此類戰(zhàn)時(shí)歌曲純屬唱者、聽者個(gè)人選擇上的自由,無需太認(rèn)真較勁。但問題是:對待任何攸關(guān)民族、國家尊嚴(yán)的蔑稱,從來就必須三思、慎言、戒言。對本國是如此、對外國也不例外,當(dāng)然更由不得虛飾的“自由”橫行。這是放之四海皆準(zhǔn)的的道理。(作者為旅日華裔學(xué)者)