奚瑾睿
語言有豐富的文化內(nèi)涵。弗里斯(Fries) 強調(diào):“講授有關(guān)民族的文化和生活情況絕不僅僅是實用語言課的附加成分,不是與教學(xué)總目的全然無關(guān)的事情,不能因為時間有無或方便與否而決定取舍。它是語言學(xué)習(xí)的各個階段不可缺少的部分?!睋Q句話說,能否成功掌握一種語言和是否理解那種文化關(guān)系極為密切,因為在語言結(jié)構(gòu)的不同層次上,語言和文化都互相聯(lián)系??傮w上來講,我們在語言課堂上講授文化知識至少有三個目的:讓學(xué)生熟悉文化之間的差異;幫助學(xué)生跳出自身文化的圈子,從目標(biāo)文化的角度考慮問題;通過各種課堂練習(xí),強調(diào)理解語言和理解文化的不可分離性。
一、影響英語教學(xué)的文化背景知識
在英語教學(xué)中,文化主要指英語國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價值觀念等。根據(jù)《全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(實驗稿)中的“課程目標(biāo)”規(guī)定,我們可以把基礎(chǔ)教育階段英語課程的文化意識目標(biāo)用下表作一歸納。
我們的學(xué)生長期處于母語文化的背景中,缺乏對英語文化背景知識的了解,因而母語與英語兩種語言所包含的文化差異會對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生顯著影響。高中生經(jīng)過短短幾年的英語學(xué)習(xí),要了解英語文化的確不是一件輕松的事情,而能夠在英語文化中保持恰當(dāng)?shù)男袨榕e止則是更為困難的工作。但這并不意味著教師因?qū)W生的文化知識欠缺而引起交際中斷。針對已存在的問題,文化教學(xué)應(yīng)側(cè)重如下方面:
1.詞匯及其文化內(nèi)涵。詞匯的文化內(nèi)涵來自于歷史事件、人物、宗教神話、藝術(shù)作品等。從20世紀(jì)七十年代初開始,隨著像水門(Watergate)事件這樣的政治丑聞不斷被揭露,一連串的衍生詞語涌進了英語中。例如,“Billygate”(比利門)、 “Irangate”(伊朗門)以及前總統(tǒng)克林頓任職期間與白宮實習(xí)生萊溫斯基之間的性丑聞事件被稱為 “拉鏈門”。在對由“門”(-gate)構(gòu)成的組合形式和衍生形式研究后,我們有如下發(fā)現(xiàn):美國英語中,這個詞綴有很強的構(gòu)詞能力;源于此的衍生詞不可避免地暗含文化上的貶損意義,即指“被揭發(fā)出來的高層丑聞”,它們也就成了各種類型丑聞事件的同義詞,不管是政治的還是金錢的。實際上,這種組合形式變得如此廣泛,以致有些以-gate結(jié)尾的詞已經(jīng)走出了美國社會,在其他文化中也用來指丑聞事件。
2.風(fēng)俗習(xí)慣。習(xí)俗是一個民族在特定的歷史條件和地理環(huán)境中發(fā)展和承襲下來的,是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。習(xí)俗帶有明顯的民族特點,而中國和英美等西方國家在這方面大相徑庭。這反映在語言上就造成了表達的多樣性。以臨行告別為例:
— Its getting late. Im afraid that I must be going now.
— OK.___________
A. Take it easyB. Go slowly
C. Stay longerD. See you
筆者在對所任教的兩個班進行抽樣調(diào)查時,發(fā)現(xiàn)42%的學(xué)生的答案集中在B或C項。事實上,在中國對于朋友的告別,主人往往會加以挽留或祝愿對方走好,而在講英語的國家,人們則習(xí)慣說“回見”。相比之下,D項是最為得體的用語。在使用英語情景交際時我們必須考慮英語國家人們的思維方式和語言表達習(xí)慣,避免從自身文化的本位出發(fā)。
3.宗教傳統(tǒng)。西方社會生活的方方面面深受宗教的影響。西方的節(jié)日大多離不開宗教背景,高中英語必修模塊1(北師大版)Unit 3中Guy FawkesNight與宗教有著直接的聯(lián)系。此外,NSEFC Book 1 Unit 5中第一本英文《圣經(jīng)》的作者、Book 4 Unit 1中圣女貞德的事跡等,都同宗教相關(guān),缺乏這方面的知識會導(dǎo)致學(xué)生在理解過程中產(chǎn)生困惑。
4.歷史地理概況。西方國家的歷史地理概況也是經(jīng)常出現(xiàn)的話題。例如,NSEFC Book 1 Unit 2的聽力練習(xí)是根據(jù)所給的地理、殖民歷史等信息猜測國名:
I live on a huge green island in western Europe. Hundreds of years ago,my people spoke a very different language from English. Then the British rulers came. Now the old language is spoken in only a few villages in the western part of my country.
倘若了解有關(guān)的歷史地理知識,又有英國的殖民歷史背景,則能很快得出答案為愛爾蘭;如若不然,即便聽懂了每個詞也不一定能得出正確的答案。
二、英語教學(xué)中的文化融合探索
1.在聽力教學(xué)中融入文化教學(xué)。加強學(xué)生對中外兩種文化差異的了解和學(xué)習(xí),有助于他們消除語言障礙,最終實現(xiàn)其英語聽力理解能力的提高。然而根據(jù)學(xué)生實際情況的不同,教師就如何在聽力教學(xué)中有效地進行文化背景的鋪墊和文化意識的融合,還有待在教學(xué)實踐中探索。
(1)關(guān)注聽前和聽后活動。聽前活動(pre-listening)是聽力教學(xué)中文化背景鋪墊的關(guān)鍵所在。遇到所聽材料比較深奧或?qū)W(xué)生來講是全新的情況,教師可采用直接解釋法,為學(xué)生提供與所聽內(nèi)容相關(guān)的背景知識。譬如高三北師大版(廣東專版)第26期的《英語周報》聽取信息部分涉及到不同國家在日常生活中的禁忌話題。表格中(17)所談?wù)摰膬?nèi)容,咋聽之下學(xué)生確實摸不著頭腦。其實過去歷史上的倫敦用來處決犯人的絞刑架搭建在一個平臺上,而要上到平臺上面則往往要經(jīng)過一段梯子。因此,在生活中,倫敦人就認(rèn)為從梯子的陰影下經(jīng)過是件非?;逇獾氖隆ky怪這位行人為了避開梯子而邁出人行道被車撞傷。對這樣的文化背景,教師可在聽前進行解釋。
答案:(16)13(17)under a ladder
(18) Lucky(19)India(20) shouldnt go
聽力材料部分原文: …Recently I came upon a little group of worried people, gathered round a man lying on the pavement beside a busy London road. They were waiting for an ambulance; the man had been knocked down by a passing taxi. Obviously he had stepped off the pavement and into the street to avoid walking under a ladder.
The superstition goes back to the days when the gallows were built on a platform. To go onto the platform you had to climb a ladder. To pass under the shadow of that ladder was very unlucky.……
聽后活動(post-listening)可對聽力材料中所學(xué)到的文化內(nèi)容及時進行歸納總結(jié)、鞏固加深,以培養(yǎng)學(xué)生的文化差異意識,常用的方法有分析比較法。在此,可以利用(16)題出現(xiàn)的數(shù)字13讓學(xué)生對數(shù)字在不同文化中的差異現(xiàn)象進行分析和比較。例如,在歐美等西方國家里,“13”是個令人恐懼不安的數(shù)字。因而在日常生活和工作中想方設(shè)法避開13。宴客時避免13人同坐一桌;門牌、樓房、房間號避免編號13。在西方國家,人們基本沒有關(guān)于四字的忌諱。而數(shù)字四在中國及日本、韓國、朝鮮等一些亞洲國家被視為一個不吉祥的數(shù)字,究其原因,它的發(fā)音與“死”字諧音。
(2)增刪或替換聽力內(nèi)容。在聽力教學(xué)過程中,教師不能被教材內(nèi)容所束縛,應(yīng)精心挑選課本聽力材料,也可以自己尋找形式多樣的資料來進行補充或替換,來激發(fā)學(xué)生了解不同文化間差異的興趣。例如NSEFC Book 3 Unit 3中的 The Million Pound Bank Note,可以提供電影場景片段,讓學(xué)生更直接地接觸電影原聲對白,對英式英語和美式英語的發(fā)音區(qū)別有所體會,并對當(dāng)時人們的衣著和社會風(fēng)貌等有所了解。
2.在閱讀教學(xué)中融入文化教學(xué)。現(xiàn)行的中學(xué)英語教材中閱讀部分的內(nèi)容涉及面廣,話題多樣。教師應(yīng)充分挖掘課文材料,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)和體會其中的文化內(nèi)涵,使學(xué)生既能學(xué)習(xí)語言知識,又能拓寬自身的文化視野。
(1)創(chuàng)設(shè)模擬情景,營造文化氛圍。在英語課堂教學(xué)中,創(chuàng)設(shè)模擬情景,讓學(xué)生身臨其境,可以使學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容記憶深刻。真實的教學(xué)情景能讓學(xué)生形成英語思維的習(xí)慣和發(fā)展在特定的語言環(huán)境中得體交際的能力。筆者在執(zhí)教NSEFC Book 3 Unit 1 Festivals around the world時,將屈原的故事改編成短劇讓學(xué)生嘗試著表演。借此使學(xué)生進一步了解端午節(jié)的起源和我們吃粽子、劃龍舟的習(xí)俗。
(2)進行主題延伸,深化文化內(nèi)涵。北師大版高中英語教材每個Module中的各個單元都有一個主題,教學(xué)內(nèi)容可圍繞主題展開或延伸。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分利用這種逐步展開和延伸的特點,從某一主題延伸出相關(guān)的內(nèi)容。例如,筆者在講授高中英語必修模塊1(北師大版)Unit 3 Celebration Lesson 12 Christmas時,由圣誕節(jié)延伸出了感恩節(jié)(Thanksgiving Day),運用上述方法,采用下列圖表的形式,使所學(xué)知識便于記憶,更重要的是讓學(xué)生的思維能與文化有機融合,促進英語學(xué)習(xí)。
在整個人類文化產(chǎn)生和發(fā)展過程中,語言始終是與文化同步發(fā)展變化的。文化具有演化特點,因此,語言教學(xué)也應(yīng)跟上時代的步伐,給學(xué)生呈現(xiàn)鮮活的文化和語言,避免因文化差異而導(dǎo)致學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移現(xiàn)象。本文僅對語言教學(xué)中的文化教學(xué)作一些嘗試,旨在探討語言教學(xué)中融入文化背景知識的途徑和方法,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,有效地培養(yǎng)和提高他們綜合運用語言的能力。
參考文獻:
[1]Helgese,M.&Brown,S.Practical English Language Teaching[M].Nanjing:Yilin Press,2008.11-12.
[2]陳琳,王薔,程曉堂.英語課程標(biāo)準(zhǔn)解讀[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002.146-148.
[3]陳仕清.英語新課程理論與實踐[M].上海:上海教育出版社,2006.179-199.
[4]姜一平.英語背景知識詞典[M].上海:上海辭書出版社,2005.854-855.
[5]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.183-185.
[6]朱永濤.英語國家社會與文化入門(下)[M].北京:高等教育出版社,1997.6-7.
[7]范秀英.價值觀念與英漢語言差異[J].外語教學(xué),2005,(2):37-39.
[8]蘇克銀.解讀高考試題中的情景交際題[J].中小學(xué)外語教學(xué),2006,(1):12-16.