摘要: 批評(píng)語篇分析(CDA)是分析政治語篇,包括公眾演說常用的分析框架。它使演講人為贏得受眾支持而使用的各種話語策略明晰化,以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論依據(jù),綜合批評(píng)話語分析下的各種分析方法。本文從詞匯、及物性、情態(tài)系統(tǒng)、名詞化及修辭等各個(gè)方面,對(duì)奧巴馬的就職演講進(jìn)行了批判性分析,從中可以看出語言是如何為意識(shí)形態(tài)服務(wù)的,從而很好地把握演講者的政治意圖。
關(guān)鍵詞: 奧巴馬 就職演講 批評(píng)話語分析
一、引言
批評(píng)性話語分析(Critical Discourse Analysis,簡稱CDA)是一門旨在研究和解釋社會(huì)問題的跨學(xué)科語言研究,其源頭為批評(píng)性語言學(xué)(Critical Linguistics)。批評(píng)性話語分析誕生于20世紀(jì)70年代,迄今已有30多年的發(fā)展歷史。作為現(xiàn)代語言學(xué)研究的一個(gè)新興分支,CDA綜合了語言學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、大眾傳媒學(xué)等多門學(xué)科的研究(戴煒華、陳宇昀,2004)。其基本理論淵源是西方馬克思主義,宗旨是揭露不平等的權(quán)力關(guān)系,其主要方法有:系統(tǒng)功能語法分析、語篇體裁交織性分析和話語歷史背景分析。這三種方法各有側(cè)重,互為補(bǔ)充。它們使批評(píng)性話語分析成為傳統(tǒng)的社會(huì)和文化分析的重要補(bǔ)充,使其變?yōu)橐环N社會(huì)行動(dòng),促進(jìn)人類社會(huì)的進(jìn)步(紀(jì)玉華,2001)。在國外,批判性話語分析正在迅速發(fā)展,已經(jīng)在國際語言學(xué)研究中占據(jù)重要的位置。相比較而言,國內(nèi)批判性話語分析起步較晚,但已開始引起語言學(xué)界的重視。辛斌自20世紀(jì)90年代初開始不斷向國內(nèi)同行介紹批評(píng)語言學(xué)的研究成果,發(fā)表論文19篇。近幾年,國內(nèi)不少學(xué)者相繼加入了CDA研究的行列,外語核心刊物上相繼出現(xiàn)了一些有價(jià)值的CDA研究論文。如廖益清(1999),紀(jì)玉華(2001),戴煒華、高軍(2002)等學(xué)者都對(duì)批評(píng)話語分析在國內(nèi)的發(fā)展作出過貢獻(xiàn)。
批評(píng)話語分析重視對(duì)所有非文學(xué)語篇進(jìn)行批評(píng)性分析,而對(duì)于政治語言的研究,則成為批評(píng)話語分析近代發(fā)展的一個(gè)很重要的方向。在政治講話中,政治家的目的不在于向聽眾提供信息,而在于說服勸誘,在于通過講話,博得民眾心靈的共鳴,影響和控制他們的意識(shí)形態(tài),以鞏固自己的統(tǒng)治,維護(hù)國家和政府的利益。批評(píng)話語分析認(rèn)為語篇是說話者在形式結(jié)構(gòu)和意識(shí)形態(tài)意義兩方面進(jìn)行選擇的結(jié)果,它在分析中特別強(qiáng)調(diào)對(duì)語篇生成、傳播和接受的生活環(huán)境和社會(huì)歷史背景的考察,并把注意力放在發(fā)現(xiàn)和分析語篇中那些人們習(xí)以為常而往往被忽視的思想觀念上,以便人們對(duì)它們重新審視。本文以奧巴馬的就職演講為例,通過批評(píng)話語分析的方法,研究奧巴馬演講背后的意識(shí)形態(tài)和權(quán)力的關(guān)系,探討他是如何通過語言來實(shí)現(xiàn)自己的政治目的的。
二、分析框架
批評(píng)話語分析要求把語言看作是一個(gè)多功能的系統(tǒng),因此Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)自然成了其主要的理論基礎(chǔ)和方法來源(辛斌,2005)。系統(tǒng)功能語法是一種比其他理論更適合于語篇分析的理論,黃國文(2001)認(rèn)為,我們?cè)谶M(jìn)行語篇分析時(shí)完全可以用這一理論進(jìn)行指導(dǎo)。事實(shí)證明,系統(tǒng)功能語法是一種可操作性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)的語篇分析理論。
根據(jù)Halliday(1994)的觀點(diǎn),語言主要用來表達(dá)三種意義,第一種是用語言來談?wù)撐覀儗?duì)世界(包括自然世界和內(nèi)心世界)的經(jīng)歷、看法和世界上所發(fā)生的事情,這種意義是概念意義;第二種是用來與別人交往,建立或保持與別人的關(guān)系,影響別人的行為,表達(dá)講話人的態(tài)度,改變別人的態(tài)度、看法等,這是人際意義;第三種是用來組織語句和話段,把單個(gè)的情形、意念連接起來,這是語篇意義;在系統(tǒng)功能語言學(xué)中,它們被稱為三大純理功能(Metafunction)。
及物性(transitivity)是概念功能的一部分,是以交代各種過程及其有關(guān)的參與者和環(huán)境成分來反映語言的概念功能,其中物質(zhì)過程、心理過程和關(guān)系過程是最常見的三種表示概念功能的過程。物質(zhì)過程是表示做某件事的過程,它有兩個(gè)參與者:“動(dòng)作者”(actor)和“目標(biāo)”(goal);心理過程是表示“感覺”(sensing)的心理活動(dòng)的過程,一般有兩個(gè)參與者:心理活動(dòng)的主體“感覺者”(senser)和客體即被感知的“現(xiàn)象”(phenomenon);關(guān)系過程是指反映事物之間處于任何關(guān)系的過程,可分為“歸屬性關(guān)系過程”(attributive)和“限定性關(guān)系過程”(descriptive),前者對(duì)事物進(jìn)行描寫,后者對(duì)事物進(jìn)行限定。如:
①At these moments,America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office,but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers,and true to our founding documents.(物質(zhì)過程)
②I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.(心理過程)
③On this day,we gather because we have chosen hope over fear,unity of purpose over conflict and discord.(關(guān)系過程)
語篇的人際元功能關(guān)注的是篇章作者和篇章意圖中的讀者的互動(dòng)關(guān)系,即說話人用語言表達(dá)自己的態(tài)度,并影響聽者的態(tài)度和行為。如韓禮德指出,這一功能承載著很重的語義負(fù)荷(李站子,2000)。語篇的人際功能是通過語氣結(jié)構(gòu)和情態(tài)系統(tǒng)反映出來的??疾煺Z篇的情態(tài)功能主要有兩個(gè)目的:①弄清說話者對(duì)話語命題真實(shí)性所承擔(dān)責(zé)任的程度和對(duì)未來行為做出的承諾和承擔(dān)的義務(wù);②了解說話者對(duì)聽話者和情景成分的態(tài)度、說話者與聽話者之間的社會(huì)距離和權(quán)力關(guān)系等。在英語里,除了情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)形容詞和情態(tài)副詞之外,人稱代詞、實(shí)義動(dòng)詞、時(shí)態(tài)、直接、間接引語都可表達(dá)情態(tài)意義(辛斌,2005)。在政治演講中,一般以陳述句和祈使句居多。陳述句的使用,使得演講者顯得客觀、公正;而祈使句的使用,則增加了演講的感染力,使演講更具有煽動(dòng)性。政治家在演講中非常善于運(yùn)用第一人稱和第二人稱代詞增強(qiáng)語言的感染力,調(diào)節(jié)與受眾之間的心理距離(Maitland Wilson,1987)。語篇中大量的情態(tài)動(dòng)詞(should,can,may,have to,will)表達(dá)了說話人進(jìn)行判斷時(shí)的不確定的心理狀態(tài)。各種評(píng)價(jià)性形容詞也映射出說話人對(duì)人和事物的看法和判斷:褒義、正面的詞語代表了支持、贊同;相反,貶義、負(fù)面詞匯表示反對(duì)和批評(píng)。所以,忽略情態(tài)成分的功能就很難充分理解語篇的語義潛勢(shì)。
另外,在語篇上,名詞化的過程隱藏了參與者和情態(tài)的成分,減少了行為成分,使客觀性更強(qiáng)。修辭的應(yīng)用也是政治演講文本的一個(gè)重要特點(diǎn),不僅保證了政治演講的流暢與生動(dòng),還增加了文本的說服力。
本文將從詞匯、概念功能、人際功能、語篇功能、修辭等方面,對(duì)奧巴馬的就職演講進(jìn)行批評(píng)性話語分析,從中我們可以看到奧巴馬是如何利用語言為其政治目的服務(wù)、勸說美國的民眾接受其宣揚(yáng)的意識(shí)形態(tài)的。
三、語料分析
1.詞匯
歷屆美國總統(tǒng)的就職演講,都有著重大的歷史和現(xiàn)實(shí)意義。它不但用來闡述美國立國的理念,更是常常定義了新總統(tǒng)的使命。因此,就職演講的內(nèi)容都是政治家精心準(zhǔn)備、仔細(xì)斟酌后的結(jié)果。奧巴馬的整篇演說詞篇幅不長,但卻傳達(dá)了豐富的信息。
在總統(tǒng)大選期間,“change”這個(gè)詞匯與奧巴馬聯(lián)系最為緊密,而在他的就職演講中卻只說過一次;奧巴馬在大選中極力提倡的“hope”一詞,也僅僅使用了三次。1月20日,英國《每日電訊報(bào)》評(píng)點(diǎn)出奧巴馬就職演講中使用頻率最高的詞匯,包括“country”,“America”,“new”,“people”及“everyone”等。這些詞語的使用與奧巴馬的政治意圖是緊密相連的。戰(zhàn)爭和經(jīng)濟(jì)危機(jī)的陰云籠罩著美國,奧巴馬試圖喚醒每個(gè)人的責(zé)任心,建立人們對(duì)于新任總統(tǒng)的信任,齊心協(xié)力重建美國的霸權(quán)地位。
2.及物性
在演講中,奧巴馬主要采用了物質(zhì)過程和關(guān)系過程這兩種及物性系統(tǒng),分別占整個(gè)語篇小句的46%和35%。在談及如何重建美國經(jīng)濟(jì)和政治霸主的地位時(shí),奧巴馬選擇了對(duì)行為進(jìn)行描述的物質(zhì)過程:
④On this day,we come to proclaim an end to the petty grievances and 1 promises,the recriminations and worn out dogmas,that for far too long have strangled our politics.
⑤Starting today,we must pick ourselves up,dust ourselves off,and begin again the work of remaking America.
以上各句中的動(dòng)詞,“proclaim”,“pick”,“dust”,“begin”屬于物質(zhì)動(dòng)詞,表明了奧巴馬的決心,并表明他將和美國民眾一起,改善美國現(xiàn)有的政治管理制度,重拾信心,共建全新美國。
而及物性系統(tǒng)中的關(guān)系過程是進(jìn)行評(píng)價(jià)或判斷最直接的方式(Hodge Kress,1979),如以下各句中由系動(dòng)詞連接名詞詞組或形容詞形成的關(guān)系過程。
⑥Today I say to you that the challenges we face are real.They are serious and they are many.They will not be met easily or in a short span of time.
⑦Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land——a nagging fear that America’s decline is inevitable,and that the next generation must lower its sights.
第六句中的“real”,“serious”,“many”是對(duì)于美國現(xiàn)在所面臨的“challenges”的限定。第七句中的“sapping”,“nagging”則描述了美國民眾所面臨的信仰危機(jī),表明了當(dāng)前局勢(shì)的嚴(yán)重性。關(guān)系過程中一般現(xiàn)在時(shí)的使用增強(qiáng)了評(píng)價(jià)和界定的客觀性。奧巴馬選用這種概念過程和時(shí)態(tài),是想證明自己所言是普遍認(rèn)可的事實(shí),并沒有夾雜著個(gè)人的主觀因素。從而,讓聽眾認(rèn)識(shí)到美國目前所面臨的問題是十分嚴(yán)峻的。
3.情態(tài)系統(tǒng)
(1)語氣
“事實(shí)”不僅要隱藏在詞匯和關(guān)系過程里,還可以通過陳述句來表達(dá)。在奧巴馬的演講中,通篇都是使用陳述句,語氣堅(jiān)定,句子短小有力。這樣的表述,使得他的演講顯得更加的客觀、真實(shí),更具有說服力。
(2)人稱代詞
為了贏得更多人的支持和贊同,奧巴馬很少使用單數(shù)第一人稱“I”,而更多地運(yùn)用了包括受眾和演講者在內(nèi)的復(fù)數(shù)第一人稱“we”,或者是“we”的變形“our,us”,暗示著受眾被包括在語篇之內(nèi),拉近了他們和自己之間的距離。在提到美國人們的先輩時(shí),奧巴馬使用了第三人稱“you”,更是將自己和聽眾放在同一個(gè)位置,共享歷史,建立相互的信任。
(3)情態(tài)動(dòng)詞
雖然整篇演講的情態(tài)動(dòng)詞不是很多,但是“must”的使用,不僅體現(xiàn)了奧巴馬作為美國總統(tǒng)的權(quán)威地位,還表明了奧巴馬要和美國民眾一起重建美國的決心。作為美國的三軍統(tǒng)帥,奧巴馬有權(quán)利要求他的民眾服從于他,聽命他的號(hào)召。就職演講,也是奧巴馬建立自己總統(tǒng)威信的第一步。
4.名詞化
就語篇功能而言,批評(píng)語篇分析主要研究句式的轉(zhuǎn)換過程,包括名詞化,即整個(gè)句子或句子成分、對(duì)行為和參與者的描寫成分轉(zhuǎn)化為名詞或名詞詞組的過程。本文主要從名詞化的角度去討論這篇演講辭的語篇功能。大量存在的名詞化過程使豐富的信息能夠濃縮到短小篇章中,并且經(jīng)過轉(zhuǎn)化過程,原句中的時(shí)態(tài)和過程的動(dòng)作者都消失了,過程轉(zhuǎn)化為狀態(tài),行為變成客觀存在。例如,“gathering clouds and raging storms”,“an end to the petty grievances and 1 promises”,“greatness is never a given”。
總之,名詞化不僅使演講這種短小的語篇盡可能傳達(dá)更多的信息,更重要的是它加強(qiáng)了語篇的客觀性,使人們關(guān)注現(xiàn)狀和事件的受事人。在這篇演講辭中,奧巴馬就成功地使人們的注意力集中在美國所面臨的問題和壓力上,旨在喚醒人們的責(zé)任心。
5.修辭
“演講者借助修辭獲得支持,最終獲得政治權(quán)威(political power)”(郭秀梅,1984)。這里,“說服”將修辭與政治連在了一起,因?yàn)檎握Z言的目的之一就是“說服”。因此,演講辭中的修辭功能不可忽視。在奧巴馬的就職演講中,最常見的修辭形式就是排比:
Our workers are no less productive than when this crisis began.
Our minds are no less inventive,our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year.
Our capacity remains undiminished.But our time of standing pat,of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions——that time has surely passed.
排比句的使用,顯得演講結(jié)構(gòu)緊湊,語氣堅(jiān)定有力。
對(duì)比的使用,也增加了文章的說服力。如:“On this day,we gather because we have chosen hope over fear,unity of purpose over conflict and discord.”
四、結(jié)語
綜上所述,我們可以看出奧巴馬的就職演講采用了多種語言策略:大量關(guān)于國家和人民的詞匯,表明了奧巴馬試圖喚醒個(gè)人對(duì)于國家的責(zé)任心,通過建立人們對(duì)于新任總統(tǒng)的信任,齊心協(xié)力重建美國的霸權(quán)地位;各小句中的物質(zhì)過程和關(guān)系過程以及名詞化,為演講者對(duì)美國現(xiàn)狀的判斷和評(píng)判增添了客觀性,使整個(gè)語篇更有說服力;直接、強(qiáng)有力的陳述反映了美國面臨挑戰(zhàn)的決心;談及美國所面臨的艱巨挑戰(zhàn)時(shí),奧巴馬更是成功地使用了人稱代詞,贏得他們的支持。另外,修辭手法的應(yīng)用也使得整篇演講辭結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),更具有說服力。
批評(píng)性語篇分析挖掘隱含信息,展現(xiàn)語篇生成者如何通過對(duì)語言的選擇,把他們的意志、觀點(diǎn)傳播給受眾,讓我們清楚地看到國家權(quán)利是如何利用語言作用于受眾的。它為解讀政治語篇提供了新的分析方式和思路。
參考文獻(xiàn):
[1]Fairclough,N.Discourse and Social Change.Cambridge:Polity,1992.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1994.
[3]Hodge,R.and Kress,G.Language as Ideology[M].London:Routledge Kegan Paul,1979.
[4]Kress,G.Linguistic processes in sociocultural practice. Oxford: OUP,1985.
[5]Maitland,K and Wilson,J.Pronominal selection and ideological conflict[J].Journal of Pragmatics,1987,(11):495-512.
[6]Thompson,J.B.Ideology and Modern Culture.Cambridge:Polity Press,1990.
[7]戴煒華,陳宇昀.批評(píng)語篇分析的理論和方法.外國語,2004,(4):12-16.
[8]戴煒華,高軍.批評(píng)語篇分析:理論評(píng)述和實(shí)例分析.外國語,2002,(6):42-48.
[9]郭秀梅.實(shí)用英語修辭學(xué)[M].南京:江蘇人民出版社,1984.
[10]黃國文.功能語篇分析縱橫談.外語與外語教學(xué),2001,(12):1-4.
[11]紀(jì)玉華.批評(píng)性話語分析:理論與方法.廈門大學(xué)學(xué)報(bào),2001,(3):149-155.
[12]廖益清.批評(píng)視野中的語言研究.山東外語教學(xué),1999,(2):1-5.
[13]辛斌.語言、權(quán)利與意識(shí)形態(tài):批評(píng)語言學(xué).現(xiàn)代外語,1996,(1):21-26.
[14]辛斌.英語語篇的批評(píng)性分析芻議.四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),1997,(4):43-49.
[15]辛斌.批評(píng)語言學(xué)與英語新聞?wù)Z篇的批評(píng)性分析[J].外語研究,2000,(4):44-48.
[16]辛斌.批評(píng)性語篇分析方法論[J].外國語,2002,(6):34-41.
[17]辛斌.略論批評(píng)語言學(xué)的哲學(xué)社會(huì)學(xué)背景[J].外語與外語教學(xué),2004,(8):1-3.
[18]辛斌.批評(píng)性語篇分析:問題與討論[J].外國語,2004,(5):64-69.
[19]辛斌.批評(píng)語言學(xué)與英語新聞?wù)Z篇的批評(píng)性分析[J].外語教學(xué),2004,(5):44-48.
[20]辛斌.批評(píng)語言學(xué):理論與應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2005.