摘要 隨著全球環(huán)境問題的加劇,環(huán)境移民問題正日益受到世界各國政府和國際社會的高度重視。由于環(huán)境移民問題的復(fù)雜性,學(xué)術(shù)界和政界對環(huán)境移民問題一直存在著爭議。一些人認(rèn)為環(huán)境移民起因復(fù)雜,環(huán)境因素只是眾多原因之一,因此否認(rèn)環(huán)境移民的存在,另一些人認(rèn)為環(huán)境因素可以成為環(huán)境移民的誘導(dǎo)和主要原因,因而環(huán)境移民在世界各地大量存在。本文對具有爭議的有關(guān)環(huán)境移民的稱謂和定義以及分類等問題進行了評述,認(rèn)為:為便于對環(huán)境移民問題的深入研究和有利于相關(guān)問題的解決,應(yīng)盡可能避免使用“環(huán)境難民”一詞,而統(tǒng)一采用“環(huán)境誘發(fā)移民”或“環(huán)境移民”等術(shù)語;考慮到環(huán)境移民的誘因、規(guī)模和特點,綜合已有各種分類方案,可將環(huán)境移民分為環(huán)境災(zāi)害移民、環(huán)境退化移民和環(huán)境征用移民三大類。中國學(xué)者提出的“環(huán)境移民”和“生態(tài)移民”與西方學(xué)者所討論“環(huán)境移民”和“生態(tài)移民”在內(nèi)涵上并非完全一致,應(yīng)當(dāng)引起我國學(xué)術(shù)界的注意。
關(guān)鍵詞 環(huán)境移民;環(huán)境難民;生態(tài)移民;定義;分類
中圖分類號 B845.61 文獻標(biāo)識碼 A
文章編號 1002-2104(2009)05-0070-06
目前,隨著全球環(huán)境變化,特別是全球溫室效應(yīng)的加劇,由環(huán)境變化引起的人口遷移現(xiàn)象正日益受到各國政府和國際社會的重視和關(guān)注。2008年3月,歐盟發(fā)表了一份報告,宣稱到2020年,隨著全球氣候轉(zhuǎn)暖,全球?qū)袛?shù)百萬人成為環(huán)境難民。由于世界最貧窮國家農(nóng)業(yè)歉收和環(huán)境沖突,大量人口將涌入歐洲,并將引起社會動亂。面對日益凸顯的全球環(huán)境及移民問題,有學(xué)者稱,環(huán)境移民(難民)已經(jīng)成為當(dāng)今人類社會最嚴(yán)重的危機之一[1]。然而,有關(guān)環(huán)境移民(環(huán)境難民)的許多問題,盡管在學(xué)術(shù)界和政界討論已久,但至今尚未達成共識。同時,我國對環(huán)境移民問題研究較少,在某些問題的認(rèn)識上和西方學(xué)術(shù)界并不完全一致。本文根據(jù)相關(guān)文獻,就西方環(huán)境移民的稱謂、定義以及分類問題進行了總結(jié)和評述,希望為環(huán)境移民問題的深入研究和相關(guān)問題的解決提供參考。
1 從“環(huán)境難民”到“環(huán)境移民”:有關(guān)稱謂和定義的爭論
有關(guān)環(huán)境移民的討論,學(xué)術(shù)界最初集中在對“環(huán)境難民”的研究上。到目前為止,不論是新聞界、政界,還是學(xué)術(shù)界,人們使用得最多的詞仍是“環(huán)境難民”?!碍h(huán)境難民”這個詞最早被世界觀察研究所的Lester Brown在1970年代首先使用[2]。1984年,英國國際環(huán)境與發(fā)展研究所在其簡報中采用的這個詞[3]。1985年,埃及學(xué)者El-Hinnawi在為聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署撰寫的報告《環(huán)境難民》中將“環(huán)境難民”定義為: “由于環(huán)境破壞(environmental disruption)(自然的或人為引起的),威脅到人們的生存或嚴(yán)重影響到其生活質(zhì)量,而被迫臨時或永久離開其家園的人們”[4]。此后,環(huán)境難民一詞開始被人們接受和使用。Jacobson 認(rèn)為“環(huán)境難民”是 “由于周圍環(huán)境惡化,無法再提供基本生活所需食品等必需品而被迫離開其原籍所在國的人們”[5]。1990年代后,國際上對環(huán)境難民的研究和報道日趨增多。其中,對環(huán)境難民研究最有影響的學(xué)者當(dāng)屬Myers。Myers和Kent把“環(huán)境難民”描述成“由于異常環(huán)境因素,不能在家鄉(xiāng)獲得安全生計的人們”[6]。后來,Myers 將“環(huán)境難民”重新定義為“由于干旱、土壤侵蝕、荒漠化和森林砍伐等環(huán)境問題以及相關(guān)的人口壓力和深度貧困等原因,不能在其家鄉(xiāng)獲得安全生計的人們,這些人在毫無希望的情況下,只能在別處尋求安身立命之處,不管這樣的行為多么有害無益”[7]。
自“環(huán)境難民”一詞出現(xiàn)后,有關(guān)對該詞的使用是否妥當(dāng)?shù)葐栴},許多學(xué)者提出了不同的看法。McGregor認(rèn)為 “環(huán)境難民”容易與“難民”(或“公約難民”)混淆[8]。根據(jù)1951年制定的《國際難民地位公約》和1967年在此公約上修訂的《國際難民地位議定書》,所謂“難民”,就是“由于民族、宗教、國籍、某個社會團體成員或政治觀點的原因而擔(dān)心遭受迫害,離開其國籍所在國家,不能或由于前述擔(dān)心,不愿接受該國保護”。按照這一定義,絕大多數(shù)環(huán)境難民并不屬于“難民”的范疇。對于Brown和El-Hinnawi等人為何要使用“環(huán)境難民”而不使用“環(huán)境移民”,很可能出于以下考慮:第一、如同Brown指出,使用“環(huán)境難民”的初衷是為了表達問題的嚴(yán)重性。第二、采用了廣義而非狹義的“難民”一詞[9]。“難民”一詞除了用以表示“公約難民”等狹義用法外,廣義的“難民”指“非志愿移民”(involuntary migration)或“被迫移民”(forced migration)。
早在1979年,Olson就指出:“難民被迫離開家園,是因為環(huán)境發(fā)生變化,他們不能再繼續(xù)
其熟悉的生活。在外力強制作用下,他們被迫離開家園,外出謀生”[10]。 Olson將導(dǎo)致難民的外力分為5類:自然災(zāi)害(如水災(zāi),火山爆發(fā)等)、經(jīng)濟不足(如干旱,饑荒)、宗教迫害、種族壓迫和思想迫害。可見,這里的“難民”采用了廣義難民之意。
Flintan 認(rèn)為“環(huán)境難民”這個詞可能存在命名錯誤(misnomer)[11]。他認(rèn)為:使用“環(huán)境”這樣的限定詞,將意味著導(dǎo)致難民問題的環(huán)境原因與其它諸如社會、政治和經(jīng)濟因素可以相互并列,而實際上這些因素相互交織、難以分開。使用“難民”,意味著環(huán)境難民也可以與“公約難民”一樣得到國際社會的保護,而現(xiàn)實情況并非如此。Castles也認(rèn)為“環(huán)境難民”這種說法不僅會引起誤會,而且還可能會有害,因為這種說法不僅起不到保護所謂“環(huán)境難民”的作用,而且會削弱對傳統(tǒng)的“公約難民”的保護[12]。
由于對“環(huán)境難民”的使用遭受到了種種非議,一些學(xué)者開始使用其它術(shù)語。Hugo認(rèn)為:既然許多國家和國際組織并不認(rèn)可“環(huán)境難民”,那么使用“環(huán)境移民”(environmental migration)一詞可能更為合適[9]。然而,在其論文中,Hugo并沒有過多使用這個詞,而是用了諸如“環(huán)境相關(guān)移民”(environmentalrelated migration),“環(huán)境誘發(fā)移民”(environmentally induced migration),“環(huán)境誘發(fā)人口移動”(environmentally induced population mobility),環(huán)境被迫移民(environmentally forced migrations)等詞,這些詞的使用足以說明所研究問題的復(fù)雜性和在稱謂選擇上的種種困難。1996年,Swain開始在其論文標(biāo)題中首先使用“環(huán)境移民”(environmental migration)這個詞。
他認(rèn)為:為了避免有關(guān)法律和制度方面的問題,同時,為了使該詞更具有針對性,在談到環(huán)境被迫遷移時,最好使用“環(huán)境移民”而非“環(huán)境難民”[13]。1997年,Doos也開始大膽使用“環(huán)境移民”。在他看來:“從移民背后各種‘驅(qū)動力’的相互依存關(guān)系來看,使用‘環(huán)境移民’這個詞并不完全合適”,但他還是堅持使用這個詞。他認(rèn)為“雖然環(huán)境因素不是導(dǎo)致移民的唯一原因,但在人口遷移中起著重要作用”[14]。其他學(xué)者也贊成:在多數(shù)情況下,使用“環(huán)境移民”更合適[15]。
除了“環(huán)境移民”外,一些學(xué)者開始使用“生態(tài)移民”(ecomigrant),表示由于環(huán)境和其它因素共同作用而出現(xiàn)的人口遷移[16]?!吧鷳B(tài)移民”的前綴“eco”在英文中除了包含“生態(tài)”之意外,還暗含有“經(jīng)濟”之意,這正好表達了環(huán)境移民誘因的復(fù)雜性。Reuveny使用“生態(tài)移民”,表示“因環(huán)境惡化(包括環(huán)境退化和自然災(zāi)害)導(dǎo)致的人口遷移”;用“生態(tài)移民”一詞可以避免“環(huán)境難民”和“環(huán)境移民”用詞上的弊端[17]。然而,“生態(tài)移民”也有其本身的弱點。對于某些可劃歸“環(huán)境移民”的現(xiàn)象,如果用“生態(tài)移民”這個詞,可能存在某些不妥之處。如用“生態(tài)移民”表示因工業(yè)事故造成的人口遷移,可能并不十分恰當(dāng)。
在一些學(xué)者使用“環(huán)境移民”的同時,聯(lián)合國難民署、國際移民組織和難民政策小組等國際機構(gòu)開始使用“環(huán)境被迫移民”( environmentally displaced persons)。所謂“環(huán)境被迫移民”,就是“主要因為環(huán)境退化、惡化或破壞而被迫離開家園的人,環(huán)境被迫移民可以是國內(nèi)移民,也可以是國際移民”[18]。2001年,聯(lián)合國人口司在其報告中使用了“環(huán)境誘發(fā)移民”(environmentally induced migration),并指出目前“環(huán)境誘發(fā)移民”研究的三個重點領(lǐng)域:一是環(huán)境難民;二是災(zāi)害移民;三是環(huán)境退化移民。從該報告可知,“環(huán)境誘發(fā)移民”指廣義的環(huán)境移民,而“環(huán)境難民”則指狹義的國際環(huán)境被迫移民。
針對有關(guān)“環(huán)境移民”定義和稱謂上不一致及爭論,為了更好制定相關(guān)政策和措施,建立合適的應(yīng)對機制,國際移民組織于2007年對環(huán)境移民提出了一個可操作性的定義:“環(huán)境移民(environmental migration)就是由于環(huán)境突然或緩慢變化,對人們的生活或生存條件產(chǎn)生不利影響,而被迫或主動、暫時或永久離開其家園的人或人群,他們既可以是國內(nèi)遷移,也可以是國際遷移”[19]。這個定義猶如一把大傘將所有由環(huán)境因素導(dǎo)致的人口遷移都歸為環(huán)境移民。
2 有關(guān)環(huán)境移民的分類
2.1 El Hinnawi對“環(huán)境難民”的分類
自從國際社會對環(huán)境移民(環(huán)境難民)開始關(guān)注以來,許多學(xué)者都對環(huán)境移民進行過不同的分類。El Hinnawi是第一位對環(huán)境難民進行系統(tǒng)研究的學(xué)者,他在《環(huán)境難民》報告中將環(huán)境難民分為三類[4]:第一類是由于環(huán)境壓力(environmental stress)而暫時離開家園的移民。一旦環(huán)境擾動結(jié)束,區(qū)域恢復(fù)到先前狀態(tài),移民就可馬上返回家園。地震、颶風(fēng)等自然災(zāi)害或環(huán)境事故(例如工業(yè)污染引起的暫時性環(huán)境擾動)引起的移民就屬于這類移民。第二類是被迫永久遷移,然后定居在一個新地方的移民。通常由人類引起的永久性環(huán)境改變導(dǎo)致人口遷移,如修建大壩導(dǎo)致淹沒區(qū)居民永久搬遷。第三類是由于居住環(huán)境惡化,人們基本需求得不到滿足,而以個人或群體的形式臨時或永久性地離開家園去尋求更好生活的移民。這類移民對環(huán)境變化及其產(chǎn)生的影響所做的反應(yīng)因人而易。例如一些土地較少的農(nóng)民在其土地遭受水澇和鹽漬化后,沒有足夠資金進行土地恢復(fù),被迫放棄土地而遷往附近城市尋找工作。此外,El Hinnawi還將戰(zhàn)爭中交戰(zhàn)一方對環(huán)境的肆意破壞(即生態(tài)滅絕, ecocide)導(dǎo)致的移民歸為環(huán)境難民。雖然El Hinnawi對環(huán)境移民分類進行了有益的探索,但對各個類型的界定并不十分清晰,且分類的實踐意義也不明顯。
2.2 聯(lián)合國難民署等國際機構(gòu)對“環(huán)境誘發(fā)性人口遷移”的分類
聯(lián)合國難民署,國際移民組織和難民政策小組于1996年在瑞士日內(nèi)瓦召開了“國際環(huán)境誘發(fā)移民和大規(guī)模移民對環(huán)境影響研討會[20],會后發(fā)表了一個《原則聲明》。該聲明根據(jù)環(huán)境變化的可預(yù)防性和移民發(fā)生后是否可返回等特點,將“環(huán)境誘發(fā)性人口遷移”分為五類:可返回性突發(fā)環(huán)境移民,不可返回性突發(fā)環(huán)境移民,可返回性緩發(fā)環(huán)境移民,不可返回性緩發(fā)環(huán)境移民和不可返回但可預(yù)測性緩發(fā)環(huán)境移民(見表1)。①可返回性突發(fā)環(huán)境移民指由山洪、地震、臺風(fēng)和火山爆發(fā)等自然災(zāi)害引發(fā)的人口遷移,同時,也指由工業(yè)事故等人為災(zāi)害導(dǎo)致的人口遷移。還有一些誘發(fā)因素較為復(fù)雜(既有自然因素,也有人為因素)的環(huán)境移民也歸為此類。②不可返回性突發(fā)環(huán)境移民指由于核廢料或其它有害廢物污染,或由于極嚴(yán)重自然災(zāi)害造成的原居住地破壞而無法生存,被迫進行人口遷移。③可返回性緩發(fā)環(huán)境移民指由于森林砍伐、農(nóng)業(yè)或農(nóng)村衰退、可逆性荒漠化、土地產(chǎn)權(quán)或資源權(quán)屬不清等原因引發(fā)的人口遷移。由于導(dǎo)致人口遷移的環(huán)境或制度問題并不嚴(yán)重,或遷移過程和結(jié)果是可逆的,人們在遷移后可返回原居住地繼續(xù)居住和生活。④不可返回性緩發(fā)環(huán)境移民指由于不可逆荒漠化或土壤侵蝕、氣候變化和海平面上升引發(fā)的海岸淹沒等因素導(dǎo)致的人口遷移。⑤不可返回但可預(yù)測性緩發(fā)環(huán)境移民指由于大壩建設(shè)或大規(guī)模的項目開發(fā)導(dǎo)致的人口遷移?!对瓌t聲明》認(rèn)為,根據(jù)環(huán)境變化和移民類型,可采取不同的措施:預(yù)防性措施(preventive)、減緩性措施(mitigative)和恢復(fù)性措施(rehabilitative)。實施的主要地區(qū)和對象是環(huán)境脆弱地區(qū)和弱勢人群。因此,該分類操作性較強,且具有一定的實踐指導(dǎo)意義。
2.3 Bates對“環(huán)境難民”的分類
Bates認(rèn)為[21]:雖然El Hinnawi給出了環(huán)境難民的定義,并對環(huán)境難民進行了分類,但他并沒有討論如何區(qū)分環(huán)境難民和其他移民,也沒有明確指出不同環(huán)境難民之間的差異[24]。根據(jù)移民的起因(自然因素還是技術(shù)原因),遷移行為持續(xù)的時間(突發(fā)還是緩慢)以及遷移的計劃性(計劃還是非計劃),Bates將環(huán)境難民分為:災(zāi)害型環(huán)境難民,土地征用型環(huán)境難民和環(huán)境退化型環(huán)境難民。三種環(huán)境難民具有各自不同的特點。①災(zāi)害型環(huán)境難民(或稱災(zāi)害難民):發(fā)生突然,事先毫無準(zhǔn)備。該類環(huán)境難民又可分為自然災(zāi)害難民和技術(shù)災(zāi)害難民。②土地征用型環(huán)境難民:由于人為導(dǎo)致的環(huán)境擾動迫使目標(biāo)人群進行遷移。該類環(huán)境難民又可分為經(jīng)濟發(fā)展型環(huán)境難民和戰(zhàn)爭導(dǎo)致的生態(tài)滅絕型環(huán)境難民。③環(huán)境退化難民:由于緩慢的由人為因素引起的環(huán)境變化導(dǎo)致的環(huán)境難民,這是人們預(yù)先不曾預(yù)料的。該類環(huán)境難民又可分為污染型環(huán)境難民和資源枯竭型環(huán)境難民。由于環(huán)境退化難民在遷移時間、地點和方式上有一定的選擇空間,Bates將這類難民又稱為“環(huán)境外遷移民”(environmental emigrant)。
2.4 Renaud等人對“環(huán)境移民”的分類
根據(jù)移民動機和救援緊迫性,Renaud等人將環(huán)境移民劃分為環(huán)境誘發(fā)移民(environmentally motivated migrants)、環(huán)境被迫移民(environmentally forced migrants)和環(huán)境難民(environmental refugees)三類[22]。環(huán)境誘發(fā)移民就是為了避免環(huán)境惡化的不利影響而進行人口遷移。這種移民可以是暫時性移民,也可以是永久性移民。如老工業(yè)區(qū)或礦區(qū)人口不斷向外遷移,或由于干旱而引起的農(nóng)村人口外遷。環(huán)境被迫移民是為了避免環(huán)境的進一步惡化而不得不進行的人口遷移。這種移民一般是永久性移民,如海平面上升或土地荒漠化引起的人口遷移。環(huán)境難民(包括災(zāi)害移民)是為了逃避環(huán)境惡化或災(zāi)難而進行的人口遷移。環(huán)境難民既可以是暫時性的,也可以是永久型性的,如由洪災(zāi)、持續(xù)干旱或特大颶風(fēng)引起的人口遷移。對于環(huán)境激發(fā)移民和環(huán)境被迫移民,他們在是否遷移、何時遷移和遷往何處等問題上具有一定的自主選擇權(quán)。對于環(huán)境難民,最大的特點在于遷移的突發(fā)性和非自愿性。表2是基于環(huán)境事件特點和移民脆弱性(或救援需求度)而可能出現(xiàn)的不同環(huán)境移民類型。
3 有關(guān)環(huán)境移民定義和分類的總結(jié)
從前面的討論可知,盡管目前新聞界、政界以及部分學(xué)者仍在使用“環(huán)境難民”一詞,但學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為:該詞存在著歧義,容易使人誤導(dǎo),既不利于相關(guān)理論研究工作的開展,也不便于解決相關(guān)的實踐問題。從語義上看,難民是指“逃離家園或國家,在別處尋求庇護之人,如在戰(zhàn)時或遭遇政治或宗教迫害等時”(見Webster's New World Dictionary of the American Language有關(guān)“refugee”(難民)釋義)?!碍h(huán)境難民”指在遭遇環(huán)境破壞而被迫離開家園并在別處尋求庇護的人。然而,由于“難民”更多時候是一個政治學(xué)或法學(xué)概念,在國際關(guān)系研究中有特定的含義,在絕大多數(shù)情況下,環(huán)境難民并不屬于“難民”(或“傳統(tǒng)難民”或“公約難民”)。至于一些學(xué)者提出的有關(guān)是否將“難民”的概念和內(nèi)涵延伸到“環(huán)境難民”等問題上,從目前的研究看,還存在著許多理論上和實踐上的困難。因此,在研究環(huán)境移民問題時,應(yīng)盡量避免使用“環(huán)境難民”一詞,而采用“環(huán)境誘發(fā)移民”或“環(huán)境移民”等術(shù)語為宜。關(guān)于環(huán)境移民分類問題,隨著研究的不斷深入,對環(huán)境移民類型的劃分標(biāo)準(zhǔn)會逐漸清晰,可操作性也會不斷增強。由于研究的視角和解決問題的策略不同,不同學(xué)者會采用了不同的分類方案。考慮到環(huán)境移民發(fā)生的誘導(dǎo)因素、規(guī)模和特點,綜合前面的各種分類方案,可將環(huán)境移民分為環(huán)境災(zāi)害移民、環(huán)境退化移民和環(huán)境征用移民三大類(見表3)。三大環(huán)境移民又可進一步分為若干亞類。
環(huán)境移民既是環(huán)境科學(xué)、地理學(xué)、人口學(xué)等學(xué)科研究的新內(nèi)容,也是國際關(guān)系領(lǐng)域面臨的新課題。對環(huán)境移民的基本概念進行梳理和統(tǒng)一,既是對環(huán)境移民問題進行深入研究的基礎(chǔ),也是國際社會就該問題達成共識的前提。環(huán)境移民劃分是環(huán)境移民研究的重要內(nèi)容,對環(huán)境移民進行劃分,不僅可以清楚地認(rèn)識環(huán)境移民產(chǎn)生的原因和背景,而且可以針對不同類型的環(huán)境移民,采取不同的對策措施。
4 結(jié) 語
目前,西方社會對全球環(huán)境移民(難民)現(xiàn)象高度關(guān)注,各國政府和國際組織對這一問題表現(xiàn)出了極大的關(guān)切,學(xué)術(shù)界對環(huán)境移民的研究也日益增多。然而,由于環(huán)境移民所涉及的問題錯綜復(fù)雜,學(xué)術(shù)界和政界對相關(guān)概念和問題的看法也不盡相同。除了本文討論的有關(guān)對環(huán)境移民的稱謂、定義和分類等存在爭議外,西方學(xué)術(shù)界對環(huán)境移民的數(shù)量、解決環(huán)境移民問題對策等方面也有不同的判斷和觀點,需要做進一步分析和總結(jié)。
在西方社會關(guān)注環(huán)境移民問題的同時,中國學(xué)者也對這一問題也進行了一些研究。不過,由于國情不同,中國學(xué)者和西方學(xué)者在研究重點上存在一定差異:西方學(xué)者高度關(guān)注屬于環(huán)境移民范疇的“氣候難民”(climate refugee)[23,24],即與氣候相關(guān)的環(huán)境
移民,而中國學(xué)者對政府主導(dǎo)下旨在脫貧致富和改善生態(tài)環(huán)境的“生態(tài)移民”有大量研究。雖然西方學(xué)者也提出“生態(tài)移民”(ecomigration)的概念,但與中國的“生態(tài)移民”(ecological migration)在內(nèi)涵上并非完全一樣。與此同時,一些中國學(xué)者所提出的“環(huán)境移民”在內(nèi)涵上等同于“生態(tài)移民”[25]。在環(huán)境移民在劃分上,中國學(xué)者和西方學(xué)者也存在一定的分歧。在西方學(xué)術(shù)界,一般將“環(huán)境征用性移民”歸入“環(huán)境移民”的范疇,而中國學(xué)者并不將此類移民劃入“環(huán)境移民”[26]。最后需要指出的是,中國學(xué)者和政府通過“生態(tài)移民”的方式對有關(guān)“環(huán)境移民”問題進行了大量的探索,積累了寶貴的經(jīng)驗,值得世界其他發(fā)展中國家借鑒。
(編輯:于 杰)
參考文獻(References)
[1]Myers N. Environmental Refugees: an Emergent Security issue[J].13th Economic Forum, Prague, 2005, 5:23~27.
[2]Black R. Environmental refugees: myth or reality[M]. UNHCR,2001.34.
[3]Kibreab G. Environmental Causes and Impact of Refugee Movement: a Critique of the Current Debate[J]. Disaster, 1997, 21(1): 20~38.
[4]Hinnawi, E. E. Environment Refugees[u]. Nairobi. Kenya: UNEP,1985.
[5]Jacobson J. Environmental Refugees: a Yardstick of Habitability[M]. Worl
d Watch Institute, World Watch Paper 1988.86.
[6]Myers N. Kent J. Environmental Exodus: an Emergent Crisis in the Global Arena[M]. Washington D.C: The Climate Institute, 1995.
[7]Myers N. Environmental Refugees: a Growing Phenomenon of the 21st Century[J]. Philosophical Transactions of the Royal Society B: 2001, 356: 16.1~16.5.
[8]McGregor J. Refugees and the Environment[A]. in: R. Black and V. Robinson (eds) Geography and Refugees: Patterns and Processes of Change[C]. Belhaven, London, 1993. 157~170.
[9]Hugo G. Environmental Concerns and International Migration[J]. International Migration Review, 1996, 30(1): 105~131.
[10]Olson M E. Refugees as a special case of population redistribution[A]. in: L.A.P. Gosling and L.Y.C. Lim (eds.), Population Redistribution: Patterns, Policies and Prospects[C]. United Nations Fund for Population Activities, New York, 1979.130~152.
[11]Flintan G. Environmental refugees: a misnomer or a reality?[J] A contribution to the Wilton Park Conference Report on Environmental Security and Conflict Prevention, 2001, March 1st~3rd.
[12]Castles S. Environmental Change and Forced Migration: Making Sense of the Debate[M]. UNHCR,2002.70.
[13]Swain A. Environmental Migration and Conflict Dynamics: Focus on Developing Regions[J]. Third World Quarterly, 1996, 17: 959~973.
[14]Doos B R. Can largescale Environmental Migration be Predicted? [J]. Global Environmental Change, 1997, 7: 41~61.
[15]Bouwknegt T. Climate change and human displacement[EB/OL]. http://www.r
nw.nl /international justice /080521-climatechange-refugees. Accessed on Nov. 24, 2008.
[16]Wood W B. Ecomigration: linkages between environmental change and migrat
ion[A]. In: Zolberg, A. R., and Benda, P. N. (eds), Global Migrants, Global Refugees[C]. Berghahn, New York, 2001, 42~59 .
[17]Reuveny, R. Ecomigration and Violent Conflict: Case Studies and Public policy implications[J]. Human Ecology,2008,36:1~13.
[18]UNHCR, IOM, RPG. Statement of Principles, EnvironmentallyInduced Populati
on Displacements and Environmental Impacts Resulting from Mass Migration[M]. Proceedings of International Symposium, Geneva, April, 1996.21~24.
[19]United Nations. World Population Monitoring 2001—Population, Environment and Development[M]. United Nations, 2001.
[20]IOM (International Organization for Migration). Discussion note: Migration and the Environment[EB/OL]. 2007, http://www.iom.int/jahia/webdav/site /myjahiasite /shared /shared /mainsite /published_docs/seria 1 publications/RB10 ENG. pdf. Accessed on November 20, 2008.
[21]Bates, D. C. Environmental refugees? Classifying Human Migration caused by environmental change[J]. Population and Environment, 2002, 23(5): 465~477.
[22]Renaud, F, Bogardi J. Dun O. et al. Control, adapt or flee, how to fac
e environmental migration?[M]. Inter Sect Tions Publication Series of UNUEHS, 2007, No. 5.
[23]Piguet E. Climate Change and Forced Migration[M]. UNHCR Research, 2008.153.
[24]Brown O. Climate Change and Forced Migration: Observation, Projections and Implications[J]. Occasional Paper, Human Development Report Office,2007.
[25]王克林,李文祥,李作威等. 提高異地扶貧開發(fā)科技含量,促進環(huán)境移民區(qū)域可持續(xù)發(fā)展[J].農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化研究. 1998,19(6):337~341.[Wang Kelin, Li Wenxiang, Li Zuowei, et al. Environmental Migration and Regional Sustainability by offsite Poverty Alleviation Based on Science and Technology[J]. Research on Agricultural Modernization, 1998,19(6):337~341.
[26]徐江,歐陽自遠,程鴻德等. 論環(huán)境移民[J]. 中國人口#8226;資源與環(huán)境,1996,6(1):8~12.[Xu Jiang, Ouyang Zhiyuan, Cheng Hongde, et al. On Environmental Migration[J]. China Population Resources and Environment, 1996,6(1):8~12.]