《追風(fēng)箏的人》是美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡塞尼的第一部作品。小說(shuō)于2003年6月首次出版之后,即獲得了眾多好評(píng)。作品在各國(guó)的銷(xiāo)售都異?;鸨?,譯者李繼宏將其翻譯成中文之后,即在國(guó)內(nèi)引起了一股狂熱的浪潮。
作品《追風(fēng)箏的人》講述的是一個(gè)阿富汗少年的成長(zhǎng)過(guò)程。阿富汗富家少爺阿米爾和他的仆人哈桑從小一起長(zhǎng)大,可以說(shuō)是情同手足。不過(guò)在一年的風(fēng)箏比賽中,阿米爾割斷了最后一個(gè)風(fēng)箏,贏得了比賽,哈桑在幫阿米爾撿那個(gè)被割斷的風(fēng)箏時(shí),碰到了當(dāng)?shù)氐膼喊陨倌?,逼迫哈桑交出那個(gè)風(fēng)箏。哈桑為了保住主人的榮譽(yù),沒(méi)有交出風(fēng)箏,卻也付出了慘重的代價(jià)。而阿米爾目睹了事情的發(fā)生卻沒(méi)有站出來(lái)……在這件事情后阿米爾一直因?yàn)樯钌畹淖载?zé)而痛苦,最后竟想方設(shè)法誣賴(lài)哈桑偷了他的手表,將哈桑父子逼走。后來(lái)阿米爾也隨父親逃到了美國(guó)。成年后的阿米爾雖然遠(yuǎn)離了故土,可心中一直久久無(wú)法忘懷曾經(jīng)的背叛。事隔二十年后,阿米爾回到了阿富汗,并且得知哈桑原來(lái)是自己父親的私生子,當(dāng)阿米爾得知這件事情時(shí),哈桑已因?yàn)檎湛窗⒚谞柪霞业墓示颖凰鄽⑺?,只留下了一個(gè)孩子索拉博在喀布爾。為了贖清自己以前的罪惡,阿米爾深入塔利班統(tǒng)治的喀布爾,救出了索拉博。全文表現(xiàn)出阿米爾的兩次心靈沖突,本文就具體分析這兩次心靈沖突。
一、第一次心靈沖突
在阿富汗一年一度的風(fēng)箏比賽中,阿米爾割斷了最后一個(gè)風(fēng)箏,贏得了比賽。但按照阿富汗的習(xí)俗,還得撿回那個(gè)被割斷的風(fēng)箏,才算是贏得了最高的榮譽(yù),因此,仆人哈桑決心一定幫阿米爾撿到那只風(fēng)箏。可是在撿到風(fēng)箏返回時(shí),哈桑卻在小巷中碰到了經(jīng)常欺負(fù)他們的惡霸少年。惡霸少年希望哈桑能交出風(fēng)箏,可哈桑為了保住主人阿米爾的榮譽(yù),堅(jiān)決不愿交出風(fēng)箏,最后被惡霸少年強(qiáng)暴。而與此同時(shí),阿米爾在門(mén)板背后目睹了哈桑對(duì)自己的忠誠(chéng)。阿米爾此時(shí)面臨著巨大的心靈沖突:到底站不站出來(lái)幫助哈桑?站出來(lái)幫助哈桑的話(huà),說(shuō)明阿米爾把哈桑當(dāng)成了自己的朋友而不是仆人,但是阿米爾得面臨兩方面的后果:一方面,會(huì)被惡霸揍一頓,身體上會(huì)受苦;另一方面,拿不到風(fēng)箏,也就意味著讓父親失望,也就很可能得不到父親的寵愛(ài)。如果不站出來(lái)幫助哈桑,那當(dāng)然就是驗(yàn)證了惡霸少年的話(huà),阿米爾仍然擺脫不了將哈桑當(dāng)作自己仆人而不是朋友的思想,必要時(shí)總是會(huì)讓哈桑來(lái)作出犧牲。這樣阿米爾自己會(huì)得到父親的寵愛(ài),但也從此要承受心靈的譴責(zé),背叛了對(duì)自己如此忠誠(chéng)的一個(gè)朋友。當(dāng)然最后阿米爾心靈沖突的結(jié)果是為了自己犧牲了哈桑。
從阿米爾少年時(shí)的心靈沖突來(lái)看,阿米爾的抉擇存在人性和社會(huì)因素兩個(gè)重要原因:
(一)人性方面,我們可以看到人類(lèi)普遍存有的自私心理。作為少年的阿米爾之所以那么想得到風(fēng)箏無(wú)非是為了得到父親的寵愛(ài)。盡管阿米爾是富家少爺,能享受到正規(guī)的學(xué)校教育,阿米爾本性又聰慧過(guò)人,很會(huì)寫(xiě)故事,可阿米爾的父親卻并不這么看。阿米爾的父親是當(dāng)?shù)氐母簧?,被人俗稱(chēng)為“颶風(fēng)先生”。曾單身和熊搏斗過(guò),身材也是魁梧高大,非常勇敢。因此阿米爾的父親在阿米爾身上就存在著很多不滿(mǎn):例如阿米爾很懦弱。書(shū)中曾經(jīng)講到別人搶了阿米爾的玩具,阿米爾都不敢做反抗,還是哈桑幫他和別人打斗搶回玩具;還有就是阿米爾身體很孱弱,奔跑永遠(yuǎn)不會(huì)像哈桑那樣飛快;書(shū)中更是談及在用石子打水漂時(shí),阿米爾永遠(yuǎn)不能像父親和哈桑那樣能跳六七次。當(dāng)然這其實(shí)都是一些小事情,但是以?xún)和⒚谞柕难酃鈦?lái)看,失去母親之后父親的愛(ài)就是一切。而這一切的事情似乎都表明父親更欣賞哈桑。父親從來(lái)都不會(huì)忘了哈桑的生日,總是會(huì)給哈桑買(mǎi)生日禮物,對(duì)待哈桑就像對(duì)待自己的親生孩子一樣,甚至還請(qǐng)著名的外科整容醫(yī)生幫哈桑矯治了兔唇。這一切在少年時(shí)的阿米爾看來(lái),似乎都是父愛(ài)離去的表征。于是阿米爾迫切需要在風(fēng)箏大賽中贏得冠軍,讓父親對(duì)自己刮目相看。如此看來(lái)人的抉擇很多時(shí)候都是偏重于自己的一己私利。
(二)社會(huì)因素方面,我們可以看到阿富汗社會(huì)的民族矛盾。阿富汗社會(huì)存在這兩大種族:普仕圖人和哈扎拉人。阿米爾等很多上層人士都是普仕圖人,而哈桑這一層的仆人多是哈扎拉人。哈扎拉人在阿富汗社會(huì)中頗受歧視。哈桑的父親和哈桑就深受眾人的嘲弄。這在隱含之中就影響了阿米爾的抉擇。在惡霸少年威脅哈桑交出風(fēng)箏,哈桑不從時(shí)。惡霸少年曾嘲笑過(guò)哈桑認(rèn)為阿米爾把自己當(dāng)成朋友,“因?yàn)閷?duì)他來(lái)說(shuō),你什么都不是,只是一種他無(wú)聊的時(shí)候可以玩的東西,別欺騙自己了,別以為你意味著更多?!边@實(shí)際上是道出了阿米爾的心聲。由此我們可以看出在阿富汗社會(huì)仍然存在著非常明顯的民族歧視成分。阿米爾最后決心犧牲哈桑的另一個(gè)心理動(dòng)力也許就是哈桑的哈扎拉人和仆人成分。這說(shuō)明了阿富汗社會(huì)內(nèi)部根深蒂固的民族歧視因素。正是這些民族因素最后影響了兩個(gè)少年的一生。
二、第二次心靈沖突
二十年后,阿米爾在美國(guó)成家立業(yè),已經(jīng)成為了一名作家。可父親的好友拉辛汗突然一個(gè)電話(huà)讓阿米爾回到了阿富汗。拉辛汗告訴阿米爾哈桑因?yàn)楸Wo(hù)他家在喀布爾的故居被塔利班殺害了,妻子也一并被殺死,只留下一個(gè)孩子索拉博還遺留在塔利班統(tǒng)治的喀布爾地區(qū)。拉辛汗還告訴阿米爾其實(shí)哈桑是自己的父親的私生子,只是因?yàn)楹ε掠绊懽约旱穆曌u(yù),所以一直都未公開(kāi)過(guò)。拉辛汗希望阿米爾去喀布爾救出索拉博。知道這個(gè)真相之后的阿米爾痛苦萬(wàn)分,此刻他又面臨著抉擇:到底是救與不救索拉博?救索拉博的話(huà),自己就贖清了一些罪惡,不管是幫父親還是幫自己,但要面臨著生命的危險(xiǎn),因?yàn)楫?dāng)時(shí)的喀布爾已經(jīng)是塔利班恐怖分子的統(tǒng)治范圍,毫無(wú)人身安全可言;如果不救索拉博的話(huà),仍然可以滿(mǎn)足自己的私欲,可仍然是以犧牲哈桑的兒子為代價(jià)。經(jīng)過(guò)異常痛苦的心靈沖突之后,阿米爾最終選擇了不惜一切代價(jià)救出索拉博。其實(shí)這一次考驗(yàn)也延伸到了在與塔利班成員(曾經(jīng)的惡霸少年)交鋒之時(shí),阿米爾選擇了索拉博而不是逃避。
從阿米爾成年的心靈沖突來(lái)看,仍然存在人性和社會(huì)因素的原因:
(一)人性方面:仍然是和第一次心靈沖突一樣,要和私利作斗爭(zhēng)。到底是拋棄美國(guó)的一切甚至自己的生命來(lái)彌補(bǔ)自己以前的過(guò)錯(cuò),還是繼續(xù)欺騙自己的良知,繼續(xù)犧牲友人,繼續(xù)承受心靈的煎熬?阿米爾進(jìn)行了痛苦的斗爭(zhēng),想到了父親欺騙哈桑與自己所承受的心靈的痛苦,想到了哈桑曾經(jīng)認(rèn)真的眼神“為了你千千萬(wàn)萬(wàn)”,想到了父親對(duì)于欺騙的闡釋?zhuān)氲搅烁赣H的眾多善行,想到了為了保護(hù)自己家的房子被槍殺的哈桑,想到了流落在戰(zhàn)火紛飛的喀布爾的索拉博……阿米爾再也無(wú)法承受心靈的重?fù)?dān),最終理智戰(zhàn)勝了軟弱的人性,阿米爾決定深入喀布爾救出索拉博。
(二)社會(huì)因素方面:此時(shí)社會(huì)因素的影響,其一仍然是民族歧視以及民族道德意識(shí)造成了哈桑的悲慘結(jié)局,如若不是民族道德的輿論,阿米爾的父親不會(huì)不認(rèn)自己的兒子,如若不是民族歧視,塔利班不會(huì)對(duì)哈扎拉人大加殺戮,如若不是動(dòng)蕩的社會(huì)局勢(shì),身在喀布爾的索拉博也不會(huì)經(jīng)受各種傷害與生命危險(xiǎn),阿米爾也不會(huì)對(duì)去不去喀布爾猶豫不決。總之,社會(huì)因素造成了今日的局面,社會(huì)因素又阻礙了今日的抉擇。
三、總結(jié)
通過(guò)對(duì)阿米爾兩次心靈沖突的描寫(xiě),我們可以發(fā)現(xiàn)這兩次心靈沖突在小說(shuō)中的特殊作用:一方面它們實(shí)際上是人物成長(zhǎng)過(guò)程中的天真與成熟兩部分。另一方面,也突出了小說(shuō)的教育意義和社會(huì)意義。兩次心靈沖突的描寫(xiě)剖析了主人公突破人性的矛盾沖突走向成熟與完善的心路旅程,對(duì)廣大讀者以及研究者進(jìn)行一次心靈上的洗禮,鼓勵(lì)眾人面對(duì)人性自我的缺陷,在正確的道德引導(dǎo)下完善人性,完成了文藝作品自古以來(lái)所承擔(dān)的對(duì)社會(huì)的教化職責(zé);同時(shí)也凸顯了阿富汗特殊的社會(huì)背景給主人公成長(zhǎng)所帶來(lái)的深刻影響,展現(xiàn)了作品對(duì)成長(zhǎng)的深度書(shū)寫(xiě)和阿富汗人民溫情、善良及深受本國(guó)動(dòng)蕩不安的社會(huì)環(huán)境傷害的一面,引起了世人對(duì)阿富汗人民的同情與關(guān)注。
參考文獻(xiàn):
[1]Hosseini,Khaled.The Kite Runner[M].New York:Penguin Group(USA) Inc,2006.
[2]卡勒德·胡賽尼,李繼宏譯.追風(fēng)箏的人[M].上海:上海人民出版社,2007.
[3]苗渝萍.美國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.
(作者簡(jiǎn)介:劉芬(1985—)女,湖北仙桃人,中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)外語(yǔ)學(xué)院研究生,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。
張雪娜(1984—)女,河南鄭州人,中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)外語(yǔ)學(xué)院研究生,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。)